article G. Reliance on enhanced electronic signatures 99-107 24 | UN | المادة زاي - الارتكان الى توقيعات الكترونية معززة |
article G of the Guiding Principles of the Convention is equality between men and women. | UN | وتتمثل المادة زاي من المبادئ التوجيهية للاتفاقية في المساواة بين الرجل والمرأة. |
The text of draft article G a considered by the Working Group was as follows: | UN | ٩٩ - كان نص مشروع المادة زاي ، بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل ، كما يلي : |
One suggestion was that, through the suggested negative formulation of draft article G, the relying party would bear that residual risk. | UN | وذهب أحد اﻵراء الى أن من شأن الصياغة السلبية المقترحة لمشروع المادة زاي أن تلقي التبعة المتبقية على الطرف المرتكن . |
article G. Actus reus (act and/or omission) . 90 | UN | المادة زاي - الفعل الجرمي )الفعل و/أو الامتناع( |
It was also pointed out that draft article G dealt with issues relating to the relying party and would have to be taken account of in any article dealing with the consequences of failure on the part of the key holder to observe the obligations in draft article F. | UN | وابرز أيضا أن مشروع المادة زاي يتناول مسائل تتصل بالطرف المرتكن وينبغي أخذها في الاعتبار في أي مادة تتناول عواقب اخفاق حائز المفتاح في التقيد بالالتزامات المنصوص عليها في مشروع المادة واو . |
Some support was also expressed for retaining draft article G in its current formulation or deleting it altogether. | UN | ٣٠١ - أعرب أيضا عن قدر من التأييد لﻹبقاء على مشروع المادة زاي بصيغته الراهنة أو حذفه كلية . |
A further view was that the current formulation of draft article G expressed a more positive policy as to whether relying parties were entitled to be confidant in the use of this type of signature. | UN | وأعرب عن رأي آخر مؤداه أن الصيغة الراهنة لمشروع المادة زاي تعبر عن سياسة أكثر ايجابية فيما يتعلق بما اذا كان من حق اﻷطراف المتكلة على التوقيع أو الشهادة أن تثق في استعمال هذا النوع من التوقيع . |
Concern was expressed that the Working Group might be trying to build into draft article G legal effects that were included in draft articles B and C, but which it had been decided should not be considered at this stage. | UN | ٤٠١ - أعرب عن القلق من أنه يحتمل أن الفريق العامل يحاول أن يدرج في مشروع المادة زاي اﻵثار القانونية المدرجة في مشروعي المادتين باء وجيم ، اللذين تقرر عدم النظر فيهما في هذه المرحلة . |
77. The observer for Nigeria proposed the deletion of the square brackets around the word “assistance” in article G. This proposal was accepted by the working group. | UN | ٧٧- واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفين حول كلمة " المساعدة " في المادة زاي. وقبل الفريق العامل هذا الاقتراح. |
The modification was intended to reflect the provisions of article G (A) of the Treaty on European Union. | UN | وكان القصد من التعديل هو أن يعكس أحكام المادة زاي )ألف( من معاهدة الاتحاد اﻷوروبي. |
Article 31 of the European Social Charter (article G of the Revised Social Charter). | UN | انظر أيضاً المادة 31 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي (المادة زاي من الميثاق الاجتماعي المنقح). |
Formulating draft article G as an entitlement to rely might presume certain legal effects, while establishing what ought to be done in order to rely avoided addressing the issue of what legal effect the signature might have. | UN | وقيل إن صياغة مشروع المادة زاي باعتبارها حقا في الارتكان الى التوقيع أو الشهادة قد يفترض آثارا قانونية معينة ، في حين أن تقرير ما ينبغي عمله للاتكال على التوقيع أو الشهادة يتحاشى تناول مسألة اﻷثر القانوني الذي قد يترتب على التوقيع . |
It was also pointed out that formulating draft article G as a series of steps that should be considered in order to determine whether reliance was reasonable was not inconsistent with the requirement in article 13 for reasonable care, nor did it establish legal effect in terms of the validity of the signature. | UN | وأشير الى أن صياغة مشروع المادة زاي على أنه سلسلة من الخطوات ينبغي النظر فيها لتقرير ما اذا كان الارتكان معقولا لا تتعارض مع المطلب الوارد في المادة ٣١ والقاضي بتوخي الحذر المعقول ، ولا ينشىء أثرا قانونيا من ناحية صحة التوقيع . |
An opposing view was that formulating draft article G as an entitlement added a benefit that was not available under the Model Law, regardless of whether the specific legal effect was spelled out in other articles. | UN | ٥٠١ - أعرب عن رأي معارض مفاده أن صياغة مشروع المادة زاي على أنه حق يضيف معنى الى القانون النموذجي لكنه لا ينص بالضرورة على أي أثر قانوني . |
The Set makes no provision for dispute settlement; the Intergovernmental Group of Experts or its subsidiary organs are proscribed from acting like a tribunal or otherwise passing judgement on the activities or conduct of individual Governments or enterprises in connection with specific business transactions (article G.4). | UN | ولا تنص " المجموعة " على تسوية النزاعات، ولا يجوز لفريق الخبراء الحكومي الدولي أو لهيئاته الفرعية التصرف كمحكمة أو إصدار أحكام على أي نحو آخر عـن أنشطة أو سلوك حكومات أو مؤسسات بعينها بصدد صفقة تجارية معينة (المادة زاي - 4). |
The Set makes no provision for dispute settlement; the Intergovernmental Group of Experts or its subsidiary organs are proscribed from acting like a tribunal or otherwise passing judgement on the activities or conduct of individual Governments or enterprises in connection with specific business transactions (article G.4). | UN | ولا تنص " المجموعة " على تسوية النزاعات، ولا يجوز لفريق الخبراء الحكومي الدولي أو لهيئاته الفرعية التصرف كمحكمة أو إصدار أحكام على أي نحو آخر بشأن أنشطة أو سلوك حكومات أو مؤسسات بعينها بصدد صفقة تجارية معينة (المادة زاي -4). |
The Set makes no provision for dispute settlement; the Intergovernmental Group of Experts or its subsidiary organs are proscribed from acting like a tribunal or otherwise passing judgement on the activities or conduct of individual Governments or enterprises in connection with specific business transactions (article G.4). | UN | ولا تنص " المجموعة " على تسوية النزاعات، ولا يجوز لفريق الخبراء الحكومي الدولي أو لهيئاته الفرعية التصرف كمحكمة أو إصدار أحكام على أي نحو آخر بشأن أنشطة أو سلوك حكومات أو مؤسسات بعينها بصدد صفقة تجارية معينة (المادة زاي -4). |
The Set makes no provision for dispute settlement; the Intergovernmental Group of Experts or its subsidiary organs are proscribed from acting like a tribunal or otherwise passing judgement on the activities or conduct of individual Governments or enterprises in connection with specific business transactions (article G.4). | UN | ولا تنص " المجموعة " على تسوية النزاعات، ولا يجوز لفريق الخبراء الحكومي الدولي أو لهيئاته الفرعية التصرف كمحكمة أو إصدار أحكام على أي نحو آخر بشأن أنشطة أو سلوك حكومات أو مؤسسات بعينها بصدد صفقة تجارية معينة (المادة زاي -4). |
article G | UN | المادة زاي |