"as a non-self-governing territory" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • على أنها إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي
        
    • كإقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي
        
    • بصفته إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي
        
    That referendum fell just short of producing the two-thirds majority of valid votes cast required for a change in Tokelau's status as a Non-Self-Governing Territory. UN ولم يتمخض ذلك الاستفتاء عن أغلبية الثلثين من الأصوات الصحيحة المطلوبة لتغيير مركز توكيلاو بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Indeed, his delegation was concerned over the fact that the Saharan Arab Democratic Republic was still listed as a Non-Self-Governing Territory by the United Nations. UN وفي الواقع، يساور القلق وفد بلده لأن الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية مازالت الأمم المتحدة تدرجها في القائمة بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    55. as a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, the British Virgin Islands is associated with the European Union (EU) but is not a part of it. UN 55 - إن جزر فرجن البريطانية، بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابع للمملكة المتحدة، فإنها مرتبطة بالاتحاد الأوروبي وإن لم تكن جزءا منه().
    And although those resolutions called for the decolonization of Puerto Rico, the latter was not listed as a Non-Self-Governing Territory. UN ورغم أنّ تلك القرارات دعت إلى إنهاء استعمار بورتوريكو، فإنها لم تُدرج كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    The United Nations, when dealing with the problem of East Timor since 1976, has never indicated that Portugal should have the right and the duty to administer this area as a Non-Self-Governing Territory.' UN إن اﻷمم المتحدة لم تشر أبدا، لدى نظرها في مشكلة تيمور الشرقية منذ عام ٦٧٩١، إلى أن من حق البرتغال ومن واجبها إدارة هذه المنطقة كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي`.
    59. as a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha are associated with, but not part of, the European Union. UN ٥٩ - إقليم سانت هيلانة، وأسنسيون وتريستان داكونيا مرتبط بالاتحاد الأوروبي بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، ولكنه ليس جزءا من الاتحاد.
    " The Malvinas Islands were registered by the United Kingdom as a Non-Self-Governing Territory. UN " سجلت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية جزر مالفيناس على أنها إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Spain continued to insist that Gibraltar's constitutional status as a Non-Self-Governing Territory must remain unchanged until it passed under Spanish sovereignty. UN ولا تزال إسبانيا تصر على أن الوضع الدستوري لجبل طارق كإقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي يجب أن يبقى دون تغيير لحين أن يخضع للسيادة الإسبانية.
    as a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Anguilla has the status of " Overseas Territory in association with " , but is not part of, the European Union. UN وتتمتع أنغيلا بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، " بمركز إقليم فيما وراء البحار " مرتبط بالاتحاد الأوروبي ولكنه جزء منه.
    2. My delegation also takes note of the content of paragraph 6 of the legal opinion, which appropriately and clearly recalls that the Madrid Agreement did not transfer sovereignty over the Territory, nor did it confer upon any of the signatories the status of an administering Power, nor did it affect the international status of Western Sahara as a Non-Self-Governing Territory. UN 2 - ويحيط وفد بلادي كذلك علما بمحتوى الفقرة 6 من الفتوى التي صدرت في وقتها لتشير بشكل واضح إلى أن اتفاق مدريد لم ينقل سيادة الإقليم إلى أي طرف من الأطراف الموقِّعة، ولم يمنح أيا منها مركز السلطة القائمة بالإدارة ولم يؤثر على الوضع الدولي للصحراء الغربية بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    11. Moroccan and international investments in the part of the Territory under Moroccan control, as well as in the territorial waters adjacent to Western Sahara, were the subject of contention between Morocco and Frente Polisario, given the longstanding status of Western Sahara as a Non-Self-Governing Territory. UN 11 - وكانت الاستثمارات المغربية والدولية في ذلك الجزء من الأراضي الواقع تحت السيطرة المغربية، وكذلك في المياه الإقليمية المتاخمة للصحراء الغربية، موضع خلاف بين المغرب وجبهة البوليساريو، بسبب الحالة التي طال أمدها للصحراء الغربية، بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    44. as a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, Anguilla is associated with the European Union but is not a part of it. UN 44 - وأنغيلا مرتبطة بالاتحاد الأوروبي، بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، ولكنها ليست جزءا منه.
    As an illegal occupier, Morocco has no basis for exercising sovereign rights over the Territory or waters offshore from Western Sahara, which has been listed as a Non-Self-Governing Territory under the Charter of the United Nations since 1963. UN وبوصف المغرب دولة قائمة بالاحتلال بصفة غير قانونية، فليس لديه أساس لممارسة حقوق السيادة على الإقليم أو على مياه سواحل الصحراء الغربية والتي أدرجت منذ عام 1963 بوصفها إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Compounding this perplexity is the fact that the General Assembly has already entrusted the Secretary-General with specific tasks as regards the status of East Timor as a Non-Self-Governing Territory. UN ومما يضاعف هذا التعقيد كون الجمعية العامة قد عهدت الى اﻷمين العام بالفعل بمهام محددة فيما يتصل بمركز تيمور الشرقية كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    He recalled that the question of Western Sahara was one of decolonization, that Western Sahara had been listed by the United Nations as a Non-Self-Governing Territory since 1963, when it had still been a Spanish colony, and that, since then, Algeria had never changed its opinion on and commitment to that issue. UN وقال إن مسألة الصحراء الغربية هي إحدى مسائل إنهاء الاستعمار، وأن الأمم المتحدة أدرجت الصحراء الغربية كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي منذ عام 1963 وهو لا يزال مستعمرة إسبانية، وأضاف أن الجزائر لم تُقدِم مطلقاً منذ ذلك الحين على تغيير موقفها أو التزامها حيال هذه المسألة.
    7. Notes that the referendum did not produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change the status of Tokelau as a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظَ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    7. Notes that the referendum did not produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change the status of Tokelau as a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    14. Also notes that a referendum to determine the future status of Tokelau held in February 2006 failed to produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change Tokelau's status as a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand; UN 14 - تلاحظ أيضا أن الاستفتاء الذي أجري في شباط/فبراير 2006 لتحديد مركز توكيلاو في المستقبل لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا؛
    17. Notes that the October 2007 referendum also failed to produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change Tokelau's status as a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand; UN 17 - تلاحظ أن الاستفتاء الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لم يحظ أيضا بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو بوصفه إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي خاضعا لإدارة نيوزيلندا؛
    " The Malvinas Islands were registered by the United Kingdom as a Non-Self-Governing Territory. UN " سجلت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية جزر مالفيناس على أنها إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    One effect of significant recent immigration to the Territory has been to raise the awareness of the Chamorros' rights within the framework of Guam's status as a Non-Self-Governing Territory and as an indigenous people. UN وكان من آثار عملية الهجرة الضخمة التي تمت مؤخرا إلى الإقليم توعية شعب الشامورو بحقوقه في إطار وضع غوام كإقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي وبكونه من السكان الأصليين.
    59. as a Non-Self-Governing Territory of the United Kingdom, St. Helena, Ascension Island and Tristan da Cunha are associated with, but not part of, the European Union. UN 59 - يرتبط إقليم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا بالاتحاد الأوروبي، وذلك بصفته إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، ولكنه لا يشكل جزءا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus