"as for paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيما يتعلق بالفقرة
        
    • أما بالنسبة للفقرة
        
    • وبالنسبة إلى الفقرة
        
    • وبالنسبة للفقرة
        
    • وبشأن الفقرة
        
    as for paragraph 2, his delegation would favour the deletion of the text currently in square brackets. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2، قال إن وفده يفضل حذف العبارة الموضوعة حاليا بين قوسين معقوفتين.
    399. as for paragraph 2, it was considered as a potential source of confusion and in need of redrafting. UN ٣٩٩ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢، فإنها اعتبرت مصدرا محتملا للبلبلة، وتحتاج إلى إعادة صياغة.
    243. as for paragraph 2, of the same article, the Ministry of Family and Justice is currently considering how the monitoring task will be established. UN 243- وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة ذاتها، فإن وزارة الأسرة والعدل تدرس حالياً كيفية إنشاء مهمة الرصد.
    as for paragraph 5, we welcome the amendments introduced by the sponsors of the draft resolution. UN أما بالنسبة للفقرة 5، فإننا نرحب بالتعديلات التي أدخلها مقدمو مشروع القرار.
    as for paragraph 2 of article 18, the idea of imposing on States an obligation to accept fact-finding missions within their territory gave rise to objections. UN أما بالنسبة للفقرة ٢ من المادة ١٨، فإن فكرة فرض التزام على الدول بقبول بعثات تقصي الحقائق ضمن أراضيها قد أثارت بعض الاعتراضات.
    as for paragraph 37, he agreed with Mr. Amor that it was important to evoke the need to protect vulnerable witnesses from both further distress and intimidation. UN وبالنسبة إلى الفقرة 37، رأى مثل السيد عمر أنه يجب النص على ضرورة حماية الشهود الذين يتعرضون للإساءة من الصدمات النفسية وأعمال الإرهاب والتخويف الجديدة.
    as for paragraph 15, her Government wished to reiterate that it did not favour financial mechanisms that would involve taxes on air travel or other forms of global taxation. UN وبالنسبة للفقرة 15، تود حكومتها أن تؤكد أنها لا تحبذ الآليات المالية التي تنطوي على ضرائب على السفر بالطائرات أو على أشكال أخرى للضرائب الشاملة.
    as for paragraph 14, he could agree with the representative of France that the last of the additional sentences he had proposed was probably redundant, but hoped the other two sentences, which reflected points made in the discussion, would be adopted. UN وبشأن الفقرة 14، قال انه يمكن أن يتفق مع ممثل فرنسا على أن الجملة الأخيرة من الجمل الاضافية التي اقترحها ربما تكون غير لازمة، ولكنه يأمل أن تعتمد الجملتان الأخريان، اللتان تجسّدان نقاطا أُبديت أثناء المناقشة.
    as for paragraph 11, it should mention that cost reduction was the eventual goal of an integrated safeguards system. UN وفيما يتعلق بالفقرة 11 قال إنه يتعيَّن أن تشير تلك الفقرة إلى أن تخفيض التكلفة هو الهدف النهائي لوضع نظام للضمانات المتكاملة.
    60. as for paragraph 8 of the resolution, no request has been made during the reporting period for information on matters of facts relating to the application of the Convention, and consequently no information was being provided. UN 60 - وفيما يتعلق بالفقرة 8 من القرار، قال إنه لم يتم تقديم طلب أثناء فترة التقرير للحصول على معلومات بشأن المسائل أو الوقائع المتعلقة بتطبيق الاتفاقية، ومن ثم، لم تقدّم أي معلومات.
    as for paragraph 2, while the Working Group had not considered non-liner trade in its discussion of the paragraph, a shipper wishing to enter into a contract with a carrier in order to take over some of the latter's standard duties should not be prevented from doing so. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2 قال إن الفريق العامل لم ينظر في النقل البحري غير المنتظم أثناء مناقشته للفقرة ومع ذلك لا يجوز منع الشاحن من إبرام عقد مع الناقل يتحمل بموجبه بعضا من واجبات هذا الأخير إذا كان يرغب في ذلك.
    However, the question could be put to the delegation orally and he would have no objection if the Committee wished to delete paragraph 7. as for paragraph 8, although the legislation in question was apparently satisfactory, its practical application appeared to traumatize certain children. UN ومع ذلك، فمن الممكن أن يُطرح هذا السؤال شفوياً على الوفد، وإذا كانت اللجنة ترغب في حذف الفقرة 7، فليس لديه اعتراض على ذلك، وفيما يتعلق بالفقرة 8، فإذا كان التشريع، على ما يبدو، مرضياً في هذا الصدد، فإنه يبدو مع ذلك أن الممارسة تستتبع حدوث صدمات لدى بعض الأطفال.
    91. as for paragraph 19, it was asked how the confidential character of the procedure would be preserved if the Board of Administrators submitted an annual report to the General Assembly. UN ٩١ - وفيما يتعلق بالفقرة ١٩، طرح سؤال بشأن كيفية المحافظة على سرية اﻹجراء إذا كان مجلس المسؤولين اﻹداريين يقدم تقريرا سنويا الى الجمعية العامة.
    as for paragraph 52 of the Secretary-General's report, the Working Group believes that the liaison purposes of some United Nations personnel is of second priority to their safety and of the implementation of the safe area mandate. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٥٢ من تقرير اﻷمين العام، فإن الفريق العامل يعتقد أن المهام التي يكلف بها بعض أفراد اﻷمم المتحدة ﻷغراض الاتصال تحتل مرتبة ثانية بالنسبة ﻷمنهم وتنفيذ الولاية المتعلقة بالمناطق اﻵمنة.
    as for paragraph 10, concerning avoidance of activities of financial institutions located in the territory of States linked with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, this provision has been brought to the attention of the regulatory authorities of the Mexican financial system. UN وفيما يتعلق بالفقرة 10 من المنطوق، التي تتعلق بتلافي أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضي تلك الدول والتي لها صلات مع جميع المصارف المحلية في جمهورية إيران الإسلامية، وقد تم إبلاغ السلطات المنظمة للنظام المالي المكسيكي بهذا الحكم.
    84. as for paragraph (d), it was suggested that waiver should be express since allowing for a tacit waiver was a dangerous course to follow. UN 84 - وفيما يتعلق بالفقرة (د)، اقتُرح أن يكون التنازل صريحا لأن السماح بالتنازل الضمني ينطوي على أخطار.
    as for paragraph 3, the suggestion was made that it be placed in article 18, which dealt with the fair treatment of alleged offenders. UN ١٣٠ - أما بالنسبة للفقرة ٣ فقد قدم اقتراح بإدراجها في المادة ١٨، التي تتناول مسألة المعاملة العادلة للمدعى أنهم جناة.
    as for paragraph 10 of the conclusions, if the option of severability was available, there might not be a need for the reserving State to modify or withdraw its reservation or to forgo becoming a party to the treaty. UN أما بالنسبة للفقرة 10 من الاستنتاجات، فإذا كان خيار الجب متاحا، ربما لن تكون ثمة حاجة إلى أن تقوم الدولة المتحفظة بتعديل أو سحب تحفظها أو أن تتراجع عن أن تصبح طرفا في المعاهدة.
    as for paragraph 17 of the resolution, restrictions on Iranian nationals from studying proliferation-sensitive subjects in Greece will be implemented in accordance with existing legislation on admission of individuals. UN أما بالنسبة للفقرة 17 من القرار، فستُطبق القيود المفروضة على دراسة الرعايا الإيرانيين في اليونان تخصصات حساسة من حيث الانتشار النووي وذلك وفقا للتشريع الساري بشأن دخول الأفراد إلى البلد.
    as for paragraph 14, he asked whether it was necessary to appoint an external consultant to review the vendor performance criteria. UN ١٢ - أما بالنسبة للفقرة ١٤، فاستفسر عما إذا كان من الضروري تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض معايير أداء البائعين.
    as for paragraph 33, it starts with a basic misrepresentation of Iraq's basic position that Iraq " declined the Commission's invitation to develop, together, an additional joint programme of work ... " . UN وبالنسبة إلى الفقرة ٣٣، فإنها تُستهل بعرض خاطئ لموقف العراق اﻷساسي، وجاء فيها ما يلي: " رفض ]الجانب العراقي[ دعوة اللجنة للقيام، معا، بوضع برنامج عمل مشترك إضافي ... "
    as for paragraph 10 of the conclusions, if the option of severability was available there might be no need for the reserving State to modify or withdraw its reservation, or to forgo becoming a party to the treaty. UN وبالنسبة للفقرة 10 من الاستنتاجات، فإنه إذا كان اختيار قطع العلاقة متوافراً فقد لا تكون ثمة حاجة للدولة المتحفظة أن تقوم بتعديل أو سحب تحفظها أو الامتناع عن أن تصبح طرفاً في المعاهدة.
    67. as for paragraph 11, the sponsors had not supplied any convincing reasons for an accelerated time frame for consideration of the proposed study by the Commission on Human Rights at its sixtieth session. UN 67 - وبشأن الفقرة 11، لم يوفر مقدمو المشروع أي أسباب مقنعة لوضع إطار زمني عاجل للنظر في الدراسة المقترحة من قبل لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus