"as listed below" - Traduction Anglais en Arabe

    • على النحو المبين أدناه
        
    • النحو المبيّن أدناه
        
    • على النحو المبيَّن أدناه
        
    • على النحو الوارد أدناه
        
    • على نحو ما يرد في القائمة التالية
        
    • المدرجة أدناه
        
    • هي المدرجة فيما يلي
        
    • كما يرد في القائمة أدناه
        
    • كما هي مبينة أدناه
        
    • كما ترد أدناه
        
    However, a number of problems, as listed below, are being encountered. UN بيد أنها واجهت عددا من المشاكل، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received three requests to petition the Committee on the question of French Polynesia as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاث طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received one request to petition the Committee on the question of Gibraltar as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا واحدا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه.
    Commitments, representing legal obligations for which disbursements will be made in future years, were entered into prior to 31 December 2006, as listed below: UN عقدت، قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تعهدات تمثل التزامات قانونية سيُنفَق عليها خلال السنوات القادمة، على النحو المبيّن أدناه:
    The Chair of the Fourth Committee received 81 requests to petition the Committee on the question of Western Sahara and 71 were heard as listed below. UN تلقت رئاسة اللجنة الرابعة 81 طلبا يلتمس فيها مقدمّوها السماح لهم بإلقاء كلمة أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية وجرى الاستماع إلى 71 مقدم التماس على النحو الوارد أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received 76 requests to petition the Committee on the question of Western Sahara as listed below. Name and title UN تلقت رئاسة اللجنة الرابعة 76 طلبا يلتمس فيها مقدّموها السماح لهم بإلقاء كلمة أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية على نحو ما يرد في القائمة التالية.
    The Chair of the Fourth Committee has received three requests to petition the Committee on the question of New Caledonia as listed below. Name and title UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة ثلاث طلبات لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received two requests to petition the Committee on the question of French Polynesia as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received two requests to petition the Committee on the question of French Polynesia as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Gibraltar as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Gibraltar as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة جبل طارق، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Guam as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received a request to petition the Committee on the question of Guam as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبا لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة غوام، على النحو المبين أدناه.
    The Chair of the Fourth Committee has received two requests to petition the Committee on the question of New Caledonia as listed below. UN تلقى رئيس اللجنة الرابعة طلبين لتقديم التماس إلى اللجنة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة، على النحو المبين أدناه.
    Commitments, representing legal obligations for which disbursements will be made in future years, were entered into prior to 31 December 2005, as listed below: UN عقدت، قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تعهدات تمثل التزامات قانونية سيُنفَق عليها خلال السنوات القادمة، على النحو المبيّن أدناه:
    The chemicals were grouped under four categories based on the cut-off values of persistent organic pollutant characteristics, as listed below: UN وتم تجميع المواد الكيميائية في أربع فئات استناداً إلى قيم حد التوقف خصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو الوارد أدناه:
    The Chair of the Fourth Committee has received 81 requests to petition the Committee on the question of Western Sahara as listed below. UN تلقت رئاسة اللجنة الرابعة 81 طلبا يلتمس فيها مقدمّوها السماح لهم بإلقاء كلمة أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية على نحو ما يرد في القائمة التالية:
    GFW funded NGOs to enable them to participate in United Nations Conferences as listed below: UN ومول الصندوق المنظمات غير الحكومية لتمكينها من المشاركة في مؤتمرات الأمم المتحدة المدرجة أدناه:
    Such cases were said to have occurred in the 19 countries as listed below. UN وذكر أن هذه الحالات وقعت في ٩١ بلدا هي المدرجة فيما يلي.
    Action: The SBI will be invited to consider the documents mentioned in paragraph 53 above as listed below. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرة 53 أعلاه، كما هي مبينة أدناه.
    In this context, the Committee underscores the importance of prompt and effective implementation and follow-up to its concluding observations as listed below. UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على أهمية التنفيذ والمتابعة العاجلين والفعّالين لهذه الملاحظات الختامية كما ترد أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus