Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned | UN | بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III | UN | 3 - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن. |
2. Biographical data concerning the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, are annexed hereto. English Page | UN | ٢ - وترفق، طي هذه المذكرة، بيانات السيرة الذاتية للمرشحتين المذكورتين أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكومتيهما. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present note. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما وردت من الدولة الطرف المعنية. |
3. Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III. | UN | 3- ويتضمن المرفق الثالث بيانات بسيرة المرشحين، حسبما قدمتها الدول الأطراف المعنية. |
(ii) The weight as furnished by the shipper before the carrier or a performing party receives the goods; | UN | `2` الوزن، حسبما يورده الشاحن قبل أن يتسلم الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة؛ و |
The contract particulars in the transport document or electronic transport record referred to in article 37 shall include the following information, as furnished by the shipper: | UN | 1- تُدرَج في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣7 المعلومات التالية، حسبما يوفّرها الشاحن: |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present document. GE.01-40080 (E) | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للشخص المرشح كما قدمتها الدولة الطرف المعنية. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State parties concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية. |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد البيانات الشخصية للمرشح، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه الوثيقة. |
The curriculum vitae of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة. |
3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III. | UN | ٣ - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه، بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن. |
3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III. | UN | 3 - وترد في المرفق الثالث بيانات السير الذاتية للمرشحات المذكورات أعلاه بالصيغة التي قدمت من حكوماتهن. |
2. Biographical data concerning the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, is annexed hereto. | UN | ٢ - وترفق، طي هذه المذكرة، بيانات السيرة الذاتية للمرشحات المذكورة أسماؤهن أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكوماتهن. |
2. Biographical data concerning the above-mentioned candidate, as furnished by her Government, is annexed hereto. | UN | ٢ - ويرد في مرفق هذه المذكرة، بيان السيرة الذاتية للمرشحة المذكورة أعلاه، بالصيغة المقدمة من حكومتها. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States concerned, is contained in the annex to the present document. | UN | وترد بيانات السيرة الذاتية للشخصين المرشحين، كما وردت من الدولتين المعنيتين، في مرفق هذه الوثيقة. |
3. Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III. Any further nominations and biographical data which may be received by the Secretary-General will be brought to the attention of the States parties in addenda to the present document. | UN | ٣- ويتضمن المرفق الثالث بيانات بسيرة المرشحين، حسبما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية. وأية ترشيحات أخرى وبيانات بالسيرة ترد إلى اﻷمين العام، ستبلغ إلى الدول اﻷطراف بشكل إضافات إلى هذه الوثيقة. |
As a matter of drafting, it was suggested that the words " as furnished by the shipper before the carrier or a performing party receives the goods " contained in subparagraph 8.2.1 (c) (ii) should also apply to subparagraph 8.2.1 (c) (i). | UN | 27- اقتُرح، من حيث الصياغة، أن تُطبّق عبارة ' ' حسبما يورده الشاحن قبل أن يتسلم الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة``، الواردة في الفقرة الفرعية 8-2-1 (ج) ' 2`، على الفقرة الفرعية 8-2-1 (ج) ' 1` أيضا. |
1. The contract particulars in the transport document or electronic transport record referred to in article 35 shall include the following information, as furnished by the shipper: | UN | 1- تُدرَج في تفاصيل العقد الواردة في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني المشار إليه في المادة ٣5 المعلومات التالية، حسبما يوفّرها الشاحن: |
2. The curricula vitae of the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, are attached (see annex). | UN | 2 - وقد أرفقت السير الذاتية للمرشحات المشار إليهن أعلاه، على النحو الذي قدمته حكومة كل منهن (انظر المرفق). |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | ويتضمن مرفق الوثيقة الحالية السيرة الذاتية للمرشح، بالصيغة التي قدمتها بها الدولة الطرف المعنية. |