"as chairman of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيسا للجنة
        
    • كرئيس للجنة
        
    • بصفته رئيس اللجنة
        
    • في رئاسة اللجنة
        
    • بصفتي رئيس اللجنة
        
    • رئيسا لهذه اللجنة
        
    • رئيساً للجنة
        
    • وبصفتي رئيس اللجنة
        
    • منصب رئيس اللجنة
        
    At that meeting, Mr. Celso L. N. Amorim, Permanent Representative of Brazil, was elected in his personal capacity as Chairman of the Committee for 1998. UN وانتخب في ذلك الاجتماع السيد سيسلو بلوس نونيش أموريم، الممثل الدائم للبرازيل رئيسا للجنة لعام ١٩٩٨ بصفته الشخصية.
    He had sent a message to the seminar as Chairman of the Committee. UN وذكر أنه بعث رسالة إلى هذه الحلقة بوصفه رئيسا للجنة.
    In 2006, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee, the delegations of Ghana and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2006، انتخب مجلس الأمن ناصر عبد العزيز النصر رئيسا للجنة وتولى مندوبا غانا وسلوفاكيا منصبي نائبي الرئيس.
    My delegation assures you of its support during your tenure as Chairman of the Committee. UN ويؤكد وفدي على دعمه لكم خلال مدة ولايتكم كرئيس للجنة.
    What he had seen there had made a deep impression on him, as indeed had the experience he had gained both professionally and personally as Chairman of the Committee. UN وقال إن ما شاهده هناك ترك في نفسه أثرا عميقا، شأن ذلك شأن التجربة التي اكتسبها مهنيا وشخصيا كرئيس للجنة.
    Mr. Ibra Deguène Ka spoke in his capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وتكلم السيد إيبرا ديغوان كا بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    116. At the 188th meeting, the Vice-Chairman, Mr. Holmes (Canada), informed the Committee that, effective 31 October 1997, Ambassador Agathocleous had left the Cypriot Mission and therefore could not continue as Chairman of the Committee. UN ٦١١ - في الجلسة ١٨٨ أحاط نائب الرئيس، السيد هولمز )كندا( اللجنة علما بأن السفير أغاثوكليوس غادر البعثة القبرصية اعتبار من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ولم يعد بالتالي بإمكانه الاستمرار في رئاسة اللجنة.
    I request that you, in your capacity as Chairman of the Committee on Relations with the Host Country, circulate the present letter and its annex as a document of the Committee. UN وأطلب إليكم، بصفتكم رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق اللجنة.
    Before I call upon the first speaker in the general debate, I shall make a brief statement in my capacity as Chairman of the Committee. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول في المناقشة العامة, سأدلي ببيان مختصر بصفتي رئيسا للجنة.
    I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Jarmo Sareva for his excellent work as Chairman of the Committee at the last session. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري الخالص للسفير جارمو ساريفا على عمله الممتاز بوصفه رئيسا للجنة في الدورة الأخيرة.
    In conclusion, Sir, allow me to express my own personal satisfaction on your election as Chairman of the Committee. UN وفي الختام، اسمحوا لي يا سيدي بالإعراب عن ارتياحي الشخصي لانتخابكم رئيسا للجنة.
    Finally, I would like to express my delegation's very clear support for the nomination of Ambassador Shannon as Chairman of the Committee. UN أود أخيرا أن أعرب عن دعم وفدي دعما واضحا جدا لترشيح السفير السيد شانُن رئيسا للجنة.
    as Chairman of the Committee, I will be available to discuss such modalities of consultation and cooperation at the earliest convenient time. UN وبوصفي رئيسا للجنة فإني مستعد لمناقشة هذه الطرائق المتعلقة بالتشاور والتعاون في أقرب وقت مناسب.
    I now call on Mr. Kéba Birane Cissé of Senegal, who will speak in his capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد كيبا بيراني سيسي ممثل السنغال الذي سيتكلم بصفته رئيسا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Allow me also to express our pleasure at again seeing Ambassador Hohenfellner as Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN واسمحوا لي أيضا بأن أعرب عن سرورنا إذ نرى السفير هوهنفلنر مرة أخرى رئيسا للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    What he had seen there had made a deep impression on him, as indeed had the experience he had gained both professionally and personally as Chairman of the Committee. UN وقال إن ما شاهده هناك ترك في نفسه أثرا عميقا، شأن ذلك شأن التجربة التي اكتسبها مهنيا وشخصيا كرئيس للجنة.
    25. He had carried out his duties as Chairman of the Committee with conviction because he sincerely believed in the just cause of the Palestinian people. UN 25 - وقال إنه اضطلع بمهامه كرئيس للجنة عن قناعة لأنه يؤمن إيماناً خالصاً بقضية الشعب الفلسطيني العادلة.
    Mr. Cissé spoke in his capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وتكلم السيد سيسي بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    I am speaking to the General Assembly at its resumed tenth emergency special session in my capacity as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN إنني أتكلم أمام الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة بصفتي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Mr. Tayeb (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): It is my pleasure, on behalf of my delegation, to convey to you, Sir, sincere congratulations on your election as Chairman of the Committee. UN السيد الطيب )المملكة العربية السعودية: سيدي الرئيس، يطيب لي نيابة عن وفد بلادي أن أزجي اليكم أجمل التهانئ على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    To appoint . as Chairman of the Committee until the sixth session of theConference of the Parties; UN رئيساً للجنة حتى الدورة السادسة لمؤتمر اﻷطراف؛
    as Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I would like again to thank everyone for that valuable support and for your keen interest and active participation in the search for a peaceful solution to the Israeli-Palestinian conflict. UN وبصفتي رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود مرة أخرى أن أشكر الجميع على ما أبدوه من دعم قيم واهتمام بالغ ومشاركة نشطــة فــي السعي إلــى حل سلمي للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    Since January 2007, Ricardo Alberto Arias (Panama) has served as Chairman of the Committee. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2007، يشغل السفير ريكاردو ألبرتو أرياس (بنما) منصب رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus