"as a person before the law" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشخصيته القانونية
        
    • له بالشخصية القانونية
        
    • كشخص أمام القانون
        
    • كشخص في نظر القانون
        
    • كأشخاص أمام القانون
        
    • بالشخصية القانونية في كل مكان
        
    • بالشخصية القانونية للفرد
        
    • بالشخصية القانونية لكل
        
    • بالشخصية القانونية في أي مكان
        
    • بوصفه شخصاً أمام القانون
        
    • للشخص بالشخصية القانونية
        
    • أمام القانون بصفتهم أشخاصا
        
    • في الشخصية القانونية
        
    • بالشخص أمام القانون
        
    The victim has thus been removed from the protection of the law, and the State party's refusal to recognize him as a person before the law is a violation of article 16 of the Covenant. UN وبالتالي فهو حُرم من حماية القانون، كما يشكل رفض الدولة الاعتراف بشخصيته القانونية انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    General comment on the right to recognition as a person before the law in the context of enforced disappearances UN تعليق عام بشأن حق الشخص في الاعتراف بشخصيته القانونية في سياق الاختفاء القسري
    Article 16 - Recognition as a person before the law UN المادة 16- حق الإنسان في الاعتراف له بالشخصية القانونية
    In other words, there are no permissible circumstances under international human rights law in which a person may be deprived of the right to recognition as a person before the law, or in which this right may be limited. UN وبعبارة أخرى، لا توجد ظروف يجيز فيها القانون الدولي لحقوق الإنسان حرمان أحد من حقه في الاعتراف به كشخص أمام القانون أو تقييد هذا الحق.
    The victim has thus been removed from the protection of the law, and the State party's refusal to recognize him as a person before the law is a violation of article 16 of the Covenant. UN وبالتالي فهو حُرم من حماية القانون، كما يشكل رفض الدولة الاعتراف بشخصيته القانونية انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    The Committee is of the view, in the circumstances, that Ismail Al Khazmi's right to recognition as a person before the law was violated as a result of his intentional removal from the protection of the law, in breach of article 16 of the Covenant. UN وفي هذه الحالة، ترى اللجنة أن حق إسماعيل الخزمي في الاعتراف له بشخصيته القانونية قد انتهك بسبب حرمانه عمداً من الحماية التي يوفرها القانون، مما يشكل انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    Similarly, the Committee has concluded that enforced disappearances conducted by State authorities may, in appropriate factual circumstances, violate article 16, which guarantees the right to recognition as a person before the law. UN وبالمثل، استنتجت اللجنة أن عمليات الاختفاء القسري التي تقوم بها سلطات الدولة قد تنتهك، في الظروف الواقعية المناسبة، المادة 16 التي تكفل حق الشخص في الاعتراف بشخصيته القانونية.
    Similarly, the Committee has concluded that enforced disappearances conducted by State authorities may, in appropriate factual circumstances, violate article 16, which guarantees the right to recognition as a person before the law. UN وبالمثل، استنتجت اللجنة أن عمليات الاختفاء القسري التي تقوم بها سلطات الدولة قد تنتهك، في الظروف الواقعية المناسبة، المادة 16 التي تكفل حق الشخص في الاعتراف بشخصيته القانونية.
    The Committee is of the view that, in the circumstances, Abdelhamid Al Daquel's right to recognition as a person before the law was violated as a result of his intentional removal from the protection of the law, in breach of article 16 of the Covenant. UN وفي هذه الظروف، ترى اللجنة أن حق عبد الحميد الداقل في الاعتراف له بشخصيته القانونية قد انتهك بسبب حرمانه عمداً من الحماية التي يوفرها القانون، مما يشكل انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    Accordingly, a human being is recognized as a person before the law when he is born live and this entitles him to exercise a number of rights under civil and criminal law. UN ولذلك فإن اﻹنسان يعترف له بالشخصية القانونية عند ولادته حيا وتثبت له تبعا لذلك جملة من الحقوق المدنية والجزائية.
    Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law UN تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان
    Birth registration and the right of everyone to recognition everywhere as a person before the law UN تسجيل الولادات وحق كل إنسان في أن يُعترف له بالشخصية القانونية في كل مكان
    He further claims that his right to be recognized as a person before the law and his right to equal treatment were violated as he was not permitted to submit his appeal three months after it expired and the plaintiff was permitted to recover a debt which was over 12 years old. UN ويدعي كذلك بأنه جرى انتهاك حقه في الاعتراف به كشخص أمام القانون وحقه في المعاملة المتساوية حيث لم يسمح له بتقديم استئنافه بعد ثلاثة أشهر من انقضائه وسمح للمدعي باسترداد دين مضى عليه أكثر من ١٢ عاما.
    254. As a result, everyone has the right under Libyan legislation to recognition as a person before the law and that right is safeguarded from birth until death. UN ٤٥٢- وهكذا فإن الحق في أن يعترف بالانسان كشخص أمام القانون يوفره التشريع الليبي ويوجد له حماية لحق يمارس من حين الولادة إلى حين الممات.
    103. According to the laws of Jamaica everyone has the right to recognition as a person before the law. UN ٣٠١- وفقاً لقوانين جامايكا لكل فرد الحق في أن يعترف به كشخص أمام القانون.
    Article 1.2 states that any act of enforced disappearance places the persons subjected thereto outside the protection of the law and constitutes a violation of a number of human rights, such as the right to recognition as a person before the law, the right to liberty and security of the person and the right not to be subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتنص المادة 1-2 على أن أي عمل من أعمال الاختفاء القسري يحرم الشخص الذي يتعرض له من حماية القانون ويشكل انتهاكاً لعدد من الحقوق الإنسانية مثل حق الاعتراف به كشخص في نظر القانون وحقه في الحرية والأمن وحقه في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    77. Similarly, without a nationality, stateless persons are susceptible to serious deprivations of their fundamental human rights, including the right to recognition as a person before the law. UN 77 - وبالمثل، فبدون جنسية، يتعرض عديمو الجنسية لحرمان جسيم من حقوق الإنسان الأساسية، بما فيها الحق في الاعتراف بهم كأشخاص أمام القانون.
    Right to life, prohibition of torture and cruel or inhuman treatment, right to liberty and security of person, respect for the inherent dignity of the human person, recognition as a person before the law and the right to an effective remedy, unlawful interference with the home UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، حظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية، حق الفرد في الحرية وفي الأمن على شخصه، احترام الكرامة البشرية الأصيلة، الاعتراف بالشخصية القانونية للفرد الحق في سبل انتصاف فعالة، التدخل غير القانوني في شؤون الأسرة
    63. The initial report described Lebanese legislation on the implementation of the principle of the non-retroactivity of criminal law, the recognition of every individual as a person before the law and the protection of privacy. UN ٣٦- بيﱠن التقرير اﻷولي نصوص القانون اللبناني التي يطبق بموجبها مبدأ عدم رجعية مفعول القانون الجزائي، والاعتراف بالشخصية القانونية لكل شخص، وحماية الحياة الخاصة.
    Right to liberty and security of persons; safeguards against arbitrary arrest and detention; recognition as a person before the law UN الحق في الحرية والسلامة الشخصية؛ الحماية من التعرض للاعتقال والاحتجاز التعسفيين؛ الاعتراف بالعامل المهاجر بوصفه شخصاً أمام القانون.
    4. The enforced disappearance of the victim was established in the file submitted to the Committee; the Committee has maintained a clear position since the adoption of its Views in the case of Kimouche v. Algeria, whereby the enforced disappearance of persons implies the violation of the right to recognition as a person before the law. UN 4- وقد تم إثبات الاختفاء القسري للضحية في الملف المقدم إلى اللجنة؛ وبقيت اللجنة تتخذ موقفاً واضحاً منذ أن اعتمدت آراءها في قضية كيموش ضد الجزائر()، ومفاده أن اختفاء الأشخاص القسري ينطوي ضمناً على انتهاك للحق في الاعتراف للشخص بالشخصية القانونية.
    15. The right to recognition as a person before the law is often neglected in the context of mental health. UN 15 - وغالبا ما يهمل في سياق المرض العقلي حق الأفراد في المثول أمام القانون بصفتهم أشخاصا.
    Article 3 of the American Convention on Human Rights enshrines the right to juridical personality and the right of every person to recognition as a person before the law. UN وتكرِّس المادة 3 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان الحق في الشخصية القانونية وحق كل إنسان في أن يُعتَرف بشخصيته القانونية.
    :: Right to recognition as a person before the law (article 16). UN :: الحق بالاعتراف بالشخص أمام القانون (المادة 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus