"as part of the activities of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار أنشطة
        
    • كجزء من أنشطة
        
    • باعتبارها جزءا من أنشطة
        
    Civil society partners are carrying out activities to that end and raising the awareness of communities as part of the activities of the Task Force on Monitoring and Reporting Grave Child Rights Violations. UN ويقوم شركاء من المجتمع المدني بتنفيذ أنشطة لتحقيق هذه الغاية، وهم يعملون من أجل إذكاء الوعي لدى المجتمعات المحلية في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الطفل.
    OHCHR also contributed to the inventory of activities of the United Nations system on violence against women, compiled twice yearly by the Division as part of the activities of the Task Force on Violence against Women. UN وساهمت المفوضية أيضا في وضع جردة بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال العنف ضد المرأة، التي تعمل الشعبة على تجميعها مرتين في السنة في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2008. UN 6- ونظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008.
    OHCHR also contributed an input to the inventory of activities of the United Nations system on violence against women, compiled by the Division as part of the activities of the task force on violence against women. UN كما ساهمت المفوضية في إعداد قائمة جرد بالأنشطة التي تنفذها كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، التي قامت بجمعها شعبة النهوض بالمرأة كجزء من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Committee treated the Mission as part of the activities of the Conference and, therefore, not subject to mandatory measures imposed by the Security Council in the case of the former Yugoslavia. UN وقد عاملت اللجنة البعثة كجزء من أنشطة المؤتمر الدولي، ولذلك فإنها لا تخضع للتدابير اﻹلزامية التي فرضها مجلس اﻷمن في حالة يوغوسلافيا السابقة.
    OHCHR also contributed to the inventory of activities of the United Nations system on violence against women, compiled twice yearly by the Division as part of the activities of the Task Force on Violence against Women. UN وساهمت المفوضية أيضا في وضع قائمة بأنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، وهي قائمة تضطلع الشعبة بتجميعها مرتين سنويا باعتبارها جزءا من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2008, and the International Astronautical Federation (IAF). UN 4- وقد نظَّم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2010, and IAF. UN 4- وقد تشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2010، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2009, and IAF. UN 4- وقد نظّم حلقةَ العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2009، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The Division compiles an inventory of activities of the United Nations system on violence against women, including trafficking, which is updated twice yearly, as part of the activities of the Task Force on violence against women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وتُعد الشعبة جردا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس بحق المرأة، بما في ذلك الاتجار بها، يجري تحديثه مرتين سنويا، في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    4. The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2006, and the International Astronautical Federation (IAF). UN 4- وقد نَظَّم حلقةَ العمل كل من مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2006، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    The Meeting was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2012. UN 3- وقد نَظَّم الاجتماعَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2012.
    The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2013, and the Belarusian State University. UN ٤- وتَشَارَك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2013، والجامعة الحكومية في بيلاروس.
    The Workshop was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2013, and by the Space and Upper Atmosphere Research Commission (SUPARCO) of Pakistan. UN 4- وشارك في تنظيم حلقة العمل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2013، ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي في باكستان.
    1172. as part of the activities of the Health and Nutrition Programme for Indigenous Peoples multivitamins and minerals were administered to 400,641 children between ages 6 months and 2 years and to 217,492 pregnant and breastfeeding women in the indigenous populations in 594 municipalities in 21 federated states. UN 1172- وتم في إطار أنشطة برنامج الصحة والتغذية للسكان الأصليين توزيع مكملات تغذوية في صورة فيتامينات ومعادن إلى 661 400 طفلاً في فئة العمر 6 شهور إلى سنتين وإلى 492 217 امرأة من الحوامل والمرضعات في مجموعات السكان الأصليين في 594 محلية و21 ولاية من الولايات الاتحادية.
    4. The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2007, and the International Astronautical Federation (IAF). UN 4- واشترك في تنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف).
    The Conference was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2008, and by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN 6- وقد نظّم المؤتمرَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة في إطار أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2008 ومنظمةُ الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    UNODC activities in Sierra Leone, including the West Africa Coast Initiative, fall within the scope of the Joint Vision for Sierra Leone and are being implemented by UNODC as part of the activities of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone to support national security forces. UN بما فيها مبادرة ساحل غرب أفريقيا، في نطاق الرؤية المشتركة لسيراليون ويقوم المكتب بتنفيذها كجزء من أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون لدعم قوات الأمن الوطنية.
    The Workshop was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, as part of the activities of the United Nations Programme on Space Applications for 2007, in cooperation with the European Space Agency and the Government of Viet Nam. UN 6- ونُظّمت حلقة العمل من قِبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة، كجزء من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية لعام 2007، وذلك بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية وحكومة فييت نام.
    OHCHR also contributed to the inventory of activities of the United Nations system on violence against women, compiled twice yearly by the Division as part of the activities of the task force on violence against women. UN وساهمت المفوضية أيضا في إعداد قائمة جرد بالأنشطة التي تنفذها كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة، التي تجمعها شعبة النهوض بالمرأة مرتين في العام كجزء من أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus