"as a front" - Traduction Anglais en Arabe

    • كواجهة
        
    • كغطاء
        
    Two old ladies as a front. Only Mortimer stands in our way. Open Subtitles . سيدتان مسنتان كواجهة . مورتيمر فقط من يقف فى طريقى
    You gonna stop using this place as a front or not? Open Subtitles هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟
    Through its role as a front for the AEOI, Mesbah has been used to procure products for Iran's heavy water project. UN وقد استخدمت شركة مصباح، من خلال دورها كواجهة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية، لشراء المنتجات من أجل مشروع الماء الثقيل في إيران.
    In Belgium, Casa de Angola serves as a front for UNITA. UN وفي بلجيكا تستخدم " منظمة كاسادا أنغولا " كواجهة ليونيتا.
    Your father was using the temple as a front. Open Subtitles في هذه المنطقة والدك كان يستخدم المعبد كغطاء
    Tahir used that computer company as a front for the proliferation activities of the A. Q. Khan network. UN وقد استخدم طاهر تلك الشركة كواجهة لأنشطة نشر الأسلحة التي تمارسها شبكة عبد القدير خان.
    On the other hand, there have been cases of such companies serving as a front for mercenary activity and the illegitimate exploitation of natural resources. UN ومن جهة أخرى، كانت هناك حالات عملت فيها تلك الشركات كواجهة لأنشطة المرتزقة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    When you realize it's being used as a front for an illegal drug operation. Open Subtitles كان يتم إستخدامه كواجهة لعمليات مُخدرات غير قانونية
    I got involved with some investors, powerful people who are using this restaurant as a front for their other interests. Open Subtitles لقد تورطت مع بعض المستثمرين، أشخاص ذوي نفوذ والذين يستخدمون وهذا المطعم كواجهة لمصالحهم الأخرى.
    Rumors are they use a Chinese cultural center as a front. Open Subtitles الشائعات هي أنها تستخدم المركز الثقافي الصيني كواجهة.
    No, but they use Chick Planet as a front to launder money. Open Subtitles لا. ولكنهم يستغلون الفتيات كواجهة لغسيل الأموال
    There's a restaurant in the neighborhood that my case agents suspect is being run as a front. Open Subtitles هناك مطعم في حي أن وكلاء حالتي يشتبه يتم تشغيل كواجهة.
    One of his employees was trafficking cocaine and using the store as a front. Open Subtitles واحد من موظيفها كان يهرب الكوكائين ويستخدم المتجر كواجهة
    - Yeah, officer roman's company was used as a front. Open Subtitles نعم, شركة الضابط رومان كانت تستعمل كواجهة
    The ATF suspects Winslow is using his club as a front to move small arms to the city's gangs. Open Subtitles يتوقع العملاء الخاصين أنه كان يستخدم حانته كواجهة غطاء لنقل الأسلحة الصغيرة إلى عصابات المدينة
    SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    They're using the charity as a front to launder counterfeit money. Open Subtitles هم يستغلون الاعمال الخيرية كواجهة لغَسْل النقود المزيفةِ.
    You've got guts, using your store as a front to traffic in humans with those foreign ships. Open Subtitles يا لجرئتك تستخدمين محل كتب كواجهة لتجارة العبيد.
    SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    He's punishing criminals as a front and killing people for the benefit of his company. Open Subtitles أجل، من المحتمل أن يستخدموا قتل المجرمين كغطاء لقتل من يفيدهم
    Apparently, Renner used his antiques dealership as a front for brokering some major arms deals. Open Subtitles مما يظهر أن " رانير " يستخدم تجارته للتحف كغطاء للسمسرة في صفقات السلاح الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus