"arts council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الفنون
        
    • مجلس فنون
        
    At the seattle inner city Arts Council on friday night. Open Subtitles الى مجلس الفنون بوسط المدينه في سياتل ليلة الجمعه
    In 2006, the Arts Council of England produced a Disability Equality Scheme, and their regularly funded organisations are going through the same process. UN وفي عام 2006، أصدر مجلس الفنون لإنكلترا نظام المساواة للمعوقين، وتمر منظمات المجلس التي تمًوّل بانتظام بنفس العملية.
    The Arts Council of England funds the National Disability Arts Forum which promotes awareness of disability issues. UN ويموّل مجلس الفنون لإنكلترا الندوة الوطنية للفنون والإعاقة التي تعزز الوعي بقضايا الإعاقة.
    Furthermore, the Arts Council can provide funding in this area. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن يوفر مجلس الفنون التمويل اللازم في هذا المجال.
    The Arts Council of Wales (ACW) works closely with Local Authorities to ensure financial sustainability and programme balance. UN ويعمل مجلس فنون ويلز بشكل وثيق مع السلطات المحلية من أجل ضمان الاستدامة المالية والتوازن البرنامجي.
    The Arts Council is committed to the ideal of a society based on principles of equality and equal opportunity. UN ويلتزم مجلس الفنون بالمثل الأعلى لمجتمع يقوم على مبادئ المساواة وتكافؤ الفرص.
    Chair, Arts Council of Northern Ireland, and Broadcasting Authority of Ireland, Dublin UN رئيس، مجلس الفنون لأيرلندا الشمالية وهيئة الإذاعة لأيرلندا، دبلن
    Arts Council lottery grants promote the work of disabled artists and increase participation in the arts by disabled people. UN وتشجع المنح الفنية التي تقدم في اليانصيب الذي ينظمه مجلس الفنون أعمال الفنانين ذوي الإعاقة وتزيد مشاركتهم في الفنون.
    The Arts Council formed the `Participation Access' group of organisations which support disabled people in accessing and participating in the arts. UN وشكل مجلس الفنون فريق `الوصول إلى المشاركة` التابع للمنظمات التي تدعم الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول إلى الفنون والمشاركة فيها.
    You don't want to look like those idiots who botched the National Arts Council job. Open Subtitles فلن ترغبوا بأن تبدو مثل أولئك الأغبياء الذين أخجلوا مجلس الفنون
    AT THE SEATTLE INNER CITY Arts Council ON FRIDAY NIGHT. Open Subtitles يجب ان تحصلي على هذا المنصب هناك زياره الى مجلس الفنون بوسط المدينه في سياتل ليلة الجمعه
    The Arts Council asked us to check what measures you have in place... for insurance purposes. Open Subtitles مجلس الفنون طلب منا التدقيق ..في المقاييسالمطبقةهنا. لمسائل التأمين.
    In order to increase access to touring theatre companies, the Swedish Arts Council is supporting work aimed at developing portable devices for visual and sign language interpreting in co-operation with the disability organisations. UN ومن أجل تحسين فرص الوصول إلى جولات المسرح، يدعم مجلس الفنون السويدي الجهود التي تروم تطوير الأجهزة المحمولة للترجمة إلى اللغة المرئية ولغة الإشارة بالتعاون مع المنظمات المعنية بالإعاقة.
    It works with the Arts Council of England to provide young people with sufficient opportunities to experience the arts and to ensure that arts education is of sufficient quality. UN وهي تعمل مع مجلس الفنون لإنكلترا من أجل توفير ما يكفي من الفرص للشباب لاكتشاف الفنون وضمان أن تعليم الفنون يجري بنوعية مُرضية.
    The Arts Council of England has an Arts and Disability Advisory and Monitoring Committee and many of its advisory panels include disabled people. UN ولدى مجلس الفنون لإنكلترا لجنة للاستشارة والرصد معنية بالفنون والعجز، كما أن العديد من لجانه الاستشارية تضم معوقين في عضويتها.
    The Arts Council also stands to receive extra funding resulting from the tax receipts from the introduction of the United Kingdom National Lottery to the island. UN ومن المتوقع أن يتلقى مجلس الفنون تمويلا إضافيا ناتجا عن أموال الضرائب المفروضة على إدخال اليانصيب الوطني للملكة المتحدة إلى الجزيرة.
    The Arts Council promotes a series of artistic/less commercial films and these are screened at the private sector cinema. UN ويعزز مجلس الفنون سلسلة من الأفلام الفنية/الأقل استهدافا للربح التجاري ويتم عرضها في دار السينما التابعة للقطاع الخاص.
    The Arts Council of Finland has decided to specifically follow whether there is any gender bias in the distribution of grants in the field of culture. UN وقد قرر مجلس الفنون في فنلندا أن يتابع على وجه خاص ما إذا كان هناك أي انحياز على أساس الانتماء الجنسي في توزيع المنح في مجال الثقافة.
    Funding for the contemporary arts is administered by the Arts Council, a body established by the Oireachtas (Parliament) to stimulate public interest in the arts, to promote the knowledge, appreciation and practice of the arts and to assist in improving standards. UN يتولى مجلس الفنون تمويل الفنون المعاصرة، وهو هيئة أسّسها البرلمان لإثارة الاهتمام العام بالفنون وترقية المعرفة بها وتقديرها وممارستها والمساعدة على تحسين مستوياتها.
    359. Government support for orchestras is channelled through Arts Council England (ACE). UN 359- تقدم الحكومة الدعم للفرق الموسيقية من خلال مجلس فنون إنكلترا.
    A new national body for the arts, known as the Arts Council of New Zealand Toi Aotearoa, and two arts boards of equal status were created. UN وأنشئت هيئة وطنية جديدة للفنون، هي مجلس فنون نيوزيلندا، كما أنشئ مجلسان للفنون يتمتعان بنفس الوضع القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus