"as long as you are" - Traduction Anglais en Arabe

    • طالما أنت
        
    • طالما كنت
        
    • وطالما أنت
        
    • طالما أنتِ
        
    • طالما أنك
        
    • طالما انت
        
    • ما دمتِ
        
    So As long as you are on the case, I do what I do. Open Subtitles لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل
    You are welcome to stay as long as you like but As long as you are here, you will respect our ways. Open Subtitles إن مرحب بك فى البقاء و قتما أحببت ولكنك طالما أنت هنا , فستحترم طرقنا
    As long as you are my brother, you will never let this happen again, do you understand? Open Subtitles طالما أنت أخي، أنت لن تدع مثل هذا يحدث مجددًا، هل تفهمني؟
    As long as you are willing to help Open Subtitles طالما كنت على استعداد للمساعدة
    Look, you are a guest on this planet, and As long as you are a guest, you're gonna follow some rules. Open Subtitles أنظر , أنت ضيف على هذا الكوكب وطالما أنت ضيف, فأنت ستتبع بعض القواعد,
    But As long as you are by my side, the burden seems a lighter one. Open Subtitles و لكن طالما أنتِ هنا إلى جانبي فسيغدو الحمل خفيفاً
    As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you. Open Subtitles طالما أنك صادقة مع نفسك والدك سيكون فخوراً بك دائماً
    Herr Einstein, we have no quarrel with the Jews, As long as you are God-fearing. Open Subtitles سيد انيشتاين, ليس لدينا خلاف مع اليهود طالما انت تخاف الاله
    You are an Egyptian As long as you are loyal to the Pharaoh. Open Subtitles انت مصرية ما دمتِ مُخلصة للفرعون
    You cannot work with us As long as you are married Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ العَمَل مَعنا طالما أنت مُتَزَوّج
    As long as you are alive, you shine... the day you become the prey, the light of your existence is extinguished Open Subtitles طالما أنت حي فأنت تتألق واليوم الذي تصبح فيه الفريسة،فإن ذلك التألق ينطفئ
    I'm not going to ask you what you've been getting up to because I don't want to hear you lie to me, ...but As long as you are living under my roof, ...you are to behave like a decent human being. Open Subtitles لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف
    The problem grows ever worse As long as you are here. Open Subtitles المشكلة تزداد سوأً طالما أنت هنا
    Hey, as long-- As long as you are home, why don't you take the kids to their play date? Open Subtitles يا، كطويل... طالما أنت بيتَ، الذي لا تَأْخذُ الأطفالَ إلى تأريخِ مسرحيّتِهم؟
    I will continue here as long as I can... As long as you are beset by the haunting illness... which I saw consume your beautiful mind. Open Subtitles أنا سأستمرّ هنا طالما أنا يمكن أن... طالما أنت تهجم بالمرض المحزن... الذي رأيت أستهلك عقلك الجميل.
    As long as you are around, I am in danger. Open Subtitles طالما كنت حولها، وأنا في خطر.
    As long as you are mine ♪ Open Subtitles طالما كنت الألغام ♪
    As long as you are mine ♪ Open Subtitles طالما كنت الألغام ♪
    As long as you are around, I have nothing to worry. Open Subtitles وطالما أنت بالجوار, فلا شئ لأقلق بشأنه
    As long as you are free, I will always be at your side. Open Subtitles طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ.
    'Cause I know As long as you are, there ain't shit she can do to get between us. Open Subtitles لأنني أعلم طالما أنك هناك، فلن تستطيع التفريق بيننا
    The Seeker can not fulfill his destiny As long as you are alive. Open Subtitles لن يستطيع الباحث اتمام مهمته طالما انت حيه.
    Easy. You can't. Not As long as you are a woman. Open Subtitles الأمر سهل، لا يمكنكِ ذلك ما دمتِ امرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus