"as identified in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • على النحو المحدد في الفقرة
        
    • التي ورد بيانها في الفقرة
        
    This access must come at affordable costs as identified in paragraph 6 of the Doha Declaration. UN ويجب أن تتاح هذه الإمكانية بتكلفة معقولة على النحو المحدد في الفقرة 6 من إعلان الدوحة.
    (b) The cost of travel of staff in 2015 in the amount of $46,000, as identified in paragraph 16, would no longer be required. UN (ب) لن تكون هناك حاجة إلى تكاليف سفر للموظفين في عام 2015 بمبلغ 000 46 دولار، على النحو المحدد في الفقرة 16.
    The Panel considers that the principles governing the compensability of claims for evacuation costs, as identified in paragraph above, are applicable here. UN 209- يرى الفريق أن المبادئ التي تحكم قابلية المطالبات المقدمة بشأن تكاليف الإجلاء للتعويض، على النحو المحدد في الفقرة 87 أعلاه، تسري هنا.
    3. This report contains a study, carried out by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on the two topics as identified in paragraph 9 of resolution 9/11. UN 3- ويشتمل هذا التقرير على دراسة، اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بشأن هذين الموضوعين، على النحو المحدد في الفقرة 7 من القرار 9/11.
    28. The members of the review team and the secretariat shall ensure that all information obtained in the course of the review process is used only in pursuance of the principal goals of the review process as identified in paragraph 11. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية المرسومة لعملية الاستعراض التي ورد بيانها في الفقرة 11.
    2. The AHA Centre shall facilitate activities for technical co-operation as identified in paragraph 1 above. " UN ' ' 2 - ويقوم مركز المساعدة الإنسانية التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بتيسير التعاون التقني على النحو المحدد في الفقرة 1 أعلاه``.
    39. United Nations entities, by virtue of their diverse mandates, have implemented activities, programmes and initiatives encompassing a wider range of the elements of a human rights approach, as identified in paragraph 19. UN 39 - نفذت كيانات الأمم المتحدة، وفقا لولاياتها المختلفة، أنشطة وبرامج ومبادرات تشمل مجموعة واسعة من عناصر النهج القائم على حقوق الإنسان، على النحو المحدد في الفقرة 19.
    (a) To enhance the impartiality of country offices in providing electoral support and assistance, as identified in paragraph 17 of the report; UN (أ) لتعزيز حيدة المكاتب القطرية فيما يختص بتقديم الدعم والمساعدة الانتخابيين، على النحو المحدد في الفقرة 17 من التقرير؛
    5. Welcomes the general direction of the regional architecture, including the guiding principles for its development, as identified in paragraph 30 of the report; UN 5 - يرحِّب بالاتجاه العام للهياكل الإقليمية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتطويرها، على النحو المحدد في الفقرة 30 من التقرير؛
    (a) To enhance the impartiality of country offices in providing electoral support and assistance, as identified in paragraph 17 of the report; UN (أ) لتعزيز حيدة المكاتب القطرية فيما يختص بتقديم الدعم والمساعدة الانتخابيين، على النحو المحدد في الفقرة 17 من التقرير؛
    5. Welcomes the general direction of the regional architecture, including the guiding principles for its development, as identified in paragraph 30 of the report; UN 5 - يرحِّب بالاتجاه العام للهياكل الإقليمية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتطويرها، على النحو المحدد في الفقرة 30 من التقرير؛
    The Group took into account the principles derived from the Final Document which provided the perspective on and addressed the subjects of the conventional arms race and conventional disarmament as identified in paragraph 8 of the Study on Conventional Disarmament (A/39/348). UN وأخذ الفريق في الاعتبار المبادئ المستمدة من الوثيقة الختامية التي توفر منظورا بشأن سباق التسلح التقليدي ونزع السلاح التقليدي على النحو المحدد في الفقرة ٨ من الدراسة المتعلقة بنزع السلاح التقليدي (A/39/348)، والتي تتناول الموضوعات المتعلقة بهما.
    (c) To institutionalize the use of electoral assistance policies and best practices in country offices, as identified in paragraph 19 of the report; UN (ج) لترسيخ استعمال سياسات المساعدة الانتخابية وأفضل ممارساتها في المكاتب القطرية، على النحو المحدد في الفقرة 19 من التقرير؛
    (c) To institutionalize the use of electoral assistance policies and best practices in country offices, as identified in paragraph 19 of the report; UN (ج) لترسيخ استعمال سياسات المساعدة الانتخابية وأفضل ممارساتها في المكاتب القطرية، على النحو المحدد في الفقرة 19 من التقرير؛
    (b) To continue to support United Nations electoral assistance through UNDP development work and through collaboration with other relevant United Nations organizations in the application of the United Nations electoral assistance policy framework, as identified in paragraph 18 of the report; UN (ب) لمواصلة دعم مساعدات الأمم المتحدة الانتخابية عن طريق العمل الإنمائي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن طريق التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى المناسبة في تطبيق إطار سياسات المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة 18 من التقرير؛
    (b) To continue to support United Nations electoral assistance through UNDP development work and through collaboration with other relevant United Nations organizations in the application of the United Nations electoral assistance policy framework, as identified in paragraph 18 of the report; UN (ب) لمواصلة دعم مساعدات الأمم المتحدة الانتخابية عن طريق العمل الإنمائي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن طريق التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى المناسبة في تطبيق إطار سياسات المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة 18 من التقرير؛
    28. The secretariat shall ensure that all information obtained in the course of the review process is used only in pursuance of the principal goals of the review process as identified in paragraph 11. UN 28- تكفل الأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية المرسومة لعملية الاستعراض التي ورد بيانها في الفقرة 11.
    28. The members of the review team and the secretariat shall ensure that all information obtained in the course of the review process is used only in pursuance of the principal goals of the review process as identified in paragraph 11 above. UN 28- يكفل أعضاء فرقة الاستعراض والأمانة عدم استخدام جميع المعلومات المستقاة أثناء عملية الاستعراض إلا للأغراض الرئيسية لعملية الاستعراض، التي ورد بيانها في الفقرة 11 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus