"as an accomplice" - Traduction Anglais en Arabe

    • كشريك
        
    • كطرف متواطئ
        
    • بوصفه شريكا
        
    • التواطؤ
        
    • ارتكابها كطرف
        
    • باعتباره شريكا
        
    • يكون شريكا
        
    • كشريكة
        
    In addition, an attempt to commit and participating as an accomplice in an offence as set forth in Section 1 are also criminalized. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن محاولة ارتكاب جريمة والمساهمة كشريك في ارتكابها على نحو ما حُدد في المادة 1 هي أيضا مُجرَّمة.
    Criminalization of participation as an accomplice in the offence of trafficking in persons UN تجريم المساهمة كشريك في جريمة الاتجار بالأشخاص
    Criminalization of participation as an accomplice in the offence of trafficking in persons UN تجريم المساهمة كشريك في جريمة الاتجار بالأشخاص
    Each State Party shall also adopt such measures as may be necessary to establish as a criminal offence participation as an accomplice in an offence established in accordance with this article. UN تعتمد كل دولة طرف أيضا ما قد يلزم من تدابير لتجريم المشاركة كطرف متواطئ في فعل مجرّم وفقا لهذه المادة.
    3. Each State Party shall also adopt such measures as may be necessary to establish as a criminal offence participation as an accomplice in an offence established in accordance with this article. UN 3- تعتمد كل دولة طرف أيضا ما قد يلزم من تدابير لتجريم المشاركة كطرف متواطئ في فعل مُجرَّم بمقتضى هذه المادة.
    For active bribery, the bribe giver is prosecuted as an accomplice and is liable to the same punishment as the principal. UN وفيما يتعلق بالرشو، يحاكَم الراشي بوصفه شريكا ويخضع لنفس العقوبة التي يخضع لها المسؤول الأصلي عن الجريمة.
    In addition, an attempt to commit and participating as an accomplice in an offence as set forth in Section 153 a are also criminalized. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن محاولة ارتكاب جريمة أو المساهمة فيها كشريك على نحو ما هو محدد في المادة 153 أ هي الأخرى مُجرَّمة.
    participate as an accomplice in a.m. activities UN الضلوع كشريك في الأنشطة المشار إليها أعلاه
    Any person acting as an accomplice or an accessory after the fact to such an offence shall be punished by imprisonment for a term of 12 to 18 years. UN ويُعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 12 و 18 سنة كل شخص يتصرف كشريك أو معاون بعد إثبات الواقعة.
    If they find out, you could be charged as an accomplice to murder. Open Subtitles لو اكتشفوا ذلك، فستُحاسب كشريك في القتل.
    If you shoot him now, I will be implicated as an accomplice and I will be thrown right back in jail. Open Subtitles إذا أطلقت النار عليه الآن فسأكون متورط معه كشريك وسوف أُرمي مجددا في السجن
    Did Ashley Marin, the mother of someone accused as an accomplice to this crime, offer any personal inducement to you to change your testimony to favor the defense? Open Subtitles هل آشلي مارين، والدة شخص متهم كشريك في هذه الجريمه عرضت علي اي اغراء شخصي
    Preparation, where a person aids or is present as an accomplice in the preparations of another person, is criminalized in article 38 of the Penal Code. UN وتجرِّم المادة 38 من قانون العقوبات الإعداد، حيثما أعان شخصٌ ما شخصاً آخر في التحضير لارتكاب الجريمة أو كان حاضراً كشريك أثناء التحضير لارتكابها.
    The legislation will criminalize terrorism and provide for the prohibition of terrorist activities, including participating in terrorist activities as an accomplice and assisting or financing terrorist activities. UN وسينص هذا القانون على تجريم الإرهاب وحظر الأنشطة الإرهابية بما في ذلك المشاركة كشريك في الأنشطة الإرهابية وتقديم المساعدة للأنشطة الإرهابية أو تمويلها.
    Seventy-six States reported laws prohibiting assistance to non-State actors in those activities, while 69 States reported prohibitions against participation as an accomplice. UN وأبلغت ست وسبعون دولة أن لديها قوانين تحظر تقديم المساعدة إلى الجهات من غير الدول في هذه الأنشطة، بينما أبلغت 69 دولة أنها تحظر المشاركة كشريك.
    30. All reporting States, with the exception of Azerbaijan, indicated that their domestic legislation criminalized active and passive bribery of a public official, as well as participation as an accomplice in bribery offences, as required by article 8. UN 30- أشارت جميع الدول المبلّغة، باستثناء أذربيجان، إلى أن تشريعاتها الداخلية تجرّم رشوة الموظف العمومي وارتشاءه وكذلك مشاركته كطرف متواطئ في جرائم الرشوة، حسبما تقتضي ذلك المادة 8.
    (b) Participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article; and UN (ب) المشاركة كطرف متواطئ في جرم من الجرائم المقررة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة؛
    2. Each State Party shall also adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence participation as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article. UN 2- تعتمد كل دولة طرف أيضا ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم المشاركة كطرف متواطئ في فعل مجرّم وفقا للفقرة 1 من هذه المادة.
    A person also commits an offence if he attempts to commit or acts as an accomplice of a person who commits or attempts to commit an act of hostage taking (article 1). UN كذلك يكون الشخص مرتكبا للجريمة إذا شرع في ارتكاب عمل من أعمال أخذ الرهائن أو تصرف بوصفه شريكا لشخص يرتكب أو يشرع في ارتكاب عمل من هذا القبيل )المادة ١٠(.
    The threat, an attempt to commit such attack, or to participate as an accomplice in any such attack also constitutes a crime. UN كذلك يعد جريمة التهديد بهجوم من هذا القبيل، أو الشروع فيه، أو المشاركة فيه على سبيل التواطؤ.
    As regards criminalization of participation as an accomplice in bribery offences, several States indicated that this was achieved through provisions in their criminal code of general application establishing liability for aiding, abetting or participating as an accomplice in offences. UN 19- وفيما يتعلق بتجريم المشاركة كطرف متواطئ في جرائم الرشوة، أشارت دول عديدة إلى أن هذا يتحقق من خلال التطبيق العام لأحكام قانونها الداخلي التي تنص على المسؤولية عن المساعدة على ارتكاب الجرائم أو التحريض على ارتكابها أو المشاركة في ارتكابها كطرف متواطئ.
    South Africa clarified that a person who organizes a person or persons to commit an offence could be prosecuted as an accomplice and could be liable, upon conviction, to the same punishment as the person or persons who committed the offence. UN وأوضحت جنوب أفريقيا أن الشخص الذي يقوم بتنظيم شخص أو أشخاص لارتكاب أي جرم يمكن ملاحقته قضائيا باعتباره شريكا ويمكن أن يخضع، إذا ما أُدين، لنفس عقوبة الشخص أو الأشخاص ممن ارتكبوا الجريمة.
    Any person who is instigated or induced to act by, or acts on behalf of, the persons referred to in the above paragraph, or acts as an accomplice, shall be subject to the general regime of perpetration and participation provided for in book I, title II, chapter IV, of this Code. UN أي شخص يحرضه الأشخاصُ المشار إليهم في الفقرة الواردة أعلاه على فعلٍ ما أو يحملونه عليه، أو يتصرف بالنيابة عنهم، أو يكون شريكا لهم يخضع للإطار العام المنظم لارتكاب الفعل الجنائي والمشاركة فيه والمنصوص عليه في الفصل الرابع الوارد تحت العنوان الثاني من المجلد الأول لهذا القانون.
    They'll throw you in SHU and me as an accomplice. Open Subtitles سوف يضعونك في وحدة اسكان الامن وانا ايضا كشريكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus