"as requested in decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • على النحو المطلوب في المقرر
        
    • وفق ما هو مطلوب في المقرر
        
    • حسبما طلب في المقرر
        
    • وعلى النحو المطلوب في المقرر
        
    • حسبما طُلب في المقرر
        
    • حسبما هو مطلوب في المقرر
        
    • كما طلب المقرر
        
    • كما هو مطلوب في المقرر
        
    • كما طُلب ذلك في المقرر
        
    • كما طُلب في المقرر
        
    • حسبما طلب المقرر
        
    • وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار
        
    • حسبما طلبه المقرر
        
    Owing to the formatting and submission regulations for United Nations documents, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 28/COP.9. UN ونظراً للشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 28/م أ-9.
    Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 20/COP.8. UN وبسبب الشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 20/م أ-8.
    Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 21/COP.8. UN ونظراً للشروط المتعلقة بشكل تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، لا يمكن استنساخ المقترحات التي قدمتها الأطراف في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف على النحو المطلوب في المقرر 21/م أ-8.
    The Secretariat has prepared a draft report containing recommendations on the expediency of the procedures under the mechanism, the adequacy of resources available for use under the mechanism and cooperation with other international organizations and agencies in responding to emergency situations, as requested in decision BC-10/22. UN 5 - أعدت الأمانة مشروع تقرير يتضمن توصيات بشأن ملاءمة الإجراءات المتخذة في إطار الآلية، وكفاية الموارد المتاحة للاستخدام في إطار الآلية والتعاون مع المنظمات والوكالات الدولية الأخرى في الاستجابة لحالات الطوارئ، وفق ما هو مطلوب في المقرر ا ب - 10/22.
    They looked forward to the review of the actual implementation of the revised cost-recovery methodology, together with any related recommendations, at the annual session 2016, as requested in decision 2013/9. UN وقالوا إنهم يتطلعون إلى استعراض التنفيذ الفعلي للمنهجية المنقحة لاسترداد التكاليف، مع أي توصيات ذات صلة، في الدورة السنوية لعام 2016، حسبما طلب في المقرر 2013/9.
    as requested in decision 27/4, the present report provides the status of implementation of that decision. UN وعلى النحو المطلوب في المقرر 27/4 يعرض هذا التقرير حالة تنفيذ هذا المقرر.
    3. The report also provides a status update on the implementation of the UNOPS action plan as requested in decision 2005/36. UN 3 - وترد في التقرير أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ خطة عمل المكتب وذلك حسبما طُلب في المقرر 2005/36.
    The table shows a list of the centres that have submitted their business plans for the period 2009 - 2011 as requested in decision IX/4. UN 10 - يبين الجدول قائمة بالمراكز الإقليمية التي قدمت خطط عملها عن الفترة 2009-2011 حسبما هو مطلوب في المقرر 9/4.
    4. Recognizes that evidence-based methodologies are a necessary condition for the evaluability of programmes and projects, and, in that regard, welcomes the commitment of UNFPA to develop guidelines on evidence-based programming in 2010, as requested in decision 2009/18; UN 4 - يسلم بأن وجود منهجيات قائمة على الأدلة شرط ضروري من أجل قابلية البرامج والمشاريع للتقييم، وفي هذا الصدد، يرحب بالتزام الصندوق بوضع مبادئ توجيهية بشأن البرمجة القائمة على الأدلة في عام 2010، كما طلب المقرر 2009/18؛
    as requested in decision SC-4/32, each effectiveness evaluation would be conducted in two stages. UN 10- كما هو مطلوب في المقرر ا س-4/32، سيجري كل تقييم للفعالية على مرحلتين.
    Welcoming the report of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations on the assessment of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), as requested in decision 3/COP.8, UN وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بشأن تقييم الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المطلوب في المقرر 3/م أ-8،
    1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan, as requested in decision 2006/3; UN 1 - إذ يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan, as requested in decision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy as requested in decision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender equality strategy Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy as requested in decision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy, as requested in decision 2006/3; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛
    To organize a special meeting of the EGTT to enable the group to undertake promptly its activities as requested in decision 3/CP.13. UN (د) تنظيم اجتماع خاص لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لتمكينه من إنجاز أنشطته بسرعة وفق ما هو مطلوب في المقرر 3/م أ-13.
    The Committee also addressed, as requested in decision IX/2, shortcomings and limitations in relation to the lack of specific submissions to the Committee with a view to developing recommendations for the consideration of the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 12 - كذلك عالجت اللجنة، حسبما طلب في المقرر 9/2، أوجه القصور والقيود فيما يتعلق بالافتقار إلى التماسات محددة مقدمة إلى اللجنة بغرض وضع توصيات للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Also, as requested in decision 2012/18, this report contains information on significant issues related to the public disclosure of internal audit reports and experience gained from public disclosure to date. UN أيضاً، وعلى النحو المطلوب في المقرر 2012/18، يتضمن هذا التقرير معلومات عن المسائل ذات الشأن المتعلقة بالكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات والخبرة المكتسبة حتى الآن من الكشف.
    (b) To note with appreciation Somalia's submission, as requested in decision XX/19, of a plan of action for returning to compliance with the Protocol's CFC control measures; UN (ب) أن تلاحظ مع التقدير تقديم الصومال، حسبما طُلب في المقرر 20/19، خطة عمل للعودة إلى امتثال تدابير الرقابة على مركبات الكربون الكلورية فلورية، المنصوص عليها في البروتوكول؛
    as requested in decision 2/CP.1, in-depth review reports are written in a non-confrontational language. UN ٣١- وتجري صياغة تقارير الاستعراض المتعمق، حسبما هو مطلوب في المقرر ٢/م أ-١، بلغة خالية من المجابهة.
    4. Recognizes that evidence-based methodologies are a necessary condition for the evaluability of programmes and projects, and, in that regard, welcomes the commitment of UNFPA to develop guidelines on evidence-based programming in 2010, as requested in decision 2009/18; UN 4 - يسلم بأن وجود منهجيات قائمة على الأدلة شرط ضروري من أجل قابلية البرامج والمشاريع للتقييم، وفي هذا الصدد، يرحب بالتزام الصندوق بوضع مبادئ توجيهية بشأن البرمجة القائمة على الأدلة في عام 2010، كما طلب المقرر 2009/18؛
    The management response to this report is presented separately as requested in decision 2006/18. UN ويرد رد الإدارة على هذا التقرير بصورة منفصلة كما هو مطلوب في المقرر 2006/18.
    The SBSTA decided to consider the treatment of confidential data during the technical review of greenhouse gas inventories under the Convention, at its seventeenth session, jointly with the similar item concerning Article 8 of the Kyoto Protocol, as requested in decision 23/CP.7. UN (ه) وقررت الهيئة الفرعية النظر في التعامل بالبيانات السرية أثناء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة بموجب الاتفاقية، في دورتها السابعة عشرة، وذلك بالاقتران مع البند المشابه المتعلق بالمادة 8 من بروتوكول كيوتو، كما طُلب ذلك في المقرر 23/م أ-7.
    The expenditure for 2012 is presented in line with cost classification, as requested in decision 2010/32. UN وترد النفقات لعام 2012 وفقا لتصنيف التكاليف، كما طُلب في المقرر 2010/32.
    He stated that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) would review the matters relating to OPS, as requested in decision 93/46, at a meeting on 16 and 17 May 1994. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية سوف تستعرض خلال اجتماع سيقام يومي ١٦ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ المسائل المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع، وذلك حسبما طلب المقرر ٩٣/٤٦.
    Also, as requested in decision 2006/13, the management response to this report is presented separately. UN وبناء على الطلب الوارد أيضا في القرار 2006/13، يرد رد الإدارة على هذا التقرير بشكل منفصل.
    73. The Panel has now completed its review of destruction technologies as requested in decision XXI/2. UN 73 - وقد أنجز الفريق الآن استعراضه لتكنولوجيات التدمير حسبما طلبه المقرر 21/2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus