"as a result of the adoption" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتيجة لاتخاذ
        
    • نتيجة لاعتماد
        
    • نتيجة اعتماد
        
    • نتيجة اتخاذ
        
    • ونتيجة لاعتماد
        
    • يترتب على اتخاذ
        
    • تترتب على اتخاذ
        
    • ونتيجة لاتخاذ
        
    • ونتيجة اعتماد
        
    Accordingly, no additional appropriation would be required from the General Assembly as a result of the adoption of the decision. UN وبناء عليه، لا يلزم تخصيص أي اعتماد إضافي من جانب الجمعية العامة نتيجة لاتخاذ المقرر.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the draft resolution. UN وممن ثم، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. UN وتبعا لذلك، لن تطلب اعتمادات إضافية من الجمعية العامة نتيجة اعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي للقرار.
    No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. UN ولن يطلب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    as a result of the adoption of that instrument, safety standards have been introduced in that sensitive sphere of activity. UN ونتيجة لاعتماد هذا الصك، أدرجت معايير اﻷمان في مجال ذلك النشاط الدقيق.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations will be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هناك حاجة إلى اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    No additional appropriations are requested as a result of the adoption of the resolution. UN ولا تُطلب أي اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ القرار.
    Accordingly, no additional appropriation would be required from the General Assembly as a result of the adoption of the resolution. UN ووفقاً لذلك، لن يطلب من الجمعية العامة أي اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the resolution. UN وبناء على ذلك، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is sought from the General Assembly as a result of the adoption by the Economic and Social Council of the decision. UN وبناء عليه، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقرر.
    No additional appropriations would be required as a result of the adoption of the draft resolution. UN ولن تكون هنالك حاجة لمخصصات إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    No additional appropriations would be required for the biennium 2008 - 2009 as a result of the adoption of the draft resolution. UN وبالتالي فلن يلزم رصد مخصصات إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    No additional appropriations would be required as a result of the adoption of the draft resolution. UN وبالتالي فلن يلزم رصد مخصصات إضافية نتيجة اعتماد مشروع القرار.
    No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of the resolution. UN ولن يُطلَب رصد اعتمادات إضافية نتيجة اتخاذ القرار.
    as a result of the adoption of a substantive report at the end of the Third Biennial Meeting, the United Nations small-arms process is now widely considered to be back on track. UN ونتيجة لاعتماد تقرير موضوعي في نهاية الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تُعقد كل سنتين، فإنه يُنظر على نطاق واسع الآن إلى عملية الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة على أنها قد عادت إلى مسارها الصحيح.
    Therefore, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN لذا لن يترتب على اتخاذ هذا القرار رصد اعتمادات إضافية.
    No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of this decision. UN ولا تترتب على اتخاذ هذا المقرر أي اعتمادات إضافية.
    as a result of the adoption of the same resolution, the Taliban and Al-Qaida sections, as previously reflected on the Consolidated List, have been separated. UN ونتيجة لاتخاذ نفس القرار، تم الفصل بين الأقسام المتعلقة بحركة الطالبان والأقسام المتعلقة بتنظيم القاعدة، على النحو الذي وردت به في القائمة الموحدة.
    115. as a result of the adoption of the resolution, it is estimated that additional requirements of $8,800 will arise under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011 to finance the travel and daily subsistence allowance of the independent expert, accompanying staff and other operating expenses during a field mission. UN 115 - ونتيجة اعتماد القرار، يُقدَّر أن تنشأ احتياجات إضافية بمبلغ 800 8 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لتمويل السفر وبدل الإقامة اليومي للخبير المستقل، ومن يرافقه من موظفين والنفقات التشغيلية الأخرى أثناء بعثة ميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus