"as a family" - Traduction Anglais en Arabe

    • كعائلة
        
    • كأسرة
        
    • كعائله
        
    • كالعائلة
        
    • بوصفنا أسرة
        
    • أسري
        
    • وكعائلة
        
    • ك عائلة
        
    • بمثابة أسرة
        
    • كعائلةٍ
        
    • ك أسرة
        
    • كأسره
        
    That would be great because I think, um... you know, being together as a family, that's probably more healing than any medicine. Open Subtitles هذا سيكون رائعاً لأنني أعتقد.. أن قربنا من بعضنا كعائلة قد يكون على الأرجح أسرع في التعافي من أي علاج
    I so wish we could spend Christmas together as a family. Open Subtitles أتمنى جداً لو كان بإمكاننا قضاء عيد الميلاد سوياً كعائلة
    It's been a while since we went somewhere as a family. Open Subtitles لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة
    It reminds me of everything we've been through together as a family. Open Subtitles وهذا يذكرني كل شيء لدينا تم من خلال معا كأسرة واحدة.
    I remember that trip, how much fun we had as a family. Open Subtitles أنا أتذكر تلك الرحلة و كم السعادة التى حظينا بها كعائلة
    I, I consider you as a family. If you want anything, but call your uncle Ian. Okay? Open Subtitles أنا , أعتبركم كعائلة , أن أحتجت شيأ , أي شئ علي الآطلاق فقطأعطيالعمأييننداء ,حسنا.
    We've been trying to hold ourselves together as a family. Open Subtitles نحن نحاول أن نتماسك بشدة مع بعضنا البعض كعائلة
    Lord God, we stood before thee naked once, and now we stand before thee naked again, as a family. Open Subtitles أيها الرب ، قد وقفنا عُزل أمامك ذات مرة و الآن نقف أمامك عُزل مجددا ، كعائلة
    It's nice when we can do things together as a family. Open Subtitles من الجميل أن نفعل هذه الأشياء مع بعض كعائلة واحدة
    It's about the only thing we do as a family anymore. Open Subtitles إنّه تقريباً الشيء الوحيد الذي نقوم به كعائلة بعد الآن
    Let's go for coffee for a change. as a family. Open Subtitles دعينا نخرج لنتناول الإفطار بالخارج على سبيل التغيير كعائلة
    It's just, you know, it's our first Christmas as a family. Open Subtitles الأمر فقط، كما تعلم، إنّه أول عيد ميلاد مجيد كعائلة
    Enjoy what little time you have left as a family. Open Subtitles استمتعا بالوقت القصير المتبقّي لكما كعائلة
    We will have a nice, calm time, and it will be the last time as a family. Open Subtitles سوف نحظى بوقت هادئ و لطيف و ستكون هذه آخر مرة كعائلة
    I figured we'd celebrate as a family. Open Subtitles ‫اعتقدت أنه بإمكاننا ‫أن نحتفل معاً كعائلة
    That's why we're going as a family to the Orson Escape Room. Open Subtitles لهذا سوف نذهب كعائلة إلى حجرة مهرب أورسن
    Thank you for coming. We haven't sat down as a family for a long time. Open Subtitles أشكركما على حضوركما، فلم نجتمع كعائلة منذ وقتٍ طويل.
    These are our last moments together as a family. Open Subtitles هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة.
    No, we will handle this internally, as a family. Open Subtitles لا، علينا التعامل مع هذا داخلياً كأسرة واحده
    As tomorrow's party marks our debut as a family we've been talking about what that actually means. Open Subtitles كما ان حفلة الغد تمثل اول نشاط لنا كعائله, كنا نتحدث عن معنى ذلك الحقيقي
    Details of the force's wider support team, for you, as a family. Open Subtitles هذه تفاصيل فريق الدعم. من اجلك,انهم كالعائلة.
    We are meeting as a family of nations that seeks to promote peace and coexistence among all nations of the world and bring hope for the future. UN إننا نجتمع بوصفنا أسرة من الدول تسعى إلى تعزيز السلم والتعايش في ما بين جميع دول العالم ونعطي أملا للمستقبل.
    A long stay unit as a family group home is provided at Les Genats. UN ويضم مركز " ليه جينا " وحدة إقامة طويلة اﻷجل تعمل كبيت جماعي أسري.
    Slowly, as a family, we learned to decipher their emotional alphabet and communicate without words. Open Subtitles تدريجيا وكعائلة بدأنا نفهم طلاسمه ونتواصل بلا كلمات
    One evening where we could just sit as a family and have a nice little piece... Open Subtitles في لحظة حيث كنا نستطيع أن نجلس كعائلةٍ ونأكل القليل من الكعك...
    And then you are going to agree on a way to move forward, with this practice,together as a family. Open Subtitles وثم ستتفقون على طريقة للمضي فيها بهذه المهنه,معا كأسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus