"as leader" - Traduction Anglais en Arabe

    • كقائد
        
    • كزعيم
        
    • بصفته قائدا
        
    • زعيما
        
    • بوصفه قائدا
        
    • بوصفه قائد
        
    • بصفته قائد
        
    • بصفتي قائدة
        
    • زعيماً
        
    How could my first mission as leader go so wrong? Open Subtitles كيف يمكن لمهمتي الأولى كقائد أنت تذهب إلى الفشل؟
    - How could my first mission as leader go so wrong? Open Subtitles كبف يمكن لمهمتى الاولى كقائد ان تسوء الى هذا الحد
    This at first put the whole Lomé Peace Agreement in doubt, especially Mr. Sankoh's role as leader of the RUF. UN وكانت النتيجة الأولى لذلك جعل اتفاق سلام لومي مشكوكا فيه، خصوصا دور السيد سنكوح كزعيم للجبهة.
    That is why tolerance, compassion and forbearance have guided my actions as leader of my country. UN وهذا هو السبب في أنني اهتديت في أعمالـــي كزعيم لبلادي بالتسامح والرحمة والرفق.
    An individual, as leader or organizer, participates in that aggression. UN والفرد يشترك في هذا العدوان بصفته قائدا أو منظما.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which includes the Liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي.
    One person was accepted to develop recommendations for the revitalization of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) as leader of a team of international experts. UN وقبل فرد من أجل وضع توصيات لتنشيط مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وذلك بوصفه قائدا لفريق من الخبراء الدوليين.
    That the United Nations might relinquish its role as leader of the global governance system in favour of other bodies would be a defeat for all. UN إن مسألة احتمال تنازل الأمم المتحدة عن دورها كقائد لنظام الحوكمة العالمي لصالح أجهزة أخرى ستكون بمثابة هزيمة للجميع.
    The new economic model emphasizes the role of the State as leader in the economy. UN يشدد النموذج الاقتصادي الجديد على دور الدولة كقائد في مجال الاقتصاد.
    But as leader, one cannot simply react to everything. Open Subtitles لكن كقائد لا يمكن للمرء أن يستجيب لكل شيء.
    I claim this sword and my rightful place as leader of Death Watch. Open Subtitles اطالب بهذا السيف ومكاني العادل كقائد كحارس موت
    You have my word, as leader of the white people there's no cause for alarm. Open Subtitles أعطيك كلمتي كقائد البيض بأنه لا يوجد سبب للقلق
    If the Leader of the Opposition loses the support of the majority of parliamentarians who oppose the Government, he loses his function as leader. UN وإذا فقد زعيم المعارضة تأييد أغلبية أعضاء البرلمان المعارضين للحكومة فإنه يفقد منصبه كزعيم.
    What I hear is, they took Tighmon back as leader. Open Subtitles ما أسمعه هو، أخذوا تيغمون مرة أخرى كزعيم.
    I was able to return to my position as leader of the alliance, although I have had a recent setback. Open Subtitles كنت قادرا على العودة لموقعي كزعيم للتحالف على الرغم من تعرضي لنكسة
    [2. The crime of aggression is committed by an individual who as leader or organizer plans, commits or orders the commission of an act of aggression.] UN ]٢ - يرتكب جريمة العدوان فرد يخطط، بصفته قائدا أو منظما، لعمل من أعمال العدوان أو يرتكبه أو يأمر بارتكابه.[
    [2. The crime of aggression is committed by an individual who as leader or organizer plans, commits or orders the commission of an act of aggression.] UN ]٢ - يرتكب جريمة العدوان فرد يخطط، بصفته قائدا أو منظما، لعمل من أعمال العدوان أو يرتكبه أو يأمر بارتكابه.[
    An individual who, as leader or organizer, actively participates in or orders the planning, preparation, initiation or waging of aggression committed by a State shall be responsible for a crime of aggression. UN كل فرد يشترك فعليا، بصفته قائدا أو منظما، في التخطيط لعدوان ترتكبه إحدى الدول أو في الإعداد له أو في الشروع فيه أو في شنه أو يأمر، بصفته تلك، بالتخطيط لهذا العدوان أو بالإعداد له أو بالشروع فيه أو بشنه يعتبر مسؤولا عن جريمة عدوان.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the Liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    Joseph Bossano of the Gibraltar Socialist Labour Party continues as leader of the opposition, which comprises the Gibraltar Socialist Party and the Liberal Party. UN وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    The threshold of involvement of an individual as leader or organizer was defined as actively participating in or ordering the planning, preparation, initiation or waging of aggression committed by a State. UN وقد حُددت عتبة تــورط الفرد، بوصفه قائدا أو منظما، في جريمة بمشاركته الفعلية في التخطيط لعدوان ترتكبه إحدى الدول أو في اﻹعداد له أو في الشروع فيه أو في شنه أو بأمره فعليا بذلك.
    Second, all United Nations funds and programmes conducting development activities in a particular country would be requested to join together, under the Resident Coordinator as leader of the United Nations country team, in the preparation of a common programme and programme-resource framework at the country level in full consultation with and in support of the Government concerned. UN ثانيا، سوف يطلب من جميع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها التي تضطلع بأنشطة إنمائية في بلد معين، بأن تنضم معا تحت إشراف المنسق المقيم بوصفه قائد الفريق القطري لﻷمم المتحدة، لدى إعداد برنامج مشترك وإطار عمل للموارد البرنامجية على الصعيد القطري بالتشاور الكامل مع الحكومة المعنية وبدعمها.
    In my capacity as President of the General Assembly, I would like to thank the Secretary-General on behalf of all the Member States for the remarkable work he has done to date as leader of the Organization. UN بصفتي رئيس الجمعية العامة، أود، بالنيابة عن جميع الدول الأعضاء، أن أشكر الأمين العام على العمل الرائع الذي قام به حتى الآن بصفته قائد المنظمة.
    I'm a legitimate businesswoman who's never been convicted of a crime, and, as leader of the human faction, that key is mine. Open Subtitles إنّي سيّدة أعمال محترمة لم تدان بأيّة جريمة. بصفتي قائدة الفصيل البشريّ، فإنّ هذا المفتاح لي.
    Within the framework of this initiative, the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: UN وداخل إطار هذه المبادرة اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهوية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رءوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus