"arusha regional summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • قمة أروشا اﻹقليمي
        
    • قمة أروشا اﻹقليمية
        
    • قمة أروشا الاقليمي
        
    • مؤتمر قمة أروشا
        
    17. On 3 December 1999, the Security Council welcomed the designation at the eighth Arusha Regional Summit of Nelson Mandela as the new Facilitator for the Burundi peace process. UN ١٧ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، رحب مجلس اﻷمن بتعيين مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الثامن للسيد نلسون مانديلا ميسرا جديدا لعملية السلام في بوروندي.
    It also undertook further to respond positively should the regime enter into negotiations with all parties to the conflict in the context of the Second Arusha Regional Summit. UN وتعهد أيضا بالاستجابة بقدر أكبر إذا ما دخل النظام في مفاوضات مع جميع أطراف النزاع في إطار اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثاني.
    JOINT COMMUNIQUÉ OF THE FOURTH Arusha Regional Summit ON THE BURUNDI CONFLICT, ISSUED ON 16 APRIL 1997 UN البلاغ المشترك لمؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الرابع المعني بالنزاع في بوروندي، الصادر في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧
    I am duty-bound to draw the attention of representatives here to the damaging effects of the economic blockade imposed on my country at the Second Arusha Regional Summit on Burundi on 31 July 1996. UN ومن واجبي أن ألفت انتباه الممثلين هنا إلى اﻵثار الضارة المترتبة على الحصار الاقتصادي الــذي فــرض علــى بلــدي في قمة أروشا اﻹقليمية الثانية المعقودة في ٣١ تمــوز/يوليــه ١٩٩٦ بشأن بوروندي.
    Joint Communiqué of the Second Arusha Regional Summit on Burundi, held on 31 July 1996 UN البيـان المشتـرك الصـادر عن اجتماع قمة أروشا الاقليمي الثاني المعقود في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦
    I have the honour to transmit to you a copy of the official communiqué of the Fourth Arusha Regional Summit on the Burundi conflict, which met in the United Republic of Tanzania on Wednesday, 16 April 1997. UN أتشرف بأن أحيل إلكيم نسخة من البلاغ الرسمي الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الرابع المعني بالنزاع في بوروندي، الذي اجتمع في جمهورية تنزانيا المتحدة يوم اﻷربعاء الموافق ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    The Council supports also the acceptance by the Arusha Regional Summit of the request by the Government of Burundi for security assistance in order to complement and reinforce the Mwanza peace talks as well as for creating conducive security conditions for all parties to participate freely in the Mwanza process. UN كما يؤيد المجلس قبول مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي للطلب المقدم من حكومة بوروندي للحصول على مساعدة أمنية من أجل دعم محادثات السلام في موانزا وتعزيزها وكذلك من أجل تهيئة الظروف اﻷمنية المواتية لاشتراك جميع اﻷطراف بحرية في عملية موانزا.
    Joint communiqué of the Third Arusha Regional Summit on Burundi, held at Arusha, United Republic of Tanzania, on 12 October 1996 UN البــلاع المشترك الصـادر عن اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثالـث المعنـي ببورونــدي المعقـــود بأروشـا، جمهوريـة تنزانيا المتحدة، في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    8. The Summit emphasized that the central requirement of the Second Arusha Regional Summit was unconditional negotiation of all parties to the conflict and armed factions inside and outside the country. UN ٨ - وشدد اجتماع القمة على أن الشرط اﻷساسي لاجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثاني هو التفاوض غير المشروط بين جميع أطراف النزاع والفصائل المسلحة داخل البلد وخارجه.
    10. The Summit was briefed by the Facilitator on the contacts and efforts he had made towards promoting negotiations since the Second Arusha Regional Summit. UN ١٠ - وأحاط القائم بمهمة تيسير المحادثات اجتماع القمة علما بالاتصالات والجهود التي قام بها من أجل تشجيع المفاوضات منذ اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثاني.
    5. The Central Organ fully supported the conclusions of the second Arusha Regional Summit and, in particular, appealed to the international community to lend its strong support for the speedy implementation of those decisions. UN ٥ - الجهاز المركزي يؤيد تماما نتائج اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثاني ويناشد، بوجه خاص، المجتمع الدولي أن يدعم بقوة التنفيذ العاجل لتلك القرارات.
    The Council supports also the acceptance by the Arusha Regional Summit of the request by the Government of Burundi for security assistance in order to complement and reinforce the Mwanza peace talks as well as for creating conducive security conditions for all parties to participate freely in the Mwanza process. UN كما يؤيد المجلس قبول مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي للطلب المقدم من حكومة بوروندي للحصول على مساعدة أمنية من أجل دعم محادثات السلام في موانزا وتعزيزها وكذلك من أجل تهيئة الظروف اﻷمنية المواتية لاشتراك جميع اﻷطراف بحرية في عملية موانزا.
    728. On 10 July, the OAU summit at Yaoundé expressed its support for the peace process initiated by President Nyerere at Mwanza and for the results of the Arusha Regional Summit of 25 June. UN ٧٢٨ - وفي ١٠ تموز/يوليه، أعرب مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المنعقد في ياوندي عن تأييده لعملية السلام التي حركها الرئيس نيريري في موانــزا، ولنتائج مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الصادرة في ٢٥ حزيران/ يونيه.
    The Council stressed its full support for the efforts of former President Nyerere, including the agreements reached at the Arusha Regional Summit of 25 June, and encouraged all parties to work in a constructive manner with Mr. Nyerere. UN وشدد المجلس على دعمه التام لجهود الرئيس السابق نيريري، بما في ذلك الاتفاقات التي توصل إليها في مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي يوم ٢٥ حزيران/ يونيــه، وشــجع جميع اﻷطراف على التعاون بطريقة بناءة مع السيد نيريري.
    I have the honour to transmit to you the full text of the joint communiqué of the Third Arusha Regional Summit on Burundi, held at Arusha, United Republic of Tanzania, on 12 October 1996 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم النص الكامل للبلاغ المشترك الصادر عن اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثالث المعني ببوروندي المعقود بأروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )انظر المرفق(.
    7. The Regional Summit also took note of the exemptions already granted in respect of fertilizers and vegetable seeds in recognition of the steps taken by the Buyoya regime towards meeting the conditions set by the Second Arusha Regional Summit. UN ٧ - وأحاط اجتماع القمة اﻹقليمي علما أيضا بالاستثناءات الممنوحة بالفعل فيما يتعلق باﻷسمدة والبذور النباتية اعترافا بالخطوات التي اتخذها نظام بوييويا في سبيل الوفاء بالشروط التي حددها اجتماع قمة أروشا اﻹقليمي الثاني.
    I have the honour to transmit to you the communiqué of the Arusha Regional Summit held in the United Republic of Tanzania on 25 June 1996 on the situation in Burundi (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم البلاغ الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي المعقود في جمهورية تنزانيا المتحدة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بشأن الحالة في بوروندي )انظر المرفق(.
    Reiterating its support for the immediate resumption of dialogue and negotiations under the auspices of the Mwanza Peace Process facilitated by former President Nyerere and the Joint Communiqué of the Second Arusha Regional Summit on Burundi of 31 July 1996 which seeks to guarantee democracy and security for all people in Burundi, UN وإذ يكرر تأكيد تأييده للاستئناف الفوري للحوار والمفاوضات تحت رعاية عملية موانزا للسلام التي ييسرها الرئيس السابق نيريري، والبلاغ المشترك الصادر عن مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الثاني المعني ببوروندي والمؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦، الذي يستهدف ضمان تحقيق الديمقراطية واﻷمن لجميع السكان في بوروندي،
    The role of the Economic Community of West African States Monitoring Group in Nigeria; the Arusha Regional Summit with respect to Burundi; and the Southern African Development Community with regard to Angola are cases in point. UN ومن اﻷمثلة على ذلك دور فريق المراقبة في نيجيريا التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، ودور قمة أروشا اﻹقليمية فيما يتعلق ببوروندي ودور الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي فيما يتعلق بأنغولا.
    I have the honour to enclose herewith the text of a letter dated 1 August 1996 from the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania addressed to you, transmitting the full text of the Joint Communiqué of the Second Arusha Regional Summit on Burundi, held on 31 July 1996 in the northern town of Arusha, United Republic of Tanzania. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طيا، نص الرسالة المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ الموجهة إليكم من وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية تنزانيا المتحدة التي يحيل بها النص الكامل للبيان الختامي الصادر عن اجتماع قمة أروشا الاقليمي الثاني المعني ببوروندي المعقود في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ في مدينة أروشا بالجزء الشمالي من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    They welcomed the designation by the eighth Arusha Regional Summit of former President Nelson Mandela as the new facilitator for the Arusha peace process. UN ورحبوا بتعيين مؤتمر قمة أروشا الإقليمي الثامن الرئيس السابق نلسون مانديلا طرفا تيسيريا جديدا لعملية أروشا للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus