"as furnished by" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما قدمتها
        
    • بالصيغة التي قدمت من
        
    • بالصيغة المقدمة من
        
    • كما وردت من
        
    • حسبما قدمتها
        
    • حسبما يورده
        
    • حسبما يوفّرها
        
    • النحو الذي قدمته
        
    • بالصيغة التي قدمتها
        
    Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned UN بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III UN 3 - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن.
    2. Biographical data concerning the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, are annexed hereto. English Page UN ٢ - وترفق، طي هذه المذكرة، بيانات السيرة الذاتية للمرشحتين المذكورتين أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكومتيهما.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية.
    3. Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III. UN 3- ويتضمن المرفق الثالث بيانات بسيرة المرشحين، حسبما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    (ii) The weight as furnished by the shipper before the carrier or a performing party receives the goods; UN `2` الوزن، حسبما يورده الشاحن قبل أن يتسلم الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة؛ و
    The contract particulars in the transport document or electronic transport record referred to in article 37 shall include the following information, as furnished by the shipper: UN 1- تُدرَج في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣7 المعلومات التالية، حسبما يوفّرها الشاحن:
    Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present document. GE.01-40080 (E) UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للشخص المرشح كما قدمتها الدولة الطرف المعنية.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State parties concerned, are contained in the annex to the present document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. UN وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annex to the present document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annex to the present document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية.
    Biographical data of the person nominated, as furnished by the State concerned, are contained in the annex to the present document. UN وترد البيانات الشخصية للمرشح، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه الوثيقة.
    The curriculum vitae of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present note. UN وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة.
    3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III. UN ٣ - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه، بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن.
    3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III. UN 3 - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن.
    2. Biographical data concerning the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, is annexed hereto. UN ٢ - وترفق، طي هذه المذكرة، بيانات السيرة الذاتية للمرشحات المذكورة أسماؤهن أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكوماتهن.
    2. Biographical data concerning the above-mentioned candidate, as furnished by her Government, is annexed hereto. UN ٢ - ويرد في مرفق هذه المذكرة، بيان السيرة الذاتية للمرشحة المذكورة أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكومتها.
    Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States concerned, is contained in the annex to the present document. UN وترد بيانات السيرة الذاتية للشخصين المرشحين، كما وردت من الدولتين المعنيتين، في مرفق هذه الوثيقة.
    3. Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III. Any further nominations and biographical data which may be received by the Secretary-General will be brought to the attention of the States parties in addenda to the present document. UN ٣- ويتضمن المرفق الثالث بيانات بسيرة المرشحين، حسبما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية. وأية ترشيحات أخرى وبيانات بالسيرة ترد إلى اﻷمين العام، ستبلغ إلى الدول اﻷطراف بشكل إضافات إلى هذه الوثيقة.
    As a matter of drafting, it was suggested that the words " as furnished by the shipper before the carrier or a performing party receives the goods " contained in subparagraph 8.2.1 (c) (ii) should also apply to subparagraph 8.2.1 (c) (i). UN 27- اقتُرح، من حيث الصياغة، أن تُطبّق عبارة ' ' حسبما يورده الشاحن قبل أن يتسلم الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة``، الواردة في الفقرة الفرعية 8-2-1 (ج) ' 2`، على الفقرة الفرعية 8-2-1 (ج) ' 1` أيضا.
    1. The contract particulars in the transport document or electronic transport record referred to in article 35 shall include the following information, as furnished by the shipper: UN 1- تُدرَج في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5 المعلومات التالية، حسبما يوفّرها الشاحن:
    2. The curricula vitae of the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, are attached (see annex). UN 2 - وقد أرفقت السير الذاتية للمرشحات المشار إليهن أعلاه، على النحو الذي قدمته حكومة كل منهن (انظر المرفق).
    Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. UN ويتضمن مرفق الوثيقة الحالية السيرة الذاتية للمرشح، بالصيغة التي قدمتها بها الدولة الطرف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus