On 15 March 1994, I appointed the Chairman of the Identification Commission, Mr. Erik Jensen, as Deputy Special Representative. | UN | ١٥ - وفي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤، عينت رئيس لجنة تحديد الهوية، السيد إيريك جنسن، نائبا للممثل الخاص. |
It welcomes the intention of the Secretary-General to appoint the United Nations Resident Coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويرحب بنية اﻷمين العام تعيين منسق اﻷمم المتحدة المقيم نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام. |
Welcoming the appointment of Mr. Erik Jensen as Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and the progress made, under his leadership, by the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, | UN | وإذ ترحب بتعيين السيد إريك يينسن نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام للصحراء الغربية وبالتقدم الذي أحرزته، في ظل قيادته، لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، |
Mr. Gustave Feissel continued as Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. | UN | ويواصل السيد غوستاف فايسل عمله بوصفه نائب الممثل الخاص ورئيس بعثة عملية اﻷمم المتحدة في قبرص. |
9. In countries where a Special Representative of the Secretary-General (SRSG) exists, the RC typically serves as Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG) under the overall authority of the SRSG. | UN | 9- وفي البلدان التي يوجد بها ممثل خاص للأمين العام، عادة ما يشغل المنسق المقيم منصب نائب الممثل الخاص للأمين العام تحت السلطة العامة للممثل الخاص للأمين العام. |
A possible way to enhance transparency would be for the top officers of the integrated missions, for example, the HC in his/her capacity as Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG), and the Force Commander, to be proactive and accountable for improving the civil-military interface. | UN | والسبيل الممكن لتعزيز الشفافية هو أن يكون كبار موظفي البعثات المتكاملة، مثل منسق الشؤون الإنسانية بوصفه نائباً للممثل الخاص للأمين العام، وقائد القوة، استباقيين ومسؤولين عن تحسين التواصل المدني - العسكري. |
The United Nations also provides funding for general administrative and security staff for the office of the resident coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | كما تقدم الأمم المتحدة التمويل لسداد تكاليف الموظفين الإداريين العامين وموظفي الأمن بمكتب المنسق المقيم بوصفه نائبا للممثل الخاص للأمين العام. |
4. Welcomes the appointment by the Secretary-General of the United Nations Resident Coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General in Tajikistan; | UN | ٤ - ترحب بتعيين اﻷمين العام لمنسق اﻷمم المتحدة المقيم نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان؛ |
The Secretary General's appointment of Nigel Fisher of UNICEF as Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs in Afghanistan was especially welcome because he had a mandate for coordinating developmental and humanitarian operational activities. | UN | وقد عين الأمين العام نايفل فيشر من اليونيسيف نائبا للممثل الخاص للشؤون الإنسانية في أفغانستان، وحظي هذا التعيين بترحيب خاص لأنه ينطوي على ولاية قوامها تنسيق الأنشطة التنفيذية الإنمائية والإنسانية. |
The Secretary General's appointment of Nigel Fisher of UNICEF as Deputy Special Representative for Humanitarian Affairs in Afghanistan was especially welcome because he had a mandate for coordinating developmental and humanitarian operational activities. | UN | وقد عين الأمين العام نايفل فيشر من اليونيسيف نائبا للممثل الخاص للشؤون الإنسانية في أفغانستان، وحظي هذا التعيين بترحيب خاص لأنه ينطوي على ولاية قوامها تنسيق الأنشطة التنفيذية الإنمائية والإنسانية. |
The appointment of the UNDP Resident Representative as Deputy Special Representative of the Secretary-General, facilitates the process, as the Resident Representative remains in the mission area in charge of development-related peace-building activities after the withdrawal of the peacekeeping operation. | UN | وتعيين ممثل مقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام يساعد على تسهيل العملية، حيث يبقى الممثل المقيم في منطقة البعثة مسؤولا عن أنشطة بناء السلام المتصلة بالتنمية بعد انسحاب عملية حفظ السلام. |
Welcoming the appointment of Mr. Erik Jensen as Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and the progress made, under his leadership, by the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, | UN | وإذ ترحب بتعيين السيد إريك يينسن نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام للصحراء الغربية وبالتقدم الذي أحرزته، في ظل قيادته، لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، |
Welcoming the appointment of Mr. Erik Jensen as Deputy Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara and the progress made, under his guidance, by the Identification Commission of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, | UN | وإذ ترحب بتعيين السيد إريك ينسن نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون الصحراء الغربية، وما أحرزته من تقدم في ظل توجيهه لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتنظيم استفتاء في الصحراء الغربية، |
Mr. Harston, who has previously served as Deputy Special Representative for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and as Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, is currently serving as Director of the United Nations Office in Belgrade. | UN | والسيد هارستون، الذي عمل في السابق نائبا للممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، يشغل حاليا منصب مدير مكتب الأمم المتحدة في بلغراد. |
I also appointed Jock Covey as Principal Deputy Special Representative, Dominique Vian as Deputy Special Representative for interim civil administration, Dennis McNamara as Deputy Special Representative for humanitarian affairs, Daan Everts as Deputy Special Representative for institution-building, and Joly Dixon as Deputy Special Representative for reconstruction. | UN | كما عينت جوك كوفي نائبا رئيسيا لممثلي الخاص، ودومينيك فيان نائبا للممثل الخاص لشؤون الإدارة المدنية المؤقتة، ودنيس مكنمارا نائبا للممثل الخاص للشؤون الإنسانية، ودان إفرتس نائبا للممثل الخاص لشؤون بناء المؤسسات، وجولي ديكسون نائبا للممثل الخاص لشؤون التعمير. |
(b) The early designation of a humanitarian or resident coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General in each situation has proved to facilitate links among the political, peacekeeping and operational wings and address the variance in mandates for different United Nations offices at a given location; | UN | (ب) تبين أن التبكير بتعيين منسق للشؤون الإنسانية أو منسق مقيم بوصفه نائب الممثل الخاص للأمين العام في كل حالة يؤدي إلى تيسير الروابط بين العناصر السياسية والتنفيذية والمتعلقة بحفظ السلام، كما يعالج التباين في ولايات مختلف مكاتب الأمم المتحدة في مكان بعينه؛ |
101. The Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator) has a multifaceted role in UNAMA, namely, functioning as Deputy Special Representative of the Secretary-General for pillar II, Resident Coordinator, Humanitarian Coordinator and UNDP Resident Representative. | UN | 101 - يضطلع نائب الممثل الخاص للأمين العام (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية) بدور متعدد الأوجه في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، أي العمل بوصفه نائب الممثل الخاص للأمين العام للدعامة الثانية، والمنسق المقيم، ومنسق الشؤون الإنسانية والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Victor da Silva Angelo, who is currently serving as Deputy Special Representative for Sierra Leone, as my Executive Representative for UNIOSIL. | UN | وإنني أعتزم، عقب إجراء المشاورات المعتادة، تعيين فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الذي يشغل حاليا منصب نائب الممثل الخاص لسيراليون، ممثلا تنفيذيا لي معنيا بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
In her place, I have appointed Dennis McNamara, who is well known to many of you as our previous Director of the Department of International Protection, after which he served as Deputy Special Representative of the Secretary-General first in Kosovo and then in East Timor. | UN | وقد عينت مكانها السيد دنيس ماكنمارا المعروف تمام المعرفة لدى الكثير منكم لأنه كان مديرنا السابق لإدارة الحماية الدولية وتولى بعد ذلك منصب نائب الممثل الخاص للأمين العام أولاً في كوسوفو وبعد ذلك في تيمور الشرقية. |
A possible way to enhance transparency would be for the top officers of the integrated missions, for example, the HC in his/her capacity as Deputy Special Representative of the Secretary-General (DSRSG), and the Force Commander, to be proactive and accountable for improving the civil-military interface. | UN | والسبيل الممكن لتعزيز الشفافية هو أن يكون كبار موظفي البعثات المتكاملة، مثل منسق الشؤون الإنسانية بوصفه نائباً للممثل الخاص للأمين العام، وقائد القوة، استباقيين ومسؤولين عن تحسين التواصل المدني - العسكري. |
13. On 1 December, Ms. Sissel Ekaas (Norway) assumed her functions as Deputy Special Representative in Asmara. | UN | 13 - وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، تولت السيدة سيسل إكاس (النرويج) مهامها نائبة للممثل الخاص في أسمرة. |
During this period, the Deputy Special Representative of the Secretary-General served as Officer-in-Charge of the Mission, in addition to fulfilling his functions as Deputy Special Representative. | UN | وخلال هذه الفترة، عمل نائب الممثل الخاص للأمين العام بصفة الموظف المسؤول عن البعثة، بالإضافة إلى اضطلاعه بمهامه كنائب للممثل الخاص للأمين العام. |