"articles with" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد مع
        
    • مواد مشفوعة
        
    • المواد فيما
        
    • المواد مشفوعة
        
    • مواد مع
        
    • مادة مع
        
    2. Text of the draft articles with commentaries thereto UN 2 - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها
    2. Text of the draft articles with commentaries thereto adopted at the fifty-fifth session of the Commission UN 2- نص مشروع المواد مع التعليقات عليها التي اعتمدتها حتى الآن الدورة الخامسة والخمسين للجنة
    Just gonna plump up the articles with a bit of, um- bit of culture, you know. Open Subtitles فقط ستعمل ممتلئ الجسم هذه المواد مع قليل من، قليلا من الثقافة، وانت تعرف.
    It had also adopted draft articles with commentaries on the settlement of disputes under part III and the annex thereto. UN كما اعتمدت، في إطار الباب الثالث من المشروع ومرفق هذا الباب، مشاريع مواد مشفوعة بتعليقات على تسوية المنازعات.
    This situation leads to a third principle highlighted in the commentary, the principle of the neutrality of the draft articles with respect to the phenomenon of multiple nationality. UN ويؤدي هذا الوضع إلى مبدأ ثالث تم إبرازه في التعليق هو مبدأ حياد مشروع المواد فيما يتعلق بظاهرة تعدد الجنسية.
    The German Government would urge the Commission to continue its work on a set of articles with commentaries. UN والحكومة اﻷلمانية تحث اللجنة على مواصلة عملها ﻹنجاز صياغة مجموعة من المواد مشفوعة بتعليقات.
    As for the final form of the Commission’s work, the study of the topic should take the form of draft articles with commentaries. UN أما بالنسبة للشكل النهائي ﻷعمال اللجنة فإن دراسة الموضوع ينبغي أن تكون في شكل مشاريع مواد مع شروح لها.
    While it might seem futile at the current stage to attempt to change the wording, efforts should be made, as far as possible, to harmonize the language of the draft articles with that of other relevant treaties. UN ٤٠ - وأضاف أنه ربما من العبث أيضا السعي في هذه المرحلة الى تعديل المفردات، بل لعله من المستصوب العمل، قدر اﻹمكان، على مواءمة مصطلحات مشاريع المواد مع مصطلحات المعاهدات اﻷخرى المخصصة لهذا الموضوع.
    Chapter III of the report proposed three draft articles that contained general or saving clauses relating to the interaction of the draft articles with other rules of international law applicable in disaster situations. UN وقال إن الفصل الثالث من التقرير يقترح ثلاثة مشاريع مواد تتضمن بنوداً عامة أو وقائية تتعلق بتفاعل مشاريع المواد مع قواعد القانون الدولي الأخرى المنطبقة في حالات الكوارث.
    The existence of a single text comprising a well-organized set of draft articles with commentary would also facilitate the formulation of comments by Governments. UN ومن شأن وجود نص وحيد يضم مجموعة جيدة التنظيم من مشاريع المواد مع التعليقات عليها أن ييسّر أيضا صياغة الحكومات لتعليقاتها.
    2. Text of the draft articles with commentaries thereto 101 179 UN 2- نص مشاريع المواد مع التعليقات عليها 101 224
    101. The text of the draft articles with commentaries thereto as adopted by the Commission, on second reading, at its sixty-third session is reproduced below. UN 101 - يرد أدناه نص مشاريع المواد مع التعليقات عليها حسبما اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية في دورتها الثالثة والستين.
    On that basis the Special Rapporteur would hope to present in 2001 a complete text of the draft articles with commentaries for consideration and adoption by the Commission at its fifty-third session. UN وعلى هذا الأساس، يأمل المقرر الخاص أن يقدم في 2001 نصا كاملا بمشاريع المواد مع التعليقات لتنظر فيه لجنة القانون الدولي وتعتمده في دورتها الثالثة والخمسين.
    It was also important to respect the parallelism between the law of treaties and the law of international responsibility, while making clear the complementarity of the draft articles with the Vienna Convention. UN ومن المهم أيضا احترام التوازي بين قانون المعاهدات وقانون المسؤولية الدولية، مع توضيح تكامل مشاريع المواد مع اتفاقية فيينا.
    2. Text of the draft articles with commentaries UN 2- نص مشروع المواد مع التعليقات عليها التي اعتمدتها حتى الآن
    Text of the draft articles with commentaries thereto adopted by the Commission at the fifty-fifth session are reproduced below. UN 54- نورد فيما يلي نص مشروع المواد مع التعليقات عليها التي اعتمدتها حتى الآن الدورة الخامسة والخمسين للجنة.
    It would take the form of draft articles with commentaries, accompanied by model clauses, if necessary. UN وسيتخذ التقرير شكل مشروع مواد مشفوعة بتعليقات ومصحوبة عند الاقتضاء بأحكام نموذجية.
    On the one hand, several members said that the Commission's work should probably, or at least might conceivably, take the form of draft articles with commentaries. UN ١٨٩ - فمن جهة، قال عدة أعضاء إن من المرجح، أو من المتصور على اﻷقل، أن عمل اللجنة ينبغي أن يتخذ شكل مشاريع مواد مشفوعة بتعقيبات.
    There will be occasion to return to it in the context of the treatment of the provisions on dispute settlement, at which stage the eventual scope of the draft articles with respect to such issues as crimes and countermeasures should be clearer. UN وستتاح الفرصة للعودة إليها في سياق معالجة أحكام تسوية المنازعات، وفي تلك المرحلة سيكون النطاق النهائي لمشروع المواد فيما يتعلق بهذه المسائل كالجنايات والتدابير المضادة أكثر وضوحا.
    The previous concept of " States crimes " went beyond the scope of the draft articles with respect to the content of " State responsibility " . UN فقد تجاوز مفهوم " جنايات الدول " نطاق مشاريع المواد فيما يتعلق بمضمون مسؤولية الدول.
    (b) A complete set of draft articles with commentaries. UN (ب) مجموعة كاملة من مشاريع المواد مشفوعة بشروحها.
    The Commission’s work on that question should be conducted in the form of draft articles with commentary since that would foster stability and security in international relations and promote clear, concise and systematic codification, without prejudging the final form of the draft. UN وينبغي أن يتخذ عمل اللجنة بشأن هذه المسألة شكل مشاريع مواد مع شروح لها، ﻷن هذا يعزز الاستقرار واﻷمن في العلاقات الدولية، كما يعزز القيام بتدوين جلي ومختصر ومنهجي دون إطلاق حكم مسبق على الشكل النهائي للمشاريع.
    The Commission also completed on first reading a set of 60 draft articles (with annexes) on State responsibility. UN ١٢٣ - وأكملت اللجنة أيضا في القراءة اﻷولى مجموعة مشاريع المواد المؤلفة من ٦٠ مادة )مع المرافق( المتعلقة بمسؤولية الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus