As long as we have power, I should be able to find a way in. | Open Subtitles | طالما لدينا طاقة، يجب أن أجد وسيلة للدخول |
Yeah, well, I had no trouble finding any volunteers, and when there's kids out there, we're going to search As long as we have to. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لم يكن لدي أي مشكلة العثور على أي المتطوعين، وعندما يكون هناك الاطفال هناك، نحن نذهب للبحث طالما لدينا ل. |
I've got a little bald spot right here, but I take pills, so As long as we have medical coverage, you know, it should be fine. | Open Subtitles | لدي بقعة صلعاء صغيرة هنا لكن انا آخذ الحبوب لذا طالما لدينا التغطية الطبية كما تعلم، ينبغي أن يكون على ما يرام |
But as long as there is one faint ray of light in the dark As long as we have even a chance, We must go forward. | Open Subtitles | لكن طالما أن هناك قليل من الضوء الخافت في الظلام.. و مادام لدينا هذه الفرصة، يجب علينا المضي قُدما |
As long as we have this... we'll never be alone. | Open Subtitles | طالما نملك هذا.. لن نكون وحدنا أبدًا |
They're not gonna come in here As long as we have hostages. | Open Subtitles | هم لَنْ يَجيئوا في هنا طالما عِنْدَنا الرهائنُ. |
As long as we have our pride we can still take back our country | Open Subtitles | .. طالما لدينا الفخر كـدافع إذا مازال بإمكاننا إسترداد بلادنا وأرضنا |
Yeah, As long as we have the power of positive thinking on our side. | Open Subtitles | ياه , طالما لدينا القوة التفكير الإجابي من ناحيتنا |
And we never will, As long as we have a system that enriches the few at the expense of the many. | Open Subtitles | ولن نفعل طالما لدينا نظام يغني البعض على حساب الكثير |
As long as we have the right excuse everything will be easy | Open Subtitles | طالما لدينا العذر الصحيح كل شيء سيكون سهلا |
You won't screw me over As long as we have the same agenda. | Open Subtitles | لن تُغبطني الحديث طالما لدينا نفس جدول الاعمال |
As long as we have your continued cooperation, that shouldn't be a problem. | Open Subtitles | طالما لدينا تعاونك الكامل لن تكون هذه مشكلة |
As long as we have this water, we have some hope. | Open Subtitles | طالما لدينا هذا الماء، فلدينا بعض الأمل. |
The Fifth Column will hold strong. As long as we have men like you fighting with us. | Open Subtitles | سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا. |
As long as we have some pasta al dente and some white truffles... and a buxom wench serving wine. | Open Subtitles | طالما لدينا بعض المعكرونة أل دينت وبعض فطريات الكمأة البيضاء... ... وفتاه ممتلئة تقدم النبيذ |
As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain. | Open Subtitles | مادام لدينا 12 ثقب يمكننا زراعة الأقطاب الكهربائية تحت السحايا داخل مخه |
I think As long as we have the key, we're safe. | Open Subtitles | أعتقد إنه مادام لدينا المفتاح، فنحن بأمان. |
I think As long as we have the key, we're safe. | Open Subtitles | أعتقد مادام لدينا المفتاح فنحن بأمان |
But As long as we have we have-- as long as we... | Open Subtitles | ..ولكن طالما نملك ..نملك ..طالما |
But As long as we have Scylla, we have power. | Open Subtitles | ولكن طالما نملك سيلا ، نملك القوة |
As long as we have the key, Thistle is safe. | Open Subtitles | طالما نملك المفتاح فـ "ثيسل" بأمان |
[Chuckles] As long as we have that, I don't need a silly ring. | Open Subtitles | [ضحك خافت] طالما عِنْدَنا ذلك، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى a حلقة سخيفة. |