So As long as you are on the case, I do what I do. | Open Subtitles | لذلك طالما أنت تعمل في هذه القضية سأستمر بفعل ما أفعل |
You are welcome to stay as long as you like but As long as you are here, you will respect our ways. | Open Subtitles | إن مرحب بك فى البقاء و قتما أحببت ولكنك طالما أنت هنا , فستحترم طرقنا |
As long as you are my brother, you will never let this happen again, do you understand? | Open Subtitles | طالما أنت أخي، أنت لن تدع مثل هذا يحدث مجددًا، هل تفهمني؟ |
As long as you are willing to help | Open Subtitles | طالما كنت على استعداد للمساعدة |
Look, you are a guest on this planet, and As long as you are a guest, you're gonna follow some rules. | Open Subtitles | أنظر , أنت ضيف على هذا الكوكب وطالما أنت ضيف, فأنت ستتبع بعض القواعد, |
But As long as you are by my side, the burden seems a lighter one. | Open Subtitles | و لكن طالما أنتِ هنا إلى جانبي فسيغدو الحمل خفيفاً |
As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you. | Open Subtitles | طالما أنك صادقة مع نفسك والدك سيكون فخوراً بك دائماً |
Herr Einstein, we have no quarrel with the Jews, As long as you are God-fearing. | Open Subtitles | سيد انيشتاين, ليس لدينا خلاف مع اليهود طالما انت تخاف الاله |
You are an Egyptian As long as you are loyal to the Pharaoh. | Open Subtitles | انت مصرية ما دمتِ مُخلصة للفرعون |
You cannot work with us As long as you are married | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ العَمَل مَعنا طالما أنت مُتَزَوّج |
As long as you are alive, you shine... the day you become the prey, the light of your existence is extinguished | Open Subtitles | طالما أنت حي فأنت تتألق واليوم الذي تصبح فيه الفريسة،فإن ذلك التألق ينطفئ |
I'm not going to ask you what you've been getting up to because I don't want to hear you lie to me, ...but As long as you are living under my roof, ...you are to behave like a decent human being. | Open Subtitles | لن أسألكِ عمّا كنتِ تفعلين لأنّي لا أريد سماعك تكذبين لكن طالما أنت قاطنة هنا تحت هذا السقف |
The problem grows ever worse As long as you are here. | Open Subtitles | المشكلة تزداد سوأً طالما أنت هنا |
Hey, as long-- As long as you are home, why don't you take the kids to their play date? | Open Subtitles | يا، كطويل... طالما أنت بيتَ، الذي لا تَأْخذُ الأطفالَ إلى تأريخِ مسرحيّتِهم؟ |
I will continue here as long as I can... As long as you are beset by the haunting illness... which I saw consume your beautiful mind. | Open Subtitles | أنا سأستمرّ هنا طالما أنا يمكن أن... طالما أنت تهجم بالمرض المحزن... الذي رأيت أستهلك عقلك الجميل. |
As long as you are around, I am in danger. | Open Subtitles | طالما كنت حولها، وأنا في خطر. |
♪ As long as you are mine ♪ | Open Subtitles | ♪ طالما كنت الألغام ♪ |
♪ As long as you are mine ♪ | Open Subtitles | ♪ طالما كنت الألغام ♪ |
As long as you are around, I have nothing to worry. | Open Subtitles | وطالما أنت بالجوار, فلا شئ لأقلق بشأنه |
As long as you are free, I will always be at your side. | Open Subtitles | طالما أنتِ حرة, سأكون دائماً إلى جانبكِ. |
'Cause I know As long as you are, there ain't shit she can do to get between us. | Open Subtitles | لأنني أعلم طالما أنك هناك، فلن تستطيع التفريق بيننا |
The Seeker can not fulfill his destiny As long as you are alive. | Open Subtitles | لن يستطيع الباحث اتمام مهمته طالما انت حيه. |
Easy. You can't. Not As long as you are a woman. | Open Subtitles | الأمر سهل، لا يمكنكِ ذلك ما دمتِ امرأة |