"as missing" - Traduction Anglais en Arabe

    • عداد المفقودين
        
    • بوصفهم مفقودين
        
    • كمفقودين
        
    • فقدانها
        
    • كمفقود
        
    We've got 24 hours until those children are legally classified as missing. Open Subtitles لدينا 24 ساعة حتى أولئك الأطفال تصنف قانونا في عداد المفقودين.
    The Government of Cyprus also continued, in areas under its control, its unilateral programme of exhumation and identification of the remains of persons, some of whom had been previously listed as missing. UN كما واصلت جمهورية قبرص، في المناطق الواقعة تحت سيطرتها، برنامجها أحادي الجانب لاستخراج الجثث والتعرف على رفات القتلى، الذين كان قد تم تسجيل بعضهم في السابق في عداد المفقودين.
    An additional 42,883 persons are still listed as missing. UN ولا يزال هناك 883 42 شخصا إضافيا في عداد المفقودين.
    The fate of remaining prisoners and those reported as missing must continue to be a matter of concern for the United Nations. UN وأضاف أنه على الأمم المتحدة أن تواصل شعورها بالقلق إزاء مصير السجناء المتبقين ومن جرى الإبلاغ عنهم بوصفهم مفقودين.
    BWS estimated that 2000 cadres were listed as missing without any account of their whereabouts. UN وقدرت منظمة كسر جدار الصمت أن 2000 من الكوادر أُدرجوا كمفقودين دون معرفة أي معلومات عن أماكن وجودهم.
    He had a daughter Rachel Mills, and she was reported as missing 10 years ago. Open Subtitles كانت لديه إبنة رايتشل ميلز و بُلغ عن فقدانها قبل 10 سنوات
    Sergeant Hallam is unofficially listed as missing in action sir. Open Subtitles الرقيب هالم مدرج بصورة غير رسمية.. كمفقود أثناء معركة يا سيدي
    More than 130,000 people were killed in both disasters, with as many as 37,000 persons still listed as missing. UN وقتل أكثر من 000 130 شخص في الكارثتين، ولا يزال ما يقدر بـ 000 37 شخص في عداد المفقودين.
    During the reporting period one national staff member was kidnapped and, in a separate incident, a second was reported as missing. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى اختطاف موظف وطني واحد، وفي حادثة منفصلة أخرى اعتبر موظف وطني آخر في عداد المفقودين.
    More than 130,000 people were killed in the disasters, with as many as 37,000 still listed as missing. UN إذ قتل من جراء الكوارث ما يزيد عن 000 130 شخص وما زال 000 37 شخص في عداد المفقودين.
    46. In its submission, Croatia informed that it gives special attention to the search for children who were registered as missing. UN ٤٦ - وفي التقرير الذي قدمته كرواتيا، أبلغت بأنها تولي اهتماما خاصا للبحث عن الأطفال المسجَّلين في عداد المفقودين.
    As a result, a senior officer and five soldiers were killed; five were injured and two were considered as missing. UN ونتيجة لذلك قتل أحد كبار الضباط وخمسة جنود؛ وجرح خمسة أشخاص واعتبر اثنان في عداد المفقودين.
    Wait a second. You never reported her as missing. Open Subtitles مهلًا للحظة, لم تقم بالتبليغ بأنها في عداد المفقودين
    The American Army has classified Private Perez as missing in action. Open Subtitles الجيش الأمريكي وقد صنفت بيريز خاصة في عداد المفقودين في العمل.
    He'll be listed as missing until the matter can be resolved quietly. Open Subtitles سوف يكون في عداد المفقودين حتى يمكن حل المسأله بهدوء.
    I'm sorry. He's listed as missing in action. You'll have to come back tomorrow. Open Subtitles أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا
    28. A total of 1,712 persons were still listed as missing from the Kosovo conflict. UN ٢٨ - وكان ما مجموعه 712 1 شخصا لا يزالون في عداد المفقودين من جراء النزاع في كوسوفو.
    According to ICRC, more than 17,000 people are still registered as missing from the conflicts in the former Yugoslavia that broke out in the 1990s. UN فوفقاً للجنة الدولية للصليب الأحمر، لا يزال أكثر من 000 17 شخص مسجلين في عداد المفقودين بسبب النزاعات في يوغوسلافيا السابقة التي اندلعت في التسعينيات.
    The Commission, which is chaired by the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights, is working towards the resolution of all cases concerning those deprived of their liberty, including Kosovo Albanian detainees, who were transferred to prisons in Serbia, and on behalf of those who have reportedly been kidnapped or abducted, or have been registered as missing in Kosovo since February 1998, including Kosovo Serbs. UN وتعمل اللجنة التي يرأسها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على إيجاد حل لجميع الحالات المتعلقة بأولئك المحرومين من حريتهم بمن فيهم المحتجزون من ألبان كوسوفو الذين تم تحويلهم إلى سجون في صربيا. كما تعمل أيضا لصالح أولئك الذين أفادت التقارير باختطافهم أو إبعادهم أو الذين تم تسجيلهم بوصفهم مفقودين في كوسوفو منذ شباط/فبراير ١٩٩٨، بمن فيهم صرب كوسوفيون ونحو ٣٠٠ من ألبان كوسوفو.
    In one case, 294 wounded persons, the youngest of them 16 years old, had been forcibly removed from Vukovar Hospital and were now registered as missing. UN وفي إحدى الحالات، نقل عنوة ٢٩٤ جريحا، أصغرهم سنا يبلغ ١٦ عاما، من مستشفى فوكوفار، وهم مسجلون اﻵن كمفقودين.
    She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later. Open Subtitles تم تسجيل فقدانها من قبل عائلتها في مايو عام 2010... ثم أبلغ عن وجودها حية ترزق وبخير حال بعد 4 أشهر
    A national staff member of the International Bank for Reconstruction and Development, unaccounted for in Sri Lanka since the tsunami in December 2004, is the only person listed as missing during the reporting period. UN وفي سري لانكا، هناك موظف وطني تابع للبنك الدولي للإنشاء والتعمير لا يُعرف مصيره منذ كانون الأول/ديسمبر 2004 عند وقوع تسونامي هو الشخص الوحيد المسجل كمفقود أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus