These conclusions and recommendations are offered as input to the UNFF discussions and negotiations on financing for SFM. | UN | وتقدم هذه الاستنتاجات والتوصيات كمدخلات للمناقشات والمفاوضات التي جرت في المنتدى بشأن تمويل التنمية الحرجية المستدامة. |
In particular, those Member States had reservations about the data used as input for the statistical model. | UN | فقد أبدت هذه الدول الأعضاء بشكل خاص تحفظات على البيانات المستعملة كمدخلات في النموذج الإحصائي. |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة كمدخل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
(iii) Curtailed: work on violence against women as input to the work of the Special Rapporteur on Violence against Women. | UN | ' ٣ ' التقليص: العمل المتعلق بالعنف ضد المرأة كمساهمة في عمل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ |
The submission is the same as the paper developed as input into the review of the International Decade of the World's Indigenous People, which is also being undertaken this year. | UN | وتعتبر هي نفس الورقة التي قدمت كإسهام في استعراض العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، الجاري كذلك هذا العام. |
29. One of the objectives of the revised Framework is to provide environment statistics as input to environmental-economic accounting. | UN | 29 - يتمثل أحد أهداف الإطار المنقح في توفير إحصاءات بيئية بوصفها مدخلات في المحاسبة البيئية - الاقتصادية. |
A global report drawing on the national and regional reports as well as on available knowledge, resources and data, will be prepared as input for the third meeting of the Preparatory Committee for Habitat III. | UN | وسيتم إعداد تقرير عالمي يستند إلى التقارير الوطنية والإقليمية وإلى المعارف والموارد والبيانات المتاحة، كمساهمات في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. |
A total of 45 submissions by observer organizations were incorporated into the document and may serve as input to future texts. | UN | وقد ضُمّنت الوثيقة ما مجموعه 45 مساهمة من المنظمات التي لها صفة مراقب وقد تُستخدم هذه المساهمات كمدخلات في نصوص مقبلة. |
The results of several of the Committee's ongoing activities will also be provided as input to the preparatory process. | UN | كما أن نتائج العديد من الأنشطة المتواصلة للجنة ستُقدم كمدخلات للمساهمة في العملية التحضيرية. |
Begin to clarify selling roles and responsibilities as input to the restructuring effort. | UN | ' 2` البدء في توضيح أدوار ومسؤوليات البيع كمدخلات في جهد إعادة التشكيل. |
The outcome of the events organized by the President of the General Assembly, including his high-level stocktaking event on the post-2015 development agenda, will also be available as input to the process. | UN | وسوف تتاح أيضا كمدخلات في العملية نتائج الاجتماعات التي ينظمها رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك الاجتماع التقييمي الرفيع المستوى الذي عقده بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The report and comments of delegations will be submitted as input to the 1998 substantive session of the Economic and Social Council. | UN | وسوف يقدم التقرير وتعليقات الوفود كمدخل لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
Forty-two questionnaires were completed and used as input for the LEG at its twelfth meeting. | UN | واستُوفي اثنان وأربعون استبياناً اعتُمِدت كمدخل للاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
The report of this meeting will constitute a background document for the regional preparatory meeting and will serve as input into the African Platform for Action; | UN | وسيشكل تقرير هذا الاجتماع وثيقة معلومات أساسية للاجتماع التحضيري اﻹقليمي وسيستخدم كمدخل في منهاج العمل الافريقي؛ |
This serves as input for all Change Management and training activities. | UN | ويشكل هذا كمساهمة في جملة أنشطة إدارة التغيير والتدريب. |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2010 | UN | مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
The results of part II, together with the comments provided by the respective Party, will be provided to the corresponding expert review team as input for the individual review. | UN | وتقدم نتائج الجزء الثاني مع تعليقات الطرف المعني إلى فريق خبراء الاستطلاع المعنيين كإسهام في الاستعراض الفردي. |
1. Substantive input on energy and development published as input to ninth session of CSD | UN | ١ - مدخلات مستدامة في مجال الطاقة والتنمية منشورة بوصفها مدخلات للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة |
Further efforts should be made to improve the quality of the texts submitted to conference services departments by both Member States and author departments as input for forthcoming meetings. | UN | 90- وينبغي بذل المزيد من الجهود لتحسين نوعية النصوص التي تقدمها الدول الأعضاء والإدارات التي تضع الوثائق إلى إدارات خدمات المؤتمرات كمساهمات منها في الاجتماعات المقررة. |
In decision SC-5/22, the Conference of the Parties decided to undertake an assessment of funding needs every four years, starting at its sixth meeting, as input to the negotiations on the replenishment of the Trust Fund of the Global Environment Facility. | UN | 2 - وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره ا س - 5/22، إجراء تقييم لاحتياجات التمويل مرة كل أربع سنوات، اعتباراً من اجتماعه السادس، باعتبار ذلك مساهمة منه في المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |
The regional commissions should coordinate consultative meetings to prepare regional reports as input for the global report. | UN | وينبغي أن تنسق اللجان الإقليمية اجتماعات تشاورية من أجل إعداد تقارير إقليمية كإسهامات في التقرير العالمي. |
(a) In March 2014, the Chair of the United Nations Statistical Commission officially transmitted a compendium of 29 statistical notes to the Co-Chairs of the Open Working Group on Sustainable Development Goals as input to the deliberations on the sustainable development goals. | UN | (أ) في آذار/مارس 2014، أحال رئيس اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة رسميا خلاصة وافية تتضمن 29 ملاحظة إحصائية إلى رئيسي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة باعتبارها مساهمة في المداولات بشأن أهداف التنمية المستدامة. |
The SBI may wish to consider the information contained in this report as input to its discussions on monitoring and evaluating the capacity-building framework, and decide on further work needed in this area. | UN | 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير كمُدخل إضافي في مناقشاتها بشأن رصد وتقييم إطار بناء القدرات، وفي اتخاذ قرار بشأن العمل الإضافي اللازم في هذا المجال. |
In addition, key publications on data and indicators prepared by entities of the United Nations system use as input the official United Nations population estimates and projections prepared by the Population Division. | UN | وتوجد منشورات مهمة تعدها كيانات مختلفة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن البيانات والمؤشرات، تستخدم التقديرات والإسقاطات السكانية الرسمية للأمم المتحدة التي تعدها شعبة السكان باعتبارها من المدخلات. |
Based on a recommendation of the Inter-Agency Committee at its fourth session, in February 1999, the Administrative Committee on Coordination (ACC) adopted a statement as input to the preparatory process. | UN | وبناء على توصية من اللجنة المشتركة بين الوكالات في دورتها الرابعة، في شباط/فبراير 1999، اعتمدت لجنة التنسيق الإدارية بيانا كأحد المدخلات التي تساهم بها في العملية التحضيرية. |
These measures could be applied at the production plants for C-PentaBDE, at the plants using CPentaBDE as input in their production and at the waste handling facilities. | UN | ويمكن تطبيق هذه التدابير في مصانع إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وفي المصانع التي تستخدم الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل كأحد مدخلات إنتاجها وفي مرافق مناولة النفايات. |
Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council | UN | مذكرة من الأمانة العامة إسهاما منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 |