"articles of the international covenant" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد العهد الدولي
        
    articles of the International Covenant on Civil and Political Rights allegedly violated: _ UN مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المدعى انتهاكها:
    It would be preferable to envisage a statement of principles analogous to the general comments of the Human Rights Committee on particular articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومن اﻷفضل التفكير في مبادئ توجيهية مشابهة لتلك الملاحظات العامة التي أبدتها لجنة حقوق الانسان بشأن بعض مواد العهد الدولي خاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Many of the elements of the right to peace have been codified as articles of the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other United Nations treaties. UN ولقد تم تدوين الكثير من جوانب الحق في السلام في مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومعاهدات أخرى من معاهدات الأمم المتحدة.
    Table 1: articles of the International Covenant on Economic and Social Rights addressed in the common core document UN الجدول -1: مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، التي تناولتها الوثيقة الأساسية المشتركة
    The report is in two parts: the first provides some general information, while the second supplements that information with an analysis of those elements that have a bearing on the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويتضمن التقرير فصلين: يعنى الفصل اﻷول بإبراز عناصر معلومات عامة، فيما يكمل الفصل الثاني هذه العناصر بتحليل العناصر الجديدة التي تهم مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The development and adoption of general comments, in order to assist in clarifying the content and scope of the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN `1` صياغة واعتماد تعليقات عامة من أجل المساعدة في توضيح مضمون ونطاق مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    The development and adoption of general comments, in order to assist in clarifying the content and scope of the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN `1` صياغة واعتماد تعليقات عامة من أجل المساعدة في توضيح مضمون ونطاق مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    At the beginning of December 1994, they had drafted comments on 20 articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي مطلع كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، كانوا قد صاغوا تعليقات على ٠٢ مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    For example, in spring 1996, the Home Rule Government of Greenland had presented a report on the implementation of all the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وهكذا قامت سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند في ربيع عام ٦٩٩١ بتقديم تقرير عن تطبيق كافة مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The development and adoption of general comments, in order to assist in clarifying the content and scope of the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN `1` صياغة واعتماد تعليقات عامة من أجل المساعدة على توضيح مضمون ونطاق مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    The development and adoption of general comments, in order to assist in clarifying the content and scope of the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN `1` صياغة واعتماد تعليقات عامة من أجل المساعدة على توضيح مضمون ونطاق مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    58. In conclusion, the source considers that the detention of these 45 persons is contrary to several articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 58- وختاماً، يرى المصدر أن احتجاز هؤلاء الأشخاص البالغ عددهم 45 شخصاً يخالف العديد من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3. Although the author does not invoke any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights, it appears from the context of his submissions that he claims violations of articles 7, 9 and 19. UN ٣- على الرغم من كون مقدم البلاغ لا يستند إلى أي مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتجلى بوضوح من سياق رسائله زعمه أنه ضحية انتهاكات للمواد ٧ و٩ و١٩.
    8.1 By submission of 28 December 1999, the State party reiterates its position on the inadmissibility of the complaint and states that, in its view, no violation of any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights has taken place. UN 8-1 في رسالة مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 1999، تؤكد الدولة الطرف من جديد موقفها بشأن عدم مقبولية الشكوى وتذكر أنه في رأيها، لم يحدث انتهاك لأي من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3. Although the author does not invoke any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights, it appears from the context of his submissions that he claims violations of articles 7, 9 and 19. UN ٣- على الرغم من كون صاحب البلاغ لا يستند الى أي مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتجلى بوضوح من سياق رسائله زعمه أنه ضحية انتهاكات للمواد ٧ و٩ و١٩.
    12. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 12- وعملا بالفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن وقوع انتهاك لأي مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 8- وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، عملاً بالفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن انتهاك أي من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    23. Several articles of the International Covenant on Civil and Political Rights expressly relate to gender discrimination. The Human Rights Committee has always attached great importance to the monitoring of States Parties' compliance with those provisions and, in general, to the promotion of the rights of women. UN ٢٣ - يتصل العديد من مواد العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية اتصالا صريحا بالتمييز بين الجنسين - وما برحت اللجنة المعنية بحقوق الانسان تعلق أهمية بالغة على رصد امتثال الدول اﻷطراف لتلك اﻷحكام، وعلى تعزيز حقوق المرأة بصفة عامة.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 10- إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف وفقا للفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن انتهاك بأي مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    12. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it do not disclose a violation of any of the articles of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 12- وعملا بالفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن وقوع انتهاك لأي مادة من مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus