"arria-formula" - Traduction Anglais en Arabe

    • صيغة آريا
        
    • بصيغة آريا
        
    • صيغة أرّييا
        
    • صيغة أريا
        
    Arria-formula meeting convened by the delegation of Slovakia UN اجتماع صيغة آريا الذي دعا إلى عقده وفد سلوفاكيا
    :: Better and more frequent use of Arria-formula meetings would be useful. UN :: سيكون من المفيد استخدام اجتماعات صيغة آريا بشكل أفضل وعلى نحو أكثر تواترا.
    The Arria-formula meetings have been used more frequently in order to meet with civil society and non-governmental organizations. UN فقد استخدمت اجتماعات صيغة آريا بصفة أكثر تواترا بغية الالتقاء بالمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    They also agreed to consider how to refresh informal formats such as Arria-formula meetings. UN واتفقوا أيضاً على النظر في كيفية إنعاش الصيغ غير الرسمية في عقد الاجتماعات من قبيل عقد الاجتماعات بصيغة آريا.
    One possibility, he continued, would be to have some Arria-formula meetings in the format of a retreat to permit a more in-depth discussion. UN واستمر قائلا إن إحدى الاحتمالات تتمثل في عقد بعض جلسات بصيغة آريا وفقا لصيغة المعتكف لزيادة تعميق النقاش.
    Arria-formula meetings - In 2001, Council members held 11 Arria-formula meetings, six of which were with representatives of NGOs. UN 4 - الجلسات المعقودة في إطار " صيغة أرّييا " - في عام 2001، عقد أعضاء المجلس 11 جلسة في إطار " صيغة أرّييا " ، منها 6 جلسات مع ممثلي منظمات غير حكومية().
    It was possible to get wide media coverage, as had been the case for the Arria-formula session on security and climate change. UN ومن الممكن الحصول على تغطية إعلامية واسعة، كما كان الحال بالنسبة لجلسة صيغة آريا بشأن الأمن وتغير المناخ.
    :: Thematic debates may provide political space, as do Arria-formula meetings and informal interactive dialogues. UN :: قد تتيح المناقشات المواضيعية مجالاً سياسياً، كما هو الحال في اجتماعات صيغة آريا والحوارات التفاعلية غير الرسمية.
    Improved use of such procedures as Arria-formula meetings to report findings urgently and directly should be considered. UN وينبغي النظر في الاستفادة بشكل أفضل من إجراءات مثل الاجتماعات المعقودة وفق صيغة آريا للإبلاغ عن النتائج بصورة عاجلة ومباشرة.
    1. The Arria-formula meeting was convened by Ambassador Peter Burian, Permanent Representative of Slovakia to the United Nations. UN 1 - دعا السفير بيتر بوريان، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، إلى عقد اجتماع صيغة آريا.
    At the same time, a third speaker pointed out that " Arria-formula " meetings have sometimes failed to create a value added. UN وفي الوقت ذاته، أشار متكلم ثالث إلى أن اجتماعات " صيغة آريا " فشلت في بعض الأحيان في إحداث قيمة مضافة.
    65. The members of the Security Council intend to utilize " Arria-formula " meetings as a flexible and informal forum for enhancing their deliberations. UN 65 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن عقد جلسات وفق " صيغة آريا " بوصفها منتدى مرنا وغير رسمي لتعزيز مداولاتهم.
    54. The members of the Security Council intend to utilize " Arria-formula " meetings as a flexible and informal forum for enhancing their deliberations. UN 54 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن عقد الجلسات بـ " صيغة آريا " بوصفها منتدى مرنا وغير رسمي لتعزيز مداولاتهم.
    According to several speakers, the " Arria-formula " meetings over the past decade have helped to give the Council access to substantive inputs from nongovernmental sources. UN ووفقا لعدد من المتكلمين، إن اجتماعات " صيغة آريا " المعقودة خلال العقد الماضي ساعدت في منح المجلس القدرة على الحصول على مدخلات هامة من مصادر غير حكومية.
    Emphasizing that " Arria-formula " meetings could entail the participation of non-members of the Council as well as NGOs, one participant called on Council members to offer a broad endorsement of those meetings. UN وبالتشديد على أن اجتماعات " صيغة آريا " قد تستتبع مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس وكذلك المنظمات غير الحكومية، حث أحد المشاركين أعضاء المجلس على توفير موافقة واسعة لعقد هذه الاجتماعات.
    Indeed, the Council owes many of its innovations, like Arria-formula meetings, to past members. UN والمجلس يدين لأعضاء سابقين بالفضل في العديد من أفكاره الإبداعية، مثل الاجتماعات بصيغة آريا.
    Furthermore, it stepped up its consultations with the troop-contributing countries and reinforced its overture to civil society by organizing several Arria-formula meetings. UN كذلك كثف المجلس مشاوراته مع البلدان المساهمة بقوات وعزز انفتاحه على المجتمع المدني من خلال تنظيم عدة اجتماعات بصيغة آريا.
    To participate in an Arria-formula meeting of the Security Council UN للمشاركة في اجتماع معقود بصيغة آريا لمجلس الأمن
    It also held one private meeting, two informal interactive dialogues and one Arria-formula meeting. UN وعقد أيضا جلسة خاصة واحدة وجلستي حوار تفاعلي غير رسمي وجلسة واحدة بصيغة آريا.
    On occasion, a private meeting, held after a public meeting, was followed by a second public meeting to adopt a decision of the Council. Council members also met in informal consultations and other formats, such as Arria-formula meetings. UN وفي إحدى هذه المناسبات، عقدت جلسة خاصة - في أعقاب جلسة علنية - أعقبتها جلسة علنية ثانية لاعتماد قرار من قرارات مجلس الأمن().كذلك، اجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية، واجتمعوا مع غير أعضاء المجلس في أشكال أخرى من الجلسات، مثل الجلسات المعقودة في إطار " صيغة أرّييا " ().
    Not even an Arria-formula meeting could be convened for this purpose. UN ولم يتسن حتى عقد اجتماع على صيغة أريا لهذا الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus