"as experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • كخبراء
        
    • بوصفهم خبراء
        
    • بصفة خبراء
        
    • وخبراء
        
    • بصفتهم خبراء
        
    • كخبيرات
        
    • كخبيرتين
        
    Special procedures, with the support of my Office, are increasingly visibly engaging as experts in these events. UN وبدعم من مكتبي يشارك القائمون على الإجراءات الخاصة بشكل ملموس، كخبراء في تلك المناسبات على نحو متزايد.
    That creates some tension between the role of Committee members as experts acting in their own personal capacities and their reliance on their employers' financial support. UN ويؤدي هذا الوضع إلى نشوء بعض التوتر بين دور أعضاء اللجنة كخبراء يعملون بصفتهم الشخصية واعتمادهم على الدعم المالي الذي يقدمه لهم أرباب عملهم.
    Members may serve as experts in their personal capacities, or, as in the case of the Montreal Protocol implementation committee, as party representatives. UN ويجوز للأعضاء أن يخدموا كخبراء بصفتهم الشخصية، أو كممثلين للأطراف، كما هو في حالة اللجنة التنفيذية لبروتوكول مونتريال.
    Librarians, as experts in taxonomies, content organization and information management, are essential partners in this review process. UN ويعد أمناء المكتبات، بوصفهم خبراء في التصنيف وإدارة المضمون وإدارة المعلومات، شركاء أساسيين في عملية الاستعراض هذه.
    International organizations have also been invited to attend as experts since 1989. UN كما دعيت منظمات دولية لحضور الاجتماع بصفة خبراء منذ عام 1989.
    The workshop was attended by experts from pioneer investor countries as well as experts from other countries and representatives of the private sector. UN وشارك في حلـقة العمل هذه خبراء من بلدان المستثمرين الرواد، وخبراء من بلدان أخرى، وممثلون للقطاع الخاص.
    Kyrgyz researchers have been invited as experts to assess scientific projects within international programmes. UN وقد وجهت الدعوة للباحثين القيرغيزستانيين بصفتهم خبراء لتقييم المشاريع العلمية المنفذة في إطار البرامج الدولية.
    The use of personnel from developing countries as experts has been a form of technical cooperation since fiscal year 1994. UN وقد كان استخدام موظفين من البلدان النامية كخبراء هو أحد أشكال التعاون التقني منذ السنة المالية 1994.
    However, they declined to discuss the matter further and resolved to continue their work as experts on in their various treaty bodies. UN بيد أنهم امتنعوا عن إجراء المزيد من المناقشات للمسألة وقرروا مواصلة العمل كخبراء في مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Representatives of international and non-governmental organizations are enlisted as experts when new legislation is being drafted in Kyrgyzstan. UN وقد أشرك ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية كخبراء في وضع تشريعات قيرغيزستان الجديدة.
    Also, many Azerbaijanis had worked as experts of the Organization in several countries. UN كما أن كثيرين من اﻷذربيجانيين عملوا كخبراء للمنظمة في بلدان عديدة.
    These bodies are comprised of persons serving in their individual capacity as experts and not as the representatives of States. UN وتتألف هذه الهيئات من أشخاص يعملون كخبراء بصفتهم الشخصية وليس بوصفهم ممثلين لدول.
    Representatives from international and non-governmental organizations are enlisted as experts when drawing up new Kyrgyz legislation. UN ويستعان بممثلي المنظمات الدولية وغير الحكومية كخبراء عند وضع أي تشريع جديد في قيرغيزستان.
    Panelists provided remarks in their personal capacity as experts and not on behalf of their member governments or organizations. UN وأدلى محاضرون بملاحظات بصفتهم الشخصية كخبراء لا نيابة عن حكوماتهم أو منظماتهم الأعضاء.
    I have also reappointed the four experts who served during the previous mandate of the Group to continue as experts during the current mandate. UN وأعدت أيضاً تعيين الخبراء الأربعة الذين عملوا خلال الولاية السابقة للفريق ليواصلوا العمل كخبراء خلال الولاية الحالية.
    They also participate on accession-related technical assistance programmes as experts on services, agriculture and trade negotiations; UN وهم يشاركون أيضاً في برامج المساعدة التقنية المتعلقة بالانضمام كخبراء في الخدمات والزراعة والمفاوضات التجارية؛
    Experts of the Committee participated as experts/resource persons in both events. UN وشارك خبراء من اللجنة بوصفهم خبراء/أشخاص مَرجعيين في كلتا المناسبتين.
    The members of the delegation, in their capacity as experts who had participated in the drafting of the report, were merely supposed to reply to any queries the members of the Committee might have. UN ذلك أن من المفروض أن مهمة أعضاء الوفد، بوصفهم خبراء اشتركوا في صياغة التقرير، هي الرد على أية أسئلة يطرحها أعضاء اللجنة.
    International organizations have also been invited to attend as experts since 1989. UN ومنذ عام 1989، تدعى أيضا منظمات دولية لحضور الاجتماعات بصفة خبراء.
    It may be comprised of host government staff as well as experts and advisers seconded from other Governments and from interested institutions. UN ويمكن لهيكل الدعم أن يتألف من موظفين تابعين للحكومة المضيفة وخبراء ومستشاريين تنتدبهم حكومات أخرى أو مؤسسات مهتمة.
    Members of think tanks, political parties and Parliament attended the Committee meetings not necessarily as NGOs, but as experts supporting the delegation. UN فأعضاء مراكز الفكر والأحزاب السياسية والبرلمان يحضرون اجتماعات اللجنة ليس بالضرورة باعتبارهم منظمات غير حكومية وإنما بصفتهم خبراء لتدعيم الوفد.
    The insignificant participation rate of women as experts in international meetings is noted and some examples are given here : UN يلاحظ ضآلة نسبة مشاركة النساء كخبيرات في الاجتماعات الدولية ونعطي بعض الأمثلة:
    By notes verbales dated 8 April and 28 April 1997 respectively, the Governments of Burkina Faso and Sweden informed the Secretary-General of the appointment of Mrs. Awa N'Deye Ouedraogo and Mrs. Lisbeth Palme as experts of the Committee for the remainder of the terms of Mrs. Belembaogo and Mr. Hammarberg. UN وبموجب مذكرتين شفويتين بتاريخ ٨ نيسان/أبريل و ٨٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ على التوالي، أبلغت حكومتا بوركينا فاصو والسويد اﻷمين العام بتعيين السيدة آواندي أويدراوغو والسيدة ليزبيث بالم كخبيرتين في اللجنة للفترة المتبقية من مدة السيدة بليمباوغو والسيد همربرغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus