That would be great because I think, um... you know, being together as a family, that's probably more healing than any medicine. | Open Subtitles | هذا سيكون رائعاً لأنني أعتقد.. أن قربنا من بعضنا كعائلة قد يكون على الأرجح أسرع في التعافي من أي علاج |
I so wish we could spend Christmas together as a family. | Open Subtitles | أتمنى جداً لو كان بإمكاننا قضاء عيد الميلاد سوياً كعائلة |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
It reminds me of everything we've been through together as a family. | Open Subtitles | وهذا يذكرني كل شيء لدينا تم من خلال معا كأسرة واحدة. |
I remember that trip, how much fun we had as a family. | Open Subtitles | أنا أتذكر تلك الرحلة و كم السعادة التى حظينا بها كعائلة |
I, I consider you as a family. If you want anything, but call your uncle Ian. Okay? | Open Subtitles | أنا , أعتبركم كعائلة , أن أحتجت شيأ , أي شئ علي الآطلاق فقطأعطيالعمأييننداء ,حسنا. |
We've been trying to hold ourselves together as a family. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نتماسك بشدة مع بعضنا البعض كعائلة |
Lord God, we stood before thee naked once, and now we stand before thee naked again, as a family. | Open Subtitles | أيها الرب ، قد وقفنا عُزل أمامك ذات مرة و الآن نقف أمامك عُزل مجددا ، كعائلة |
It's nice when we can do things together as a family. | Open Subtitles | من الجميل أن نفعل هذه الأشياء مع بعض كعائلة واحدة |
It's about the only thing we do as a family anymore. | Open Subtitles | إنّه تقريباً الشيء الوحيد الذي نقوم به كعائلة بعد الآن |
Let's go for coffee for a change. as a family. | Open Subtitles | دعينا نخرج لنتناول الإفطار بالخارج على سبيل التغيير كعائلة |
It's just, you know, it's our first Christmas as a family. | Open Subtitles | الأمر فقط، كما تعلم، إنّه أول عيد ميلاد مجيد كعائلة |
Enjoy what little time you have left as a family. | Open Subtitles | استمتعا بالوقت القصير المتبقّي لكما كعائلة |
We will have a nice, calm time, and it will be the last time as a family. | Open Subtitles | سوف نحظى بوقت هادئ و لطيف و ستكون هذه آخر مرة كعائلة |
I figured we'd celebrate as a family. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بإمكاننا أن نحتفل معاً كعائلة |
That's why we're going as a family to the Orson Escape Room. | Open Subtitles | لهذا سوف نذهب كعائلة إلى حجرة مهرب أورسن |
Thank you for coming. We haven't sat down as a family for a long time. | Open Subtitles | أشكركما على حضوركما، فلم نجتمع كعائلة منذ وقتٍ طويل. |
These are our last moments together as a family. | Open Subtitles | هذه هي اللحظات الأخيرة لدينا معا كأسرة واحدة. |
No, we will handle this internally, as a family. | Open Subtitles | لا، علينا التعامل مع هذا داخلياً كأسرة واحده |
As tomorrow's party marks our debut as a family we've been talking about what that actually means. | Open Subtitles | كما ان حفلة الغد تمثل اول نشاط لنا كعائله, كنا نتحدث عن معنى ذلك الحقيقي |
Details of the force's wider support team, for you, as a family. | Open Subtitles | هذه تفاصيل فريق الدعم. من اجلك,انهم كالعائلة. |
We are meeting as a family of nations that seeks to promote peace and coexistence among all nations of the world and bring hope for the future. | UN | إننا نجتمع بوصفنا أسرة من الدول تسعى إلى تعزيز السلم والتعايش في ما بين جميع دول العالم ونعطي أملا للمستقبل. |
A long stay unit as a family group home is provided at Les Genats. | UN | ويضم مركز " ليه جينا " وحدة إقامة طويلة اﻷجل تعمل كبيت جماعي أسري. |
Slowly, as a family, we learned to decipher their emotional alphabet and communicate without words. | Open Subtitles | تدريجيا وكعائلة بدأنا نفهم طلاسمه ونتواصل بلا كلمات |
One evening where we could just sit as a family and have a nice little piece... | Open Subtitles | في لحظة حيث كنا نستطيع أن نجلس كعائلةٍ ونأكل القليل من الكعك... |
And then you are going to agree on a way to move forward, with this practice,together as a family. | Open Subtitles | وثم ستتفقون على طريقة للمضي فيها بهذه المهنه,معا كأسره |