"article ix of the genocide convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية
        
    • المادة التاسعة من الاتفاقية المتعلقة بالإبادة الجماعية
        
    • المادة التاسعة من اتفاقية منع الإبادة الجماعية
        
    • المادة التاسعة من اتفاقية إبادة اﻷجناس
        
    142. As basis for the jurisdiction of the Court, Croatia invokes Article IX of the Genocide Convention, to which it stated that both itself and Serbia and Montenegro were parties. UN 142 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا نفسها وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
    119. As basis for the Court's jurisdiction, Croatia invoked Article IX of the Genocide Convention, to which, it claims, both States are parties. UN 119 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن الدولتين طرفان فيها.
    As a basis for the jurisdiction of the Court, Croatia invoked Article IX of the Genocide Convention, to which, it stated, both Croatia and Serbia and Montenegro are parties. UN 192 - و كأساس لاختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
    " Rwanda's reservation to Article IX of the Genocide Convention bears on the jurisdiction of the Court, and does not affect substantive obligations relating to acts of genocide themselves under that Convention. UN " تحفظ رواندا على المادة التاسعة من الاتفاقية المتعلقة بالإبادة الجماعية يتصل باختصاص المحكمة ولا يؤثر على الالتزامات الموضوعية المنبثقة عن هذه الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال الإبادة الجماعية ذاتها.
    Rwanda's reservation to Article IX of the Genocide Convention bears on the jurisdiction of the Court, and does not affect substantive obligations relating to acts of genocide themselves under that Convention. UN إن تحفظ رواندا على المادة التاسعة من اتفاقية منع الإبادة الجماعية يتعلق باختصاص المحكمة، ولا يؤثر على الالتزامات الموضوعية المنبثقة عن هذه الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال الإبادة الجماعية في حد ذاتها.
    93. The Application referred to Article IX of the Genocide Convention as the basis for the jurisdiction of the Court. UN ٩٣ - وأشار الطلب إلى المادة التاسعة من اتفاقية إبادة اﻷجناس بوصفها أساسا لولاية المحكمة.
    117. As basis for the Court's jurisdiction, Croatia invoked Article IX of the Genocide Convention, to which, it claims, both States are parties. UN 117 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن الدولتين طرفان فيها.
    112. As basis for the Court's jurisdiction, Croatia invokes Article IX of the Genocide Convention, to which, it claims, both States are parties. UN 112 - ولإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي زعمت أن الدولتين طرفان فيها.
    177. As a basis for the jurisdiction of the Court, Croatia invoked Article IX of the Genocide Convention, to which, it stated, both Croatia and Serbia and Montenegro are parties. UN 177- و كأساس لاختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
    164. As a basis for the jurisdiction of the Court, Croatia invoked Article IX of the Genocide Convention, to which, it stated, both Croatia and Serbia and Montenegro are parties. UN 164- وكأساس لإقامة اختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
    138. As basis for the jurisdiction of the Court, Croatia invokes Article IX of the Genocide Convention, to which it stated that both itself and Serbia and Montenegro were parties. UN 138- و كأساس لاختصاص المحكمة، استندت كرواتيا إلى المادة التاسعة من اتفاقية الإبادة الجماعية التي قالت إن كرواتيا نفسها وصربيا والجبل الأسود طرفان فيها.
    " Rwanda's reservation to Article IX of the Genocide Convention bears on the jurisdiction of the Court, and does not affect substantive obligations relating to acts of genocide themselves under that Convention. UN " تحفظ رواندا على المادة التاسعة من الاتفاقية المتعلقة بالإبادة الجماعية يتصل باختصاص المحكمة ولا يؤثر على الالتزامات الموضوعية المنبثقة عن هذه الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال الإبادة الجماعية ذاتها.
    47. Second, the Democratic Republic of the Congo contended before the Court that the Rwandan reservation to Article IX of the Genocide Convention was invalid. UN 47 - وثانيا، زعمت جمهورية الكونغو الديمقراطية أمام المحكمة أن تحفظ رواندا على المادة التاسعة من الاتفاقية المتعلقة بالإبادة الجماعية تحفظ " باطل " .
    Rwanda's reservation to Article IX of the Genocide Convention bears on the jurisdiction of the Court, and does not affect substantive obligations relating to acts of genocide themselves under that Convention. UN " إن تحفظ رواندا على المادة التاسعة من اتفاقية منع الإبادة الجماعية يتعلق باختصاص المحكمة، ولا يؤثر على الالتزامات الموضوعية المنبثقة عن هذه الاتفاقية فيما يتعلق بأعمال الإبادة الجماعية في حد ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus