"as a human shield" - Traduction Anglais en Arabe

    • كدرع بشري
        
    • كدروع بشرية
        
    • كدرعٍ بشرية
        
    • كدرع بشرى
        
    seriously. you could have picked anything in the whole big bad universe to grab as a human shield. Open Subtitles صدقني كان يمكنك أن تختار أي شيء أخر في أي مكان من هذا العالم كدرع بشري
    'Cause you could use me as a human shield, but I'm not sure I could take him. Open Subtitles السبب انت يمكنك ان تاخذيني كدرع بشري, لكنني لست متأكدا من أنني يمكن أن اخذه.
    Do not allow Hezbollah elements to hold you as prisoners and use you as a human shield for the sake of foreign interests. UN لا تسمحوا لعصابة حزب الله أن يحتجزونكم كرهائن ويستخدموكم كدرع بشري من أجل مصالح أجنبية.
    Nevertheless, the IMP had conducted almost 360 comprehensive investigations, and indictments had been filed when sufficient evidence was found of, for example, abuse of Palestinians at roadblocks, using Palestinian civilians as a human shield and assaulting Palestinian detainees. UN ومع ذلك فقد أجرت شرطة التحقيقات العسكرية قرابة 360 تحقيقاً شاملاً ووجهت اتهامات عند توفر أدلة كافية، مثلاً، تثبت إساءة معاملة الفلسطينيين عند حواجز الطرق باستخدام المدنيين الفلسطينيين كدروع بشرية والاعتداء على المحتجزين الفلسطينيين.
    Because you can't count on blondie selfish-pants who used me as a human shield and then peed herself. Open Subtitles لأنك لا يمكنك أن تعتمد على الشقراء مغرورة السراويل التي إستخدمتني كدرعٍ بشرية وتبولت على نفسها.
    A large number of soldiers surrounded the house where Issam was staying, took his brother and father from their house by force and used them as a human shield. UN فقد طوق عدد كبير من الجنود في البيت الذي يسكنه عاصم وأخرجوا أخاه وأباه من المنزل بالقوة واستخدموهما كدرع بشري.
    A battalion commander had been convicted a few months previously of using a civilian as a human shield. UN وأدين قائد كتيبة منذ عدة شهور باستخدام مدني كدرع بشري.
    At the time of writing the present report, the pastor continued to be in captivity and was being used as a human shield to prevent attacks; UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان راعي الكنيسة لا يزال في الأسر، وكان يُستخدم كدرع بشري لمنع الهجمات؛
    The point is, if Sir Ian McKellan wants to use me as a human shield, who am I to argue? Open Subtitles ,أراد أن يستخدمني كدرع بشري من أنا لأمانعه؟
    Okay, but if she reaches into her purse, I'm using numbnuts as a human shield. Open Subtitles حسناً , لكن إذا هي غضبت , أنا أستعمل مجانين الأرقام كدرع بشري
    You know, Lenore's holding us hostage. She's using Jessica as a human shield. Open Subtitles تعلم بأن لينور تملكنا كالرهائن وتستخدم جيسكا كدرع بشري
    Did you know the original role of the bridesmaid was to act as a human shield against the bride's enemies? Open Subtitles هل تعرف أن الدور الأصلي لوصيفة العروس هو التصرف كدرع بشري ضد أعداء العروس ؟
    On 21 February 2012, Israeli forces reportedly used a Palestinian boy as a human shield. UN وفي 21 شباط/فبراير 2012، أفادت تقارير بأن القوات الإسرائيلية استخدمت صبيا فلسطينيا كدرع بشري.
    In the first prosecution of its kind, on 11 March 2010, two soldiers were charged with using a boy as a human shield during " Operation Cast Lead " . UN وفي 11 آذار/مارس 2010، اتهم جنديان، في أول محاكمة من نوعها، باستخدام طفل كدرع بشري خلال ' ' عملية الحديد المصبوب``.
    The use of refugees as a human shield is not only a new gross violation of international law, but also an introduction into a general inter-neighbour slaughterhouse among the peoples threatened by the idea of Greater Albania. UN إن استخدام اللاجئين كدرع بشري ليس انتهاكا جسيما جديدا للقانون الدولي فحسب، وإنما هو أيضا تقدمة إلى مذبح عام بين الجيران فيما بين أفراد الشعب المهددين بفكرة ألبانيا الكبرى.
    I'm considering using you as a human shield. Open Subtitles أنا أفكر في استخدامك كدرع بشري
    Love means never having to use your girlfriend as a human shield! Open Subtitles الحب لا يعني أن تستخدم صديقتك كدرع بشري!
    The Mission finds it useful to clarify what is meant, from a legal perspective, by using civilians or a civilian population as a human shield. UN 493- وترى البعثة أنه من المفيد إيضاح المقصود، من وجهة النظر القانونية، باستخدام مدنيين أو سكان مدنيين كدروع بشرية.
    Fighting within civilian areas is not, by itself, sufficient for a finding that a party is using the civilian population living in the area of the fighting as a human shield. UN ولا يُعد القتال داخل مناطق مدنية بحد ذاته كافياً للتوصل إلى استنتاج مفاده أن أحد الطرفين يستخدم السكان المدنيين الذين يعيشون في منطقة القتال كدروع بشرية.
    The use of civilians as a human shield and indiscriminate firing of weapons by the criminals resulted in a number of deaths as they made their escape from Uzbek territory under cover of fire. UN وأدت أفعال المجرمين، الذي استخدموا السكان العزل كدروع بشرية والأسلحة النارية بشكل عشوائي، إلى وقوع ضحايا بشريين، حينما شقوا طريقهم إلى خارج أوزبكستان بقوة السلاح.
    She's going to have to shoot you first, Sloan, because I'm going to use you as a human shield because you set me up with Annie Oakley. Open Subtitles سيتوجبُ عليها أن تطلق النار عليك أولاً,ياسلون, لأنني سوف أستخدم كدرعٍ بشرية لأنك ورطتيني مع آني اوكلاي, (آني أوكلاي= رامية أميركية مشهورة توفيت عام 1926)
    The way you used that kid having an asthma attack as a human shield? Open Subtitles عندما استخدمت هذا الطفل المصاب بأزمة ربو كدرع بشرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus