"as a separation" - Dictionnaire anglais arabe

    "as a separation" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Abandonment of post was defined as a separation initiated by the staff member other than by way of resignation and was not regarded as a termination. UN ويُعرَّف التخلي عن الوظيفة بكونه انتهاءً للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة، وهو لا يعتبر إنهاءً للخدمة.
    Oh, how true. There is nothing so bad as a separation. Open Subtitles صحيح لايوجد ماهو أسوء من الانفصال
    A group of countries spoke about the need to revise the conceptual aspect with regard to the intrinsic relationship between the environment and development, as it was felt that the resolution dealt with the environmental element of sustainable development, which could be perceived as a separation between the two concepts. UN وتحدث ممثلون عن مجموعة من البلدان عن ضرورة تنقيح الجانب المفاهيمي فيما يتصل بالعلاقة الجوهرية بين البيئة والتنمية. فقد لمسوا أن مشروع القرار تناول الجانب البيئي من التنمية المستدامة، وهو ما يمكن أن يعد فصلا بين المفهومين.
    As indicated in paragraph 107, of this total amount designated as a separation reserve, $4.8 million would cover separations related to reductions at headquarters and $2.2 million would cover those of country staff, on the basis of redistribution of posts between regions. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٠٧، فهناك مبلغ ٤,٨ ملايين دولار، من المبلغ اﻹجمالي المخصص كاحتياطي لحالات انتهاء الخدمة، سيغطي تكاليف حالات انتهاء الخدمة المتصلة بالتخفيضات الحاصلة في المقر ومبلغ ٢,٢ مليون دولار سيغطي تكاليف حالات انتهاء الخدمة للموظفين القطريين، على أساس إعادة توزيع الوظائف بين المناطق.
    12. Reiterates the determination made by the African Union, as endorsed by the United Nations Security Council, that the African Union High-level Implementation Panel administrative and security map of November 2011 in no way prejudices negotiations on the final border between the two States or the status of the disputed and claimed areas, but serves exclusively as a separation line between their armed forces. UN 12 - يكرر تأكيد ما قرّره الاتحاد الأفريقي، وأيّده مجلس الأمن، بأن الخريطة الإدارية والأمنية التي عرضها فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لا تخل بأي حال من الأحوال بالمفاوضات المتعلقة بالحدود النهائية بين الدولتين أو بوضع المناطق المتنازع عليها والمطالب بها، وإنما تمثل خطا فاصلا بين قواتهما المسلحة لا غير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus