Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
50/138 Use of mercenaries as a means to violate human 7 rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means to violate human rights | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان |
49/150 Use of mercenaries as a means to violate human rights 9 and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Use of mercenaries as a means to violate human rights | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة |
Draft resolution A/C.3/48/L.12: Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the rights of peoples to self-determination | UN | مشروع القرار A/C.3/48/L.12: استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
48/92. Use of mercernaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | ٤٨/٩٢- استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
Corruption may directly violate a human right when a corrupt act is deliberately used as a means to violate a right or when a State acts or fails to act in a way that prevents individuals from enjoying that particular right. | UN | ويمكن أن ينتهك الفساد مباشرة حقاً من حقوق الإنسان عندما يستخدم عن قصد كوسيلة لانتهاك حق أو عندما تتصرف الدولة أو لا تتصرف بطريقة تمنع الأفراد من التمتع بحق معين. |
Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | ٤٩/١٥٠- استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the rights of peoples to self-determination made an introductory statement. | UN | وأدلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان واعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ببيان استهلالي. |
Draft resolution A/C.3/51/L.26: Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.26: استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
50/138. Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | ٥٠/١٣٨ - استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries as a means to violate human rights and impede the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement. | UN | وأدلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وعرقلة ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير ببيان استهلالي. |
48/92 Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to | UN | استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/48/626) |
Recalling its resolution 47/84 of 16 December 1992 on the use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٧/٨٤ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، |
" Recalling its resolution 49/150 of 23 December 1994 on the use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination, | UN | " إذ تشير إلى قرارها ٤٩/١٥٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، |
Draft resolution I is entitled “Use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination”, and corresponds to Third Committee document A/C.3/50/L.4/Rev.1. | UN | مشروع القرار اﻷول بعنوان " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير:، وهو يطابق الوثيقة A/C.3/50/L.4/Rev.1. |
Draft resolution on the use of mercenaries as a means to violate human rights and to impede the exercise of the right of peoples to self-determination (A/C.3/50/L.4) | UN | مشروع قرار بشأن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/C.3/50/L.4) |