"arusha on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أروشا في
        
    • أروشا يوم
        
    • آروشا في
        
    • أروشا يومي
        
    • أروشا بتاريخ
        
    The Code of Conduct was amended during the last plenary session of the judges, held in Arusha on 5 and 6 July 2002. UN وقد عدلت مدونة قواعد السلوك خلال الجلسة التي عقدها قضاة المحكمة بكامل هيئتهم في أروشا في 5 و 6 تموز/يوليه 2002.
    The appeal from judgement in the case of Eliézer Niyitegeka was heard in Arusha on 21 and 22 April 2004. UN ونُظر في الاستئناف الخاص بالحكم الصادر في قضية ايليزير نييتغيكا في أروشا في 21 و 22 نيسان/أبريل 2004.
    5. The talks resumed in Arusha on 16 March 1993 under the auspices of the United Republic of Tanzania, which is acting as the facilitator. UN ٥ - استؤنفت المباحثات في أروشا في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ تحت رعاية جمهورية تنزانيا المتحدة التي هيأت للاجتماع.
    13. The second round of talks that started in Arusha on 20 July 1998 came to an end on 29 July 1998. UN ١٣ - وانتهت في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٨، الجولة الثانية من المحادثات التي ابتدأت في أروشا يوم ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    :: African launch event to be held in Arusha on 22 and 23 May 2008 UN :: تنظيم اللقاء الأفريقي الذي سيعقد في آروشا في 22 و 23 أيار/مايو 2008
    A bidder's conference, which allowed potential vendors to visit the site, was held in Arusha on 13 October 2014. UN وعُقد في أروشا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2014 اجتماع لمقدمي العروض أتاح للبائعين المحتملين زيارة الموقع.
    The case was heard in Arusha on 30 June 2014 and a status conference was held on 29 September 2014. UN ونُظرت القضية في أروشا في 30 حزيران/يونيه 2014، وعقدت جلسة تحضيرية في 29 أيلول/سبتمبر 2014.
    89. The Residual Mechanism was formally launched in Arusha on 1 July 2012 by the Principals of the Mechanism. UN 89 - قام كبار موظفي الآلية بافتتاحها رسميا في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.
    36. Bernard Munyagishari was arrested in the Democratic Republic of the Congo on 25 May 2011 and transferred to Arusha on 14 June 2011. UN 36 - وأُلقي القبض على برنار مونياغيشاري في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى أروشا في 14 حزيران/يونيه 2011.
    Arrangements will be made to enable delegates to arrive in Arusha on 18 March 2001. UN وستُتخذ الترتيبات اللازمة لتمكين الوفود من الوصول إلى أروشا في 18 آذار/مارس 2001.
    The addition of another suspect at about the same time, who surrendered to authorities at Arusha on a separate instance, served to point out the need for the enlargement and improvement in design of the United Nations Detention Facility. UN وأدت إضافة مشتبه فيه آخر إليهم في نفس الوقت، كان قد استسلم للسلطات في أروشا في وقت آخر، إلى اتضاح الحاجة إلى توسيع وتحسين تصميم مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    In those instances, the anticipated travel of staff between Kigali and Arusha to allow for consultations in person is expected to be cost-effective when compared to the cost of basing staff at Kigali and sending them to Arusha on assignment to prosecute cases. UN وفي تلك الحالات، فإنه من المتوقع أن يكون سفر الموظفين المفترض بين كيغالي وأروشا ﻹتاحة الفرصة ﻹجراء مشاورات شخصية فعالا من حيث التكلفـة إذا ما قورن بتكلفة إقامة الموظفين في كيغالي وإيفادهم إلى أروشا في مهمة لمباشرة القضايا.
    Referring to the agreement signed in Arusha on 28 August 2000 and to the statement which it made on 29 August 2000: UN إذ يشير إلى الاتفاق الموقَّع في أروشا في 28 آب/أغسطس 2000 وإلى الإعلان الذي أصدره في 29 آب/أغسطس 2000:
    The facilitator of the inter-Burundian peace process, President Nelson Mandela, informed the Council of the contents of the Peace Agreement signed at Arusha on 28 August 2000. UN وقام ميسر عملية السلام فيما بين الأطراف البوروندية، الرئيس نلسون مانديلا، بإطلاع المجلس على محتوى اتفاق السلام الموقع في أروشا في 28 آب/أغسطس 2000.
    Done at Arusha on 2 December 2002. UN حرر في أروشا في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002
    The Code of Conduct was amended during the last plenary session of the Judges, held at Arusha on 5 and 6 July 2002. UN وتم تعديل مدونة السلوك أثناء الدورة العامة الأخيرة للقضاة التي عُقدت في أروشا في 5 و 6 تموز/يوليه 2002.
    Rutaganda was temporarily transferred to The Hague to attend the hearing and was ordered to be returned to Arusha on 7 April 2003. UN ونقل روتاغاندا مؤقتا إلى لاهاي لحضور جلسة الاستماع وأمر بإعادته إلى أروشا في 7 نيسان/أبريل 2003.
    Pursuant to the above-mentioned decisions, we undertake, individually and collectively, to return to Arusha on 20 July 1998 to start the second session of our negotiations, which has been convened by the Facilitator; UN وتطبيقا للقرارات السالفة الذكر، نتعهد على الصعيدين الفردي والجماعي بالعودة الى أروشا يوم ٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨ لبدء الدورة الثانية من مفاوضاتنا التي دعا الوسيط الى عقدها.
    I have the honour to transmit herewith the statement issued by the Government of Burundi following the Fifteenth Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Arusha on 23 July 2001. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفقة هذه الرسالة الخطاب الذي وجهته حكومة بوروندي إلى الشعب في أعقاب مؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي المعقود في أروشا يوم 23 تموز/يوليه 2001.
    Statement issued by the Government following the Fifteenth Summit Meeting of the Regional Peace Initiative on Burundi, held in Arusha on 23 July 2001 UN خطاب الحكومة في أعقاب مؤتمر القمة الخامس عشر للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي المعقود في أروشا يوم 23 تموز/يوليه 2001
    23. Grégoire Ndahimana, bourgmestre of Kivumu, was arrested on 10 August 2009 in the Democratic Republic of the Congo and transferred to Arusha on 21 September 2009. UN 23 - في 10 آب/أغسطس 2009، أُلقي القبض في جمهورية الكونغو الديمقراطية على غريغوار نداهيمانا، عمدة كيفومو، ونُقل إلى آروشا في 21 أيلول/سبتمبر 2009.
    62. However, during their visit to Arusha on 19 and 20 October, two members of the Commission met with Tribunal officials, who provided useful information pertinent to the Commission's mandate. UN ٦٢ - بيد أن عضوين من أعضاء اللجنة اجتمعا أثناء زيارتهما إلى أروشا يومي ١٩ و ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر، بمسؤولين من المحكمة الذين قدموا لهما معلومات مفيدة تتصل بولاية اللجنة.
    The European Union welcomes the announcement of a start on implementation of the plan devised by the mediator, Nelson Mandela, and adopted at the summit meeting of Heads of State under the regional initiative for Burundi in Arusha on 23 July 2001. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإعلان البدء في تنفيذ الخطة التي وضعها الوسيط، نلسون منديلا، والتي اعتمدها مؤتمر قمة رؤساء الدول في إطار المبادرة الإقليمية لبوروندي، في أروشا بتاريخ 23 تموز/يوليه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus