"as regards draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • فيما يتعلق بمشروع
        
    69. as regards draft article 12, it was suggested that the commentary could clarify that if paragraph 1 was applied, there was no need for paragraph 2. UN 69 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 12، اقترح أن يوضح الشرح ألا حاجة إلى الفقرة 2 إذا طبقت الفقرة 1.
    36. as regards draft article 26, some delegations suggested that the concept of " direction and control " needed clarification and that sources other than the constituent instrument and rules of the organization be considered. UN 36 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 26، أدلت بعض الوفود باقتراحات مفادها أن مفهوم " التوجيه والسيطرة " يحتاج إلى توضيح، وأنه يجدر النظر في مصادر أخرى عدا الصك التأسيسي للمنظمة وقواعدها.
    as regards draft article 17, he observed that only some support had been expressed in the Commission in favour of a general formulation, and recommended that the text proposed by him be retained. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 17، لاحظ أنه قد أبدي بعض التأييد فقط في اللجنة لوضع صيغة عامة، وأوصى بأن يُبقي على النص الذي اقترحه هو.
    as regards draft article 12, it was noted that the provision would be rendered redundant if the phrase " as neutrals " were to be deleted, as had been suggested by some members of the Commission in its plenary debate. UN ولوحظ فيما يتعلق بمشروع المادة 12 أنه في حالة حذف عبارة ' ' بصفتها دولا محايدة``، فإنها ستصير زائدة، على نحو ما كان قد أشار إليه بعض أعضاء اللجنة في مناقشتها العامة.
    as regards draft article 22 on necessity, the Special Rapporteur reports that a majority of statements in the Sixth Committee had been in favour of including such an article among the circumstances precluding wrongfulness. UN فيما يتعلق بمشروع المادة 22 بشأن حالة الضرورة، يذكر المقرر الخاص أن غالبية من البيانات التي أُدلي بها في اللجنة السادسة كانت مؤيدة لإدراج مادة من هذا القبيل ضمن الظروف النافية لعدم المشروعية.
    as regards draft resolution A/C.1/63/L.21, had there been a call for a vote, the United Kingdom probably would have abstained. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.21، لو كانت هناك دعوة إلى إجراء تصويت لكان من المحتمل أن تمتنع المملكة المتحدة عن التصويت.
    " as regards draft regulation 2 on the conduct of officials, the Unit naturally accepts the need for its members to uphold the high standards which the Charter, in Article 101, requires of Secretariat officials. UN " وفيما يتعلق بمشروع البند 2 بشأن سلوك المسؤولين، تقبل الوحدة بالطبع ضرورة أن يحترم أعضاؤها المثل العليا التي يتطلبها الميثاق، في المادة 101، من مسؤولي الأمانة العامة.
    270. as regards draft article 5 on invalidity of unilateral acts, it was observed that it constituted a good provisional basis for developing rules on the matter. UN 270 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 5 المتعلق ببطلان الأفعال الانفرادية، لوحظ أنه يشكل أساسا مؤقتا مناسبا لتطوير القواعد المتعلقة بهذه المسألة.
    as regards draft new paragraph (7), the Working Group noted that it was based on article 10 of the 1994 Model Law. UN وفيما يتعلق بمشروع الفقرة الجديدة (7)، لاحظ الفريق العامل أنها مبنية على المادة 10 من القانون النموذجي لسنة 1994.
    281. as regards draft article 16, the view was expressed that it should be deleted since the law of neutrality had been overtaken, to a large extent, by the Charter of the United Nations, which required compliance by States Members. UN 281- وفيما يتعلق بمشروع المادة 16، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي حذف مشروع المادة هذا لأن قانون الحياد قد تخطاه، إلى حد كبير، ميثاق الأمم المتحدة الذي يقتضي امتثال الدول الأعضاء.
    as regards draft article 7, it was stated that the extent to which the vital human needs referred to in paragraph 2 would take precedence over the existence of an agreement or custom, referred to in paragraph 1, was not clear. UN 142- وفيما يتعلق بمشروع المادة 7، قيل إن مدى أسبقية الحاجات الحيوية للإنسان، المشار إليها في الفقرة 2، على وجود اتفاق أو عُرف، كما هو مشار إليه في الفقرة 1، ليس واضحاً.
    69. as regards draft article 3, on bilateral and regional arrangements, some members expressed support for its general thrust since it highlighted the importance of bilateral and regional arrangements. UN 69- وفيما يتعلق بمشروع المادة 3، بشأن الترتيبات الثنائية والإقليمية، أعرب أعضاء عن تأييدهم للمضمون العام بما أنه يركز على أهمية الترتيبات الثنائية والإقليمية.
    88. as regards draft article 14, on prevention, reduction and control of pollution, some members agreed with the Special Rapporteur that the precautionary principle had not yet developed as a rule of general international law, as well as on the approach taken. UN 88- وفيما يتعلق بمشروع المادة 14، بشأن منع التلوث وخفضه والسيطرة عليه، أعرب بعض الأعضاء عن اتفاقهم مع المقرر الخاص على أن المبدأ التحوطي لم يظهر بعد كقاعدة في القانون الدولي العمومي، وعن اتفاقهم معه على النهج المتبع.
    119. as regards draft guideline 1, the Special Rapporteur emphasized that it was intended to be a working definition for purposes of the draft articles, proposed as a matter of practical necessity, given that the existing instruments had not defined the atmosphere. UN 119- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 1، أكد المقرر الخاص أن الغرض منه هو وضع تعريف عملي لأغراض مشاريع المواد، وقد اقتُرح المشروع على سبيل الضرورة العملية بالنظر إلى أن الصكوك القائمة لا تتضمن تعريفاً للغلاف الجوي.
    as regards draft resolution A/C.1/59/L.22 on accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments, Spain wishes to pay tribute to the constructive efforts of the New Agenda Coalition, coordinated this year by Sweden, which led to this draft resolution. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/59/L.22 بشأن التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي، تود إسبانيا أن تشيد بالجهود البناءة التي يبذلها ائتلاف البرنامج الجديد، وتنسقها السويد هذا العام، وهي الجهود التي أفضت إلى مشروع القرار هذا.
    318. as regards draft article 2, the Special Rapporteur proposed, in his report, four expressions that could be defined in the draft articles, but he invited the Commission to suggest other possible terms to be included in that provision. UN 318- وفيما يتعلق بمشروع المادة 2()، اقترح المقرر الخاص، في تقريره، أربع عبارات يمكن تعريفها في مشاريع المواد، لكنه دعا اللجنة إلى اقتراح مصطلحات أخرى ممكنة لإدراجها في ذلك الحكم.
    241. as regards draft article 6, support was expressed for a proposal made by a Member State that the provision be without prejudice to draft article 9. UN 241- فيما يتعلق بمشروع المادة 6، أُعرب عن تأييد لاقتراح قدمته دولة عضو بألا يخل هذا الحكم بمشروع المادة 9.
    30. as regards draft article 19, it was suggested that an explicit reference to the Charter of the United Nations be added, to indicate the possible scope of and limitations to countermeasures. UN 30 - فيما يتعلق بمشروع المادة 19، أبدي اقتراح بإضافة إشارة واضحة إلى ميثاق الأمم المتحدة، بما يبين النطاق الممكن للتدابير المضادة وحدودها.
    41. as regards draft article 29, some delegations stressed that a State should not incur international responsibility merely based on its membership in an international organization. UN 41 - فيما يتعلق بمشروع المادة 29، أكدت بعض الوفود على أنه ينبغي ألا تترتب على الدولة مسؤولية دولية بالاستناد إلى عضويتها في منظمة دولية فحسب.
    164. as regards draft guideline 4.5.2, Portugal tends to concur with the view that the nullity of a reservation also affects its author's consent to be bound by the treaty. UN 164 - فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2، تميل البرتغال إلى الموافقة على الرأي الذي يذهب إلى أن بطلان التحفظ يؤثر أيضا على موافقة صاحبه على التقيد بالمعاهدة.
    (a) as regards draft article 1: UN (أ) فيما يتعلق بمشروع المادة 1:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus