"as adopted by the international law commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالصيغة التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي
        
    106. In its 1999 judgment in the M/V " SAIGA " (No. 2) case, the Tribunal referred to paragraph 1 of draft article 42 (Reparation), as adopted by the International Law Commission on first reading, to determine the reparation which Saint Vincent and the Grenadines was entitled to obtain for damage suffered directly by it as well as for damage or other loss suffered by the Saiga oil tanker: UN 106 - في الحكم الذي أصدرته المحكمة في عام 1999 في قضية السفينة سايغا (M/V SAIGA) (رقم 2)، أشارت إلى الفقرة 1 من مشروع المادة 42 (الجبر)، بالصيغة التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى()، وذلك لتحديد الجبر الذي تستحق الحصول عليه سانت فنسنت وغرينادين عن الأضرار التي تكبدتها مباشرة وكذلك عن الضرر أو غيره من الخسائر التي أصابت ناقلة النفط " سايغا " :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus