"as co-chairs of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيسين مشاركين
        
    • كرئيسين مشاركين
        
    • الرئاسة المشتركة للجنة
        
    • في رئاسة لجنة
        
    • بصفتهما رئيسا
        
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    We would like to join others in congratulating the Permanent Representatives of Tanzania and Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN ونود أن نشارك الآخرين في تهنئة الممثلَيْن الدائمَين لتنزانيا وجورجيا على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2013. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    They have also agreed that Permanent Representatives of Slovakia and the United States will serve as Co-Chairs of the Committee for the duration of the process. UN واتفقوا أيضا على أن يتولى الممثلان الدائمان للولايات المتحدة وسلوفاكيا الرئاسة المشتركة للجنة طوال مدة العملية.
    2. In accordance with paragraph 25 of the final report of the FMSP and the report=s annex IV, it was agreed that Canada and South Africa would serve as Co-Chairs of the SCE, with Belgium and Zimbabwe serving as Co-Rapporteurs. UN 2- ووفقاً للفقرة 25 من التقرير النهائي لاجتماع الدول الأطراف الأول ومرفقه الرابع، اتُفق على أن تشترك كندا وجنوب أفريقيا في رئاسة لجنة الخبراء الدائمة وتقوم بلجيكا وزمبابوي بدور المقرر.
    I would also like to congratulate Ambassadors Ombeni Sefue of Tanzania and Alexander Lomaia of Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the present session. UN كما أود أن أهنئ السفير أومبني سيفويه، ممثل تنزانيا، والسفير ألكسندر لومايا، ممثل جورجيا، على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة للدورة الحالية.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Openended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2009; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    Before I conclude, allow me to congratulate the Permanent Representatives of Poland and Paraguay for their appointments as Co-Chairs of the Open-ended Working Group for the sixty-second session. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين لبولندا وباراغواي على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية للدورة الثانية والستين.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2008; UN يصدق على اختيار ----- و----- رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال لعام 2008.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2011. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2011.
    2. The bureau of the Special Committee on Peacekeeping Operations appointed Major General Bernd S. Lubenik of Austria and Colonel Hammad A. Dogar of Pakistan as Co-Chairs of the informal open-ended working group. UN 2 - وعيّن مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اللواء بيرند س. لوبينيك، من النمسا، والعقيد حماد أ. دوغار، من باكستان، رئيسين مشاركين للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية.
    We are especially pleased with the appointment of the Ambassadors of Slovenia and Argentina as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the revitalization of the General Assembly, and we express our full support for them. UN ويسرنا كثيرا تعيين سفيري سلوفينيا والأرجنتين رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة، ونعرب عن تأييدنا الكامل لهما.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2010; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2010.
    I should like to end by congratulating the Permanent Representatives of Slovenia and Argentina on their appointments by the President of the General Assembly as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. We look forward to working with them constructively. UN ختاما، أهنئ الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على تعيينهما من قِبل رئيس الجمعية العامة رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة ونتطلع إلى التعاون البنّاء معهما.
    Mr. Land and Mr. Yahaya served as Co-Chairs of the preparatory segment of the Meeting. UN 10 - عمل السيد لاند والسيد يحيى كرئيسين مشاركين للجزء التحضيري من الاجتماع.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol for 2007; UN أن يصادق على اختيار ..... و..... كرئيسين مشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2007.
    Before I conclude, I would like to felicitate the Permanent Representatives of Norway and Ecuador for their significant efforts in this direction as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين للنرويج وإكوادور على ما بذلاه من جهود حثيثة في هذا الاتجاه كرئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص.
    2. At the FMSP, it was agreed in accordance with paragraph 25 of the final report of the FMSP and its annex IV that Mozambique and the United Kingdom would serve as Co-Chairs of the SCE, with the Netherlands and Peru serving as Co-Rapporteurs. UN 2- وقد تم الاتفاق في الاجتماع الأول للدول الأطراف، وفقاً للفقرة 25 من التقرير الختامي للاجتماع الأول ومرفقه، على أن تتولى موزامبيق والمملكة المتحدة الرئاسة المشتركة للجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام مع إسناد منصب المقرر إلى هولندا وبيرو.
    as Co-Chairs of the coordination platform for the Sahel, the United Nations Special Envoy for the Sahel and the African Union High Representative for Mali and the Sahel worked closely together. UN وتعمل مبعوثة الأمم المتحدة الخاصة لمنطقة الساحل بشكل وثيق مع ممثل الاتحاد الأفريقي السامي لمالي ومنطقة الساحل، بصفتهما رئيسا منتدى التنسيق لمنطقة الساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus