"artistic and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفنية
        
    • والفني
        
    • الفني والثقافي
        
    • الفن
        
    • وفنية
        
    Article 4 of this Law establishes copyright protection of intellectual creation in the literary, artistic and scientific fields. UN وتحدد المادة 4 من هذا القانون حماية حقوق التأليف للإبداع الفكري في المجالات الأدبية والفنية والعلمية.
    Literary, dramatic, artistic and musical works are all protected by copyright, which is covered by the Copyright Act 1991. UN وتتمتع جميع الأعمال الأدبية والفنية والموسيقية بحماية حقوق التأليف المشمولة في قانون حقوق التأليف لعام 1991.
    It is also desirable to promote actions in the intellectual, artistic and political spheres that provide a counterbalance to the ethos of the global economy. UN ومن المطلوب أيضا تشجيع اتخاذ إجراءات في المجالات الفكرية والفنية والسياسية لموازنة القسمات المميزة للاقتصاد العالمي.
    In addition, there is an exchange of media, artistic and literary production with other countries throughout the world and literary works are also translated. UN تبادل الانتاج اﻹعلامي والفني واﻷدبي مع دول العالم وترجمة اﻷعمال اﻷدبية.
    The Administration also arranges touring exhibitions ( " caravans " ) which enable children to take part in artistic and cultural activities including films and theatrical presentations. UN كما تقوم الهيئة بتنظيم قوافل ثقافية متنقلة للأطفال لممارسة النشاط الثقافي والفني والمسرحي والسينمائي.
    To that end, a draft law was presented recently with the objective of providing copyright protection for literary, artistic and other works. UN وقد وضع أخيرا للمناقشة وتمهيدا لإقراره مشروع قانون حماية حقوق المؤلفين للمصنفات الأدبية والفنية وغيرها.
    The State guaranteed the availability of the means needed to achieve those ends, and afforded protection for literary, artistic and scientific creations. UN وتكفل الدولة إتاحة الوسائل اللازمة لتحقيق هذه الغايات، وتوفر الحماية للأعمال الإبداعية الأدبية والفنية والعلمية.
    It could also address the importance of encouraging creativity and dexterity; balancing safety and discovery; the developmental value of play and guided exposure to cultural, artistic and recreational activities. UN وقد يتناول أيضاً أهمية تشجيع القدرة على الابتكار والمهارات اليدوية؛ والموازنة بين السلامة والاستكشاف؛ وقيمة اللعب في النمو والتعرض الموجّه للأنشطة الثقافية والفنية والاستجمامية؛
    Article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities calls for measures providing persons with disabilities the opportunity to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential. UN وتدعو المادة 30 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى اتخاذ تدابير توفر للأشخاص ذوي الإعاقة فرصة لتنمية قدراتهم الإبداعية والفنية والفكرية واستخدامها.
    The organization promotes and helps further selected charitable activities through financial assistance to various individuals, institutions and organizations to aid, encourage, stimulate, foster and promote education, sports and artistic and cultural activities. UN وتشجع المنظمة وتعمل على مواصلة أنشطة خيرية مختارة عن طريق تقديم مساعدة مالية لمختلف الأفراد والمؤسسات والمنظمات من أجل إعانة الأنشطة التعليمية والرياضية والفنية والثقافية، وتشجيعها وتحفيزها ودعمها وتعزيزها.
    Measures taken to recognize and promote the right of persons with disabilities to take part on an equal basis with others in cultural life, including opportunities to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential UN التدابير المتخذة لإقرار وتشجيع ذوي الإعاقة على المشاركة، على قدم المساواة مع الآخرين، في الحياة الثقافية، بما في ذلك الفرصة لتنمية واستخدام إمكانياتهم الإبداعية والفنية والذهنية
    Lawmakers, in a law adopted by qualified majority, identified 17 items in this area such as language protection, the arts, cultural heritage, support for the press, youth policy, leisure activities and intellectual, ethical, artistic and social pursuits. UN وقد حدَّد المُشرِّع، بالاستناد إلى قانون اعتُمد بالأغلبية الخاصة، قائمة ﺑ 17 باباً، من بينها الدفاع عن اللغة، والفنون الجميلة، والتراث الثقافي، ومساندة الصحافة، وسياسة الشباب، وأوقات الفراغ، والثقافة الفكرية والأخلاقية والفنية والاجتماعية.
    The state stimulates and supports the development of education, science, culture, art, sports, physical and technical culture and protects scientific, artistic, and historic values. UN وتشجّع الدولة وتدعم تطوير التعليم والعلوم والثقافة والفنون والرياضة والتربية البدنية والتقنية وتحمي القيم العلمية والفنية والتاريخية.
    Item IX of article 5 of its Constitution guarantees free expression for intellectual, artistic and scientific activities as well as communications, unfettered by censorship or licences. UN فالبند التاسع من المادة 5 من الدستور البرازيلي يكفل حرية التعبير للأنشطة الثقافية والفنية والعلمية، فضلا عن الاتصالات، ولا تشملها الرقابة أو تكون مشروطة بالحصول على ترخيص.
    The Brazilian Constitution also includes scientific, artistic and technological creations as part of the nation's cultural heritage. UN 855- ويعتبر الدستور البرازيلي أيضا الابتكارات العلمية والفنية والتكنولوجية جزءاً من التراث الثقافي الوطني.
    We in Trinidad and Tobago have always been proud of our musical, artistic and cultural diversity. UN وقد شعرنا دائما في ترينيداد وتوباغو بالاعتزاز بتنوعنا الموسيقي والفني والثقافي.
    In addition, the freedom of scientific, artistic and other kinds of creation is guaranteed as are the rights resulting from the same. UN كما أن حرية الإبداع العلمي والفني وغيرهما والحقوق الناتجة عنها مضمونة.
    Participation in the organization of meetings, seminars and conferences aimed at cultural, artistic and literary enhancement; UN المساهمة في عقد اللقاءات والندوات والمؤتمرات لرفع المستوى الثقافي والفني والأدبي؛
    Participating in the organization of meetings, seminars and conferences for improving cultural, artistic and literary attainment; UN المساهمة في عقد اللقاءات والندوات والمؤتمرات لرفع المستوى الثقافي والفني والأدبي؛
    Furthermore, the State ensures the promotion and protection of the national cultural heritage and artistic and cultural output. UN علاوة على ذلك، تضمن الدولة تعزيز وحماية التراث الثقافي الوطني والإنتـاج الفني والثقافي.
    Active policies of financial assistance for artistic and intellectual creation and production. UN :: سياسات فعالة للمساعدات المالية من أجل الإبداع والإنتاج في مجالي الفن والفكر؛
    Estonia has over 20,000 movable and fixed monuments which are divided into historical, archaeological, architectural, artistic and industrial monuments. UN 769- ولدى إستونيا 000 20 من المعالم المنقولة والثابتة المقسمة إلى معالم تاريخية وأثرية ومعمارية وفنية وصناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus