"arusha talks" - Traduction Anglais en Arabe

    • محادثات أروشا
        
    • مفاوضات أروشا
        
    The Arusha talks represented the only hope of bringing peace to Burundi. UN وأضافت أن محادثات أروشا تمثل اﻷمل الوحيد لتحقيق السلم في بوروندي.
    They also agreed that all the six protocols of agreement which they had concluded and signed during the Arusha talks would be attached to the peace agreement. UN كما اتفقا على إلحاق جميع البروتوكولات الستة التي أبرماها ووقعاها خلال محادثات أروشا باتفاق السلم.
    In addition, the Government of Burundi has requested Tanzania to help in efforts towards the cessation of hostilities in the framework of the Arusha talks. UN وبالاضافة إلى ذلك، طلبت حكومة بوروندي إلى تنزانيا مساعدتها في الجهود الرامية إلى وقف اﻷعمال الحربية في إطار محادثات أروشا.
    Since it was set up, the United Nations Office in Burundi has played an active and constructive role in giving its support to the parties engaged in the peace process, both in the building of an internal political partnership and in the Arusha talks. UN وقد اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة في بوروندي منذ تأسيسه بدور نشط وبناء لمساعدة اﻷطراف المشاركة في عملية السلام فيما يتعلق ببناء شراكة سياسية داخلية وللمساعدة أيضا في محادثات أروشا للسلام.
    Taking into account the efforts made so far in the peace process by the Government of Burundi and other parties to the Arusha talks to bring about lasting peace, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود التي بذلتها حتى الآن حكومة بوروندي والأطراف الأخرى في مفاوضات أروشا من أجل إحلال سلام دائم،
    On 27 August, Council members were briefed on the postponement of the Arusha talks. UN وفي ٢٧ آب/أغسطس، أبلغ أعضاء المجلس على أن محادثات أروشا قد تأجلت.
    39. At a meeting on 23 and 24 September 1999 in Vienna, donors confirmed their decision to make the resumption of bilateral aid conditional on the results of the Arusha talks. UN 39- وخلال اجتماع عقد في 23 و24 أيلول/سبتمبر 1999 في فيينا، أكد الممولون قرار رهن استئناف تقديم المعونة الثنائية بنتائج محادثات أروشا.
    Council members were updated on 21 August by Mr. Prendergast, who highlighted the deteriorating relations between Burundi and the United Republic of Tanzania on the eve of the Arusha talks. UN وأطلع السيد بريندرغاست أعضاء المجلس في ٢١ آب/أغسطس على ما استجد من أحداث، وأبرز تدهور العلاقات بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة عشية محادثات أروشا.
    Responding to an appeal from the Secretariat, the President made a statement to the press calling for the Governments of Burundi and the United Republic of Tanzania to take steps to build confidence, and for all parties to attend and participate in the Arusha talks in a constructive and tolerant manner. UN وأدلى الرئيس، استجابة الى مناشدة من اﻷمانة العامة، ببيان للصحافة دعا فيه حكومتي بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة الى اتخاذ خطوات لبناء الثقة، ودعا كافة اﻷطراف الى حضور محادثات أروشا المشاركة فيها على نحو يتسم باﻹيجابية والتسامح.
    Moreover, the postponement of the Arusha talks, which had been scheduled for 25 August 1997, was requested simply in order to allow time for an easing of tensions; the latter had been building because of repeated statements and ever-increasing demands orchestrated by the Tanzanian party in connection with the question of economic sanctions and security on the shared border. UN وكذلك، فإن إرجاء محادثات أروشا المقررة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ لم يُطلب إلا للمساعدة على تخفيف حدة التوتر التي تثيره اﻹعلانات المتكررة والمزايدة المنظمة من جانب الطرف التنزاني حول مسألة الجزاءات الاقتصادية واﻷمن على الحدود المشتركة.
    Taking into account the efforts made so far by the Government of Burundi and other parties to the Arusha talks to bring about lasting peace, UN وإذ تضع في اعتبارها الجهود التي بذلتها حتى الآن الحكومة البوروندية والأطراف الأخرى في مفاوضات أروشا من أجل إحلال سلام دائم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus