"arusha branch of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع أروشا
        
    • فرعها في أروشا
        
    4. The Arusha branch of the Mechanism is fully functional. UN 4 - أما فرع أروشا للآلية فيعمل بكامل طاقته.
    These include the transfer of Tribunal records with long-term or permanent retention value for management by the Arusha branch of the Residual Mechanism, the provision of health services and security, and other support services. UN وهذا يشمل نقل سجلات المحكمة المصنفة لأغراض الحفظ لأجل طويل أو بصورة دائمة إلى الآلية حتى يتولّى فرع أروشا إدارتها، وتقديم الخدمات الصحية، وخدمات الأمن، وغير ذلك من خدمات الدعم.
    The Rules of Procedure and Evidence were adopted by the judges in advance of the start of the operations of the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012. UN واعتمد القضاة القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات قبل بدء فرع أروشا للآلية في مزاولة أعماله في 1 تموز/يوليه 2012.
    12. On 1 July 2012, the Arusha branch of the Mechanism assumed certain residual functions from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 12 - تسلم فرع أروشا للآلية بعض المهام المتبقية من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 1 تموز/يوليه 2012.
    Chambers would require additional resources to handle the intensive pretrial of those new arrests in order to hand over to the Mechanism a full case file that can begin immediately upon commencement of the Arusha branch of the Mechanism. UN وستحتاج دوائر المحكمة إلى موارد إضافية للتعامل مع الإجراءات التمهيدية المكثفة لمحاكمة هؤلاء المعتقلين الجدد بغية تسليم الآلية ملف قضاياهم كاملا ليمكنها البدء به حالما يبدأ عمل فرعها في أروشا.
    III. Arusha branch of the Office of the Prosecutor of the Mechanism UN ثالثا - فرع أروشا لمكتب المدعي العام للآلية
    4. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor of the Mechanism is fully functional. UN 4 - يعمل فرع أروشا التابع لمكتب المدعي العام للآلية بكامل طاقته.
    35. During the biennium 2014-2015, the following outputs related to ad hoc activities are expected to be delivered by the Arusha branch of the Mechanism: UN 35 - ويُتوقَّع خلال فترة السنتين 2014-2015 أن ينفذ فرع أروشا من الآلية النواتج التالية المتعلقة بالأنشطة المخصصة:
    On 1 July 2012, the Arusha branch of the Residual Mechanism became operational. UN ففي 1 تموز/يوليه 2012، بدأ فرع أروشا لآلية تصريف الأعمال المتبقية أعماله.
    The Rules of Procedure and Evidence were adopted by the judges in advance of the commencement of operations of the Arusha branch of the Mechanism on 1 July 2012. UN واعتمد القضاة القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات قبل بدء عمليات فرع أروشا للآلية في 1تموز/يوليه 2012.
    13. On 1 January 2014, the Arusha branch of the Mechanism assumed responsibility for the small sub-office in Kigali, previously administered by the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 13 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، تولى فرع أروشا التابع للآلية مسؤولية مكتب فرعي صغير كانت تديره سابقاً المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    B. Arusha branch of the Office of the Prosecutor of the Mechanism UN باء - فرع أروشا لمكتب المدعي العام للآلية
    36. During the reporting period, the Information and Evidence Support Section continued to transfer supplementary records from prosecutions and investigations to the Office of the Prosecutor of the Arusha branch of the Residual Mechanism. UN 36 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل قسم دعم المعلومات والأدلة نقل السجلات التكميلية من حالات المقاضاة والتحقيقات إلى مكتب المدعي العام في فرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    The Appeals Chamber of the Tribunal had planned to consider the Ngirabatware case and included the case in the Tribunal's budgetary projections when it appeared that the trial judgement would be rendered prior to the commencement date of the Arusha branch of the Mechanism. UN وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في قضية نغيراباتواري وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما بدا أن الحكم الابتدائي سيصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    The Appeals Chamber of the Tribunal had planned to consider these cases and included them in the Tribunal's budgetary projections when it appeared that all trial judgements would be rendered prior to the commencement date of the Arusha branch of the Mechanism. UN وقد خططت دائرة الاستئناف في المحكمة للنظر في هذه القضايا وأدمجتها في توقعات ميزانية المحكمة عندما ظهر أن جميع الأحكام الابتدائية ستصدر قبل تاريخ بدء عمل فرع أروشا من الآلية.
    Following the closure of the International Criminal Tribunal for Rwanda, a total of approximately 56 staff members will be required to carry out the continuous functions of the Arusha branch of the Mechanism. UN وعقب إغلاق المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ستكون ثمة حاجة إلى ما مجموعه 56 موظفا لتنفيذ المهام المستمرة في فرع أروشا من الآلية.
    The Language Services Section of the Tribunal has also continued to provide assistance to the Arusha branch of the Residual Mechanism in the translation of judicial filings and official documents, in spite of the large number of Tribunal appeals-related documents and appeals judgements that are being translated. UN وواصل قسم خدمات اللغات التابع للمحكمة تقديم المساعدة إلى فرع أروشا التابع للآلية في ما يتعلق بترجمة الملفات القضائية والوثائق الرسمية، على الرغم من كبر عدد الوثائق المتعلقة بالاستئناف وأحكام الاستئناف التي ما زالت قيد الترجمة.
    3. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor is now fully staffed, with a total of 15 core personnel in Arusha and the Kigali sub-office, including the administrative officer for both branches and the Special Assistant to the Prosecutor, who commenced duty on 2 June 2014 and 1 August 2014, respectively. UN ٣ - أصبح ملاك موظفي فرع أروشا لمكتب المدعي العام كاملا حيث يضم 15 من الموظفين الأساسيين في أروشا وفي المكتب الفرعي في كيغالي، بمن فيهم الموظف الإداري لكلا الفرعين والمساعد الخاص للمدعي العام اللذان باشرا مهامهما في 2 حزيران/ يونيه 2014 و 1 آب/أغسطس 2014، على التوالي.
    The Language Services Section continued to provide assistance to the Arusha branch of the Residual Mechanism in the translation of judicial filings and official documents, in spite of the large number of Tribunal appeals-related documents and appeals judgements that are being translated. UN وواصل قسم خدمات اللغات تقديم المساعدة إلى فرع أروشا التابع لآلية تصريف الأعمال المتبقية في ترجمة الملفات القضائية والوثائق الرسمية، على الرغم من كبر عدد الوثائق المتعلقة بالاستئناف وأحكام الاستئناف التي ما زالت قيد الترجمة.
    The present request for resources of the Tribunal for the biennium 2012-2013 has been developed taking into account the work that will be assumed by the Arusha branch of the Mechanism as well as the associated resource requirement in the biennium 2012-2013. UN ولقد حددت المحكمة حاليا الموارد المطلوبة لها لفترة السنتين 2012-2013 آخذة بعين الاعتبار العمل الذي سيضطلع به فرع أروشا التابع للآلية وكذلك الاحتياجات المطلوبة من الموارد في فترة السنتين 2012-2013.
    The Registry continued to provide a high level of administrative and judicial support to the Tribunal and to the Mechanism, the Arusha branch of which opened on 1 July 2012. UN وواصل قلم المحكمة تهيئة مستوى عالٍ من الدعم الإداري والقضائي للمحكمة وللآلية، التي فُتِح فرعها في أروشا يوم 1 تموز/يوليه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus