"as a favor" - Traduction Anglais en Arabe

    • كخدمة
        
    • كمعروف
        
    • كجميل
        
    • ك معروف
        
    • كمعروفاً
        
    • كإحسان
        
    • باعتباره مؤيدا
        
    • كصنيع
        
    • كإسداء
        
    And I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. Open Subtitles أعرف ذلك، ولا أتوقع منك أن توافق على العرض كخدمة لعمي
    Because I am in the middle of a multiple homicide, and I am asking you to do it as a favor for me. Open Subtitles لأنني في وسط التحقيق في جريمة متعددة وانا أطلب ذلك منك كخدمة
    No. I mean, you were just doing it as a favor to me, right? Open Subtitles كلا، أنا أعني أنكِ كنتِ تقومين بهذا كمعروف من أجلي، أليس كذلك؟
    I don't expect you to do this deal as a favor to my uncle. Open Subtitles ‫لا أتوقع منك أي تبرم هذه الصفقة ‫كمعروف لعمي
    Which we've managed to keep out of the papers, as a favor to our friends in the diocese. Open Subtitles الدي ابتعدنا عن كتابته في التقرير كجميل لاصدقائنا في الابرشية
    I'm doing this as a favor. Open Subtitles أنا افعل هذا كمعروفاً
    Now, if you don't mind, our son's home alone waiting for his supper, and in case you think we're neglecting him, he's being watched by our neighbor as a favor, and we'd like to go. Open Subtitles ‫إذا كنتم لا تمانعون ‫ابننا في المنزل لوحده ينتظر عشاءه ‫وفي حال كنتم تعتقدون أننا نهمله ‫ترعاه جارتنا كخدمة لنا
    He'll admit you as a private patient, as a favor to me, and run some tests. Open Subtitles سيدخلك على أنّك مريض خاص، كخدمة لي، وسيجري بعض الفحوصات.
    He's doing it as a favor to the president and I, so it doesn't matter if he doesn't know the talking points. Open Subtitles هو سيؤديها كخدمة للرئيس، ولي، لذا ليس مهماً إن كان لا يعرف نقاط الكلام.
    Jimmy Quinn only asked you to the prom as a favor to me. Open Subtitles جيمي كوين الوحيد الذي دعاك إلى الحفلة الموسيقية كخدمة من أجلي
    I know I don't have a job anymore, but I will do this anyway as a favor to the building and to the concrete. Open Subtitles أعلم أنني بلا وظيفة الآن, لكني سأقوم بهذا مهما يكن كخدمة للمبنى و للإسمنت.
    as a favor to you, I'm enrolling that precious little jerk in this fresh air summer camp. Open Subtitles كخدمة لكِ، سأجنّد هذا الولد المغفّل في هذا المخيّم الصيفي في الهواء الطلق
    We handed him over to them for trial, as a favor to my British counterpart. Open Subtitles نحن سلمناه لهم للمحاكمة، كمعروف لنظيري البريطاني
    I am doing this as a favor for the label that I helped create. Open Subtitles أنا اعمل ذلك كمعروف مني لصالح الشركه التي ساعدت في انشاءها
    I got him a job in the mail room as a favor for my auntie. Open Subtitles حصلت له على وظيفة في غرفة البريد كمعروف لخالتي
    Okay, my dad is doing this off the record as a favor. Open Subtitles حسناً، والديّ يفعل هذا خارج العمل كمعروف.
    I would appreciate it if you kept an eye out for it as... a favor. Open Subtitles سأكون ممتنا إذا أبقيت عينك على ذلك كمعروف
    So as a favor to you, I'm willing to burn those paintings, Open Subtitles لذلك كمعروف لك انا مستعدة ان احرق تلك اللوحات
    And I'm asking you to do this as a favor. Open Subtitles . وثانيا أن أسألك أن تفعلي هذا كجميل
    Cheryl, I came here as a favor to your mom, to help you. Open Subtitles شيريل)، لقد أتيت هنا كمعروفاً لوالدتكِ) لمساعدتكِ
    Now I'm asking you, as a favor... if you have any respect for me at all as your mother, just tell me. Open Subtitles الآن أنا أَسْألُك، كإحسان... إذا عِنْدَكَ أيّ إحترام لي مطلقاً كأمّكَ، فقط أخبرُيني.
    I was wondering if perhaps, as a favor in kind, you might consider releasing the Nazarene woman. Open Subtitles أنا أتساءل عما اذا كان ربما، باعتباره مؤيدا العينية، قد تفكر في الافراج المرأة الناصري.
    She won't mind if you linger a moment, as a... as a favor to me. Open Subtitles -لذا هذا ما أنوي فعله -لن تمانع إن تأخرت دقيقة كصنيع لأجلي
    He said he'd consider helping you, as a favor to me. Open Subtitles قال أنه سوف يُفكر في مُساعدتك كإسداء لمعروف لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus