"as a conference room paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • كورقة غرفة اجتماعات
        
    • بوصفه ورقة غرفة اجتماع
        
    • كورقة غرفة اجتماع
        
    • في شكل ورقة غرفة اجتماعات
        
    • كورقة اجتماع
        
    • بوصفه ورقة غرفة اجتماعات
        
    • بوصفه ورقة اجتماع
        
    • كورقة قاعة اجتماع
        
    • كورقة قاعة اجتماعات
        
    • في صورة ورقة غرفة اجتماع
        
    • شكل ورقة غرفة اجتماع
        
    • بصفة ورقة غرفة اجتماعات
        
    • في ورقة غرفة اجتماعات
        
    • في شكل ورقة اجتماع
        
    • شكل ورقات غرفة اجتماعات
        
    An outline of the provisional draft is available as a conference room paper. UN وقد أُعد مخطط للمشروع المؤقت وهو متاح كورقة غرفة اجتماعات.
    7. At the 12th meeting, on 17 July 2000, the Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 7 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    The advance copy of the comprehensive study will be made available for member States as a conference room paper. UN وستُتاح النسخة غير النهائية للدراسة الشاملة للدول الأعضاء كورقة غرفة اجتماع.
    A short report on the round table will be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    The draft of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 is provided as a conference room paper for consideration and adoption by the Commission. UN وقد قُدم مشروع التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008 كورقة اجتماع لتنظر اللجنة فيه وتعتمده.
    A short report on that round table would be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات.
    In addition, the programme of work and timetable of the First Committee for 2013 was circulated as a conference room paper UN إضافة إلى ذلك، جرى تعميم برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2013 بوصفه ورقة اجتماع.
    In introducing its proposal, the representative of the European Community noted that an updated version of the draft decision had been circulated as a conference room paper, reflecting some of the concerns raised during consultations held since the twenty-fifth meeting of the Open-ended Working Group. UN 76 - وأشار ممثل الجماعة الأوروبية لدى تقديم مقترحه إلى أنه قد تم تعميم نسخة مستوفاة من مشروع المقرر كورقة قاعة اجتماع تعكس بعض من الشواغل التي أثيرت أثناء المشاورات التي جرت منذ الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    A draft report will be made available as a conference room paper for the tenth session of the SBSTA. UN وسيتاح مشروع تقرير كورقة قاعة اجتماعات للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The guide will be submitted to the Commission as a conference room paper. UN وسيُقدم الدليل إلى اللجنة كورقة غرفة اجتماعات.
    The programme of work itself, when finalized, will be made available as a conference room paper. UN وسيتاح برنامج العمل ذاته، عندما يوضع في صيغته النهائية، كورقة غرفة اجتماعات.
    The programme of work will be the outcome of those efforts and is expected to be submitted as a conference room paper to the Council at its substantive session of 2002. UN وسيكون برنامج العمل هو نتاج تلك الجهود ومن المتوقع تقديمه كورقة غرفة اجتماعات إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002.
    108. At the 9th meeting, on 24 June 2002, the Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 108 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2002، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    7. At the 12th meeting, on 17 July 2000, the Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Pacific Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 110 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    The representative of South Africa introduced a draft decision on the eligibility of South Africa for financial assistance from the Multilateral Fund, which had been circulated as a conference room paper. UN 90 - قدمت ممثلة جنوب أفريقيا مشروع مقرر بشأن أهلية جنوب أفريقيا للحصول على المساعدة المالية للمساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف، والذي كان قد تم تداوله كورقة غرفة اجتماع.
    The Executive Director reported that the Fund was in the process of preparing a paper on future funding requirements that she hoped to present to the Executive Board as a conference room paper at the annual session in May. UN ١٩٧ - وذكرت المديرة التنفيذية أن الصندوق بصدد إعداد ورقة عن شروط التمويل مستقبلا تأمل أن تقدمها إلى المجلس التنفيذي كورقة غرفة اجتماع في الدورة السنوية في أيار/مايو.
    The mid-term review is being made available to the Executive Board as a conference room paper. UN ويجري حاليا إعداد استعراض نصف المدة لتقديمه الى المجلس التنفيذي في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    In that connection, he requested that the studies conducted to determine possible financing options should be circulated to the Committee as a conference room paper. UN وطلب في هذا الصدد أن توزع على اللجنة كورقة اجتماع الدراسات التي أجريت لتحديد الخيارات المالية الممكنة.
    The Government is also submitting an update of the document, which will be available as a conference room paper and will follow the methodology for determining LDC status. UN وتقدم الحكومة أيضا استكمالا للوثيقة، سيتاح بوصفه ورقة غرفة اجتماعات وسيتبع المنهجية المتعلقة بتحديد مركز أقل البلدان نموا.
    The synthesis report could be issued as a conference room paper for the Economic and Social Council if it is produced in time for the Council's substantive session. UN ويمكن إصدار التقرير التجميعي بوصفه ورقة اجتماع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إذا صدر قبل وقت كافٍ من انعقاد دورة المجلس الموضوعية.
    The co-chair of the contact group subsequently presented a revised draft decision on the terms of reference for the study on the 2009 - 2011 replenishment of the Multilateral Fund, which had been circulated as a conference room paper. UN 118- وبعد ذلك قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال مشروع مقرر منقح بشأن اختصاصات الدراسة المعنية بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف للفترة 2009 - 2011 والذي كان قد تم تداوله كورقة قاعة اجتماع.
    The Party had submitted a draft decision on the matter, which had been circulated as a conference room paper. UN لقد قدم هذا الطرف مشروع مقرر بهذا الشأن تم تعميمه كورقة قاعة اجتماعات.
    The group had reached a consensus on the terms of reference of the study and a draft decision had been prepared as a conference room paper. UN وقد توصل الفريق إلى توافق في الآراء حول اختصاصات الدراسة وأعد مشروع مقرر في صورة ورقة غرفة اجتماع.
    Ms. Zastenskaya subsequently reported to the Working Group that, following lengthy discussions, the contact group had agreed on a consolidated proposal for the programme of intersessional work to be carried out by the Secretariat, which had been circulated as a conference room paper. UN 83 - قدمت السيدة زاتنسكايا فيما بعد تقريراً إلى الفريق العامل أوردت فيه أن فريق الاتصال، وبعد مفاوضات مطولة، اتفق على مقترح موحد لبرنامج عمل تقوم به الأمانة فترة ما بين الدورات وجرى تعميم المقترح في شكل ورقة غرفة اجتماع.
    The outline of the Global Programme will be available as a conference room paper for consideration by the Commission at its eighth session (E/CN.15/1999/CRP.2). UN وسيكون مخطط البرنامج العالمي متاحا بصفة ورقة غرفة اجتماعات لكي تنظر فيه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة (E/CN.15/1999/CRP.2) .
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    The report of the meeting will be available as a conference room paper. UN وسيتاح التقرير الصادر عن الاجتماع في شكل ورقة اجتماع.
    The list of documents before the Commission at its reconvened fifty-fourth session was distributed at the reconvened session as a conference room paper (E/CN.7/2011/CRP.6/Add.1). UN 35- وُزعت قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة على شكل ورقات غرفة اجتماعات (E/CN.7/2011/CRP.6/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus