"as a preventive tool" - Traduction Anglais en Arabe

    • كأداة وقائية
        
    The Special Rapporteur notes that the first step in utilizing the justice system as a preventive tool is getting the child, or those acting on his or her behalf, to complain. UN 34- وتلاحظ المقررة الخاصة أن الخطوة الأولى في اتجاه استخدام نظام القضاء كأداة وقائية تتمثل في تشجيع الأطفال أو أولئك العاملين بالنيابة عنهم على التقدم بشكاوى.
    The first step in utilizing the justice system as a preventive tool, of course, is getting the child, or those acting on his or her behalf, to complain. UN ٦٩- وأول خطوة في الاستعانة بالنظام القضائي كأداة وقائية هي بطبيعة الحال حمل الطفل أو الطفلة أو من ينوب عنهما على تقديم شكوى.
    63. The first step in utilizing the justice system as a preventive tool, of course, is getting the child, or those acting in his or her behalf, to complain. UN ٦٣ - وأول خطوة في الاستعانة بالنظام القضائي كأداة وقائية هي بطبيعية الحال حمل الطفل أو الطفلة أو من ينوب عنهما على تقديم شكوى.
    66. Among the various initiatives using education and the school system as a preventive tool against the abuse and exploitation of children, in Prague the Czech Society for the Protection of the Child, founded in 1992 as an NGO within the Third Medical Faculty of the Czech University, has established an extended programme of awareness and preventive education. UN ٦٦- ومن بين المبادرات المختلفة التي تستخدم نظام التعليم والنظام المدرسي كأداة وقائية ضد الاعتداء على اﻷطفال واستغلالهم في براغ قيام الجمعية التشيكية لحماية الطفل، التي أسست في عام ٢٩٩١ كمنظمة غير حكومية ضمن كلية الطب الثالثة بالجامعة التشيكية، بوضع برنامج موسﱠع للتوعية والتعليم الوقائي.
    " (q) Ensuring that prisons and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism; UN " (ف) كفالة أن توفر السجون ودوائر مراقبة الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لإعادة تأهيلهم كأداة وقائية لتجنب العودة إلى تكرار الجرم؛
    (s) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism; UN (ق) كفالة أن يوفر نظام السجون ودوائر مراقبة الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب العودة إلى تكرار الجرم؛
    (z) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool against recidivism; UN (ض) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم؛
    (z) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool against recidivism; UN (ض) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم؛
    (s) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism; UN (ق) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم؛
    (s) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism; UN (ق) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم؛
    " (s) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism; UN " (ق) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم؛
    (z) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool against recidivism as part of an integrated response to violence against women, and place the safety of women and girls as the highest priority; UN (ض) كفالة أن يوفر كل من نظام السجون ودوائر مراقبة سلوك السجناء المفرج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم وذلك في إطار استجابة متكاملة للتصدي للعنف ضد المرأة، وأن تضع هذه الجهات سلامة النساء والفتيات على رأس أولوياتها؛
    (cc) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool against recidivism as part of an integrated response to violence against women, and place the safety of women and girls as the highest priority; UN (ج ج) كفالة أن يوفر كل من نظام السجون ودوائر مراقبة سلوك السجناء المفرج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم وذلك في إطار استجابة متكاملة للتصدي للعنف ضد المرأة، وأن تضع هذه الجهات سلامة النساء والفتيات على رأس أولوياتها؛
    (cc) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool against recidivism as part of an integrated response to violence against women, and place the safety of women and girls as the highest priority; UN (ج ج) كفالة أن يوفر كل من نظام السجون ودوائر مراقبة سلوك السجناء المفرج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم وذلك في إطار استجابة متكاملة للتصدي للعنف ضد المرأة، وأن تضع هذه الجهات سلامة النساء والفتيات على رأس أولوياتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus