Total external debt stock as a share of export earnings has also been on the decline since 2003. | UN | وما برح أيضاً إجمالي أرصدة الديون الخارجية، كحصة من إيرادات الصادرات، في انخفاض منذ عام 2003. |
By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. | UN | وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك. |
66. Table 9 shows that Norway, Luxembourg and Sweden top the list when contributions are measured as a share of GNI. | UN | 66 - ويبين الجدول 9 أن النرويج ولكسمبرغ والسويد تتصدر القائمة عند قياس المساهمات كحصة من الناتج القومي الإجمالي. |
· In all four countries, there has been a sizeable upward trend in government outlays as a share of GDP; | News-Commentary | · في البلدان الأربعة كان هناك اتجاه نحو الزيادة الكبيرة في الإنفاق الحكومي كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي؛ |
In comparison, non-African developing countries saw their exports as a share of GDP increase by 62 per cent. | UN | ومقارنة مع ذلك، ازدادت صادرات البلدان النامية غير الأفريقية، كنسبة إلى ناتجها المحلي، ﺑ 62 في المائة. |
As a result of these actions, debt service payments expressed as a share of exports fell from 11.5 per cent in 2000 to 4.5 per cent in 2012. | UN | ونتيجة لهذه الإجراءات، انخفضت مدفوعات الخدمة التي تحسب كنصيب من الصادرات من 11.5 في المائة في عام 2000 إلى 4.5 في المائة في عام 2012. |
Tax revenue increased as a share of GDP, but the overall trend was weak. | UN | وزادت الإيرادات الضرائبية كحصة في الناتج المحلي الإجمالي، غير أن الاتجاه العام كان ضعيفاً. |
Maintaining social spending as a share of GDP should be a minimum condition. | UN | وينبغي أن يكون الحفاظ على اﻹنفاق الاجتماعي كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي هو الشرط اﻷدنى. |
as a share of GDP, the consolidation has been greater than the much discussed fiscal consolidation in Europe. | UN | فقد فاق التثبيت المالي، كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي، التثبيت الذي نوقش كثيرا في أوروبا. |
The end of the cold war has permitted an overall reduction in military expenditures as a share of gross domestic product (GDP). | UN | وأتاحت نهاية الحرب الباردة إجراء تخفيض شامل في النفقات العسكرية كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي. |
Trade in East Asia as a share of gross domestic product has been increasing rapidly. | UN | وما فتئت التجارة تزداد بسرعة في شرق آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي. |
South-South merchandise exports as a share of total group merchandise exports, 2000 and 2013 | UN | صادرات البضائع بين بلدان الجنوب كحصة من إجمالي صادرات البضائع في المجموعات المختلفة، 2000 و 2013 |
Broadband costs as a share of gross national income are much higher in landlocked developing countries than in coastal countries that are located close to the submarine communications cables. | UN | فتكاليف تقنية الاتصال السريع، كحصة من الدخل القومي الإجمالي، هي أعلى بكثير في البلدان النامية غير الساحلية مقارنة بالبلدان الساحلية الواقعة بالقرب من كابلات الاتصالات المغمورة. |
Budget deficit, as a share of GDP, % | UN | عجز الميزانية، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي |
At the same time, the number of intercountry adoptions has been rising, both in absolute terms and as a share of all adoptions. | UN | وفي نفس الوقت، فإن عدد حالات التبني الدولية ما فتئ يتزايد، سواء بالأرقام المطلقة أو كنسبة من مجمل حالات التبني. |
In Africa, public investment as a share of GDP began increasing in 2006, and held steady in 2009. | UN | ففي أفريقيا، بدأ الاستثمار العام كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي يتزايد في عام 2006 وحافظ على ثباته في عام 2009. |
FDI inflows as a share of gross fixed capital formation | UN | تدفقات الاستثمـار الأجنبي المباشر كنسبة من إجمالي تكوين رؤوس الأمــوال الثابـتة |
In Latin America, for instance, social expenditure as a share of GDP dropped during the 1980s, which led to a 24 per cent decline in per capita terms. | UN | ففي أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، هبط اﻹنفاق الاجتماعي كنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال الثمانينات مما اسفر عن هبوط بنسبة ٢٤ في المائة للفرد. |
Neither does the Act apply to an employee whose remuneration is solely paid as a share of profits. | UN | كما لا ينطبق القانون على المستخدَم الذي لا يُدفع أجره الا كنصيب من اﻷرباح. |
Core resources as a share of overall contributions are rapidly declining | UN | تنخفض الموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات انخفاضا سريعا |
It would be the smallest deficit as a share of GDP of the seven major industrialized countries. | UN | ومن شأن هذا العجز أن يكون أقل عجز كجزء من الناتج المحلي الاجمالي بين الدول الصناعية الرئيسية السبع. |
as a share of exports, Africa's and sub-Saharan Africa's losses are the largest, and South-East Asia's the smallest. | UN | وكحصة من الصادرات، تكون خسائر افريقيا والبلدان الافريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى هي أكبر الخسائر، وتكون خسائر جنوب شرق آسيا هي اﻷصغر. |
As a result, most urban slum dwellers pay several times more than their higher income counterparts, not just in absolute terms but also as a share of household expenditure. | UN | ويترتب على ذلك أن معظم سكان الأحياء الحضرية الفقيرة يدفعون أضعاف ما يدفعه نظراؤهم الأعلى دخلاً، ليس من حيث الأرقام المطلقة فحسب، بل أيضاً من حيث النصيب في نفقات الأسرة. |
The United States aid ratio has fallen to 0.08 per cent of GNP, a new low.10 There have also been major aid cutbacks as a share of GDP in France, Germany and Italy, taking these countries farther from the United Nations target. | UN | وحدثت أيضا تخفيضات كبيرة في المعونة من حيث نسبتها إلى الناتج المحلي اﻹجمالي في فرنسا وألمانيا وإيطاليا، مما جعل هذه البلدان تبتعد أكثر عن تحقيق الهدف الذي حددته اﻷمم المتحدة. |
Expressed as a share of GDP, expenditure on social services generally ranges from 5 to 10 per cent. | UN | وكنسبة من الناتج المحلي اﻹجمالي، يتراوح اﻹنفاق على الخدمات الاجتماعية عموما ما بين ٥ و ١٠ في المائة. |