"as set out in the annex to" - Traduction Anglais en Arabe

    • على النحو المبين في مرفق
        
    • النحو الوارد في مرفق
        
    • بصيغتها الواردة في مرفق
        
    • بصيغته الواردة في مرفق
        
    • المبينة في مرفق
        
    • النحو المبيّن في مرفق
        
    • كما هو مبين في مرفق
        
    • على النحو الموضح في مرفق
        
    • كما وردت في مرفق
        
    • كما ترد في مرفق
        
    • الواردين في مرفق
        
    • كما هي مبينة في مرفق
        
    • كما هي واردة في مرفق
        
    • كما ورد في مرفق
        
    • النحو المعروض في مرفق
        
    2. Adopts the workplan for 2009 - 2010, as set out in the annex to the present decision; UN 2 - يعتمد خطة العمل للفترة 2009 - 2010، على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛
    The wording of such an additional regulation would be as set out in the annex to the present report. UN وسيُصاغ هذا البند الإضافي على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    The General Assembly decides that the format of the International Conference on Financing for Development will be as set out in the annex to the present decision. UN تقرر الجمعية العامة أن يكون شكل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار.
    Approves the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the present resolution. UN تقر مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار.
    Adopts the Declaration on the Occasion of the Sixtieth Anniversary of United Nations Peacekeeping, as set out in the annex to the present resolution. UN تعتمد الإعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    2. Decides also to amend article 11, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal as set out in the annex to the present resolution; UN 2 - يقرر أيضا أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقرّ النظام الأساسي المستكمل للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the annex to the present resolution. UN يقرّ النظام الأساسي المنقَّح لمركز الميكنة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Adopts the revised harmonized form for notification of contacts, as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يعتمد الاستمارة المنسقة المنقحة للإخطار عن جهات الاتصال على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    1. Approves the amendments to the rules of procedure of the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the present resolution; UN 1 - توافق على تعديلات لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. By its resolution 46/151 of 18 December 1991, the General Assembly adopted the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, as set out in the annex to the resolution. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة بقرارها ٤٦/١٥١ الصادر في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ قد اعتمدت برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات بصيغته الواردة في مرفق القرار.
    :: The Government of the Republic of Montenegro maintained the reservations, declarations and objections, as set out in the annex to the instrument, which had been made by Serbia and Montenegro before the Republic of Montenegro assumed responsibility for its international relations UN إن حكومة جمهورية الجبل الأسود متمسكة بالتحفظات والإعلانات والاعتراضات المبينة في مرفق هذا الصك والتي كانت صربيا والجبل الأسود قد قدمتها قبل أن تتولى جمهورية الجبل الأسود مسؤولية علاقاتها الدولية.
    18. Also decides that the staffing table for the biennium 2012-2013 shall be as set out in the annex to the present resolution; UN 18 - تقرر أيضاً أن يكون جدول ملاك الموظفين لفترة السنتين 2012-2013 على النحو المبيّن في مرفق هذا القرار؛
    Also in resolution 1993/80, the Council requested the Working Group to enable other relevant non-governmental organizations, in particular those from developing countries, to contribute their views, in accordance with established practice, as set out in the annex to the resolution. UN وطلب المجلس في قراره ١٩٩٣/٨٠ من الفريق العامل أيضا أن يتيح لسائر المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، ولا سيما المنظمات المنتمية الى البلدان النامية إبداء آرائها وفقا للممارسة المتبعة كما هو مبين في مرفق القرار. الوثائق
    2. Also approves, subject to the provisions contained in sections I, II and III of the present resolution, the proposals for transfers of resources among sections, as set out in the annex to the present resolution, and concurs with the recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - توافق أيضا، رهنا باﻷحكام الواردة في اﻷجزاء " أولا " و " ثانيا " و " ثالثا " من هذا القرار، على مقترحات نقل الموارد فيما بين اﻷبواب على النحو الموضح في مرفق هذا القرار، وتوافق على التوصيات والملاحظات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    Taking note also of the status of expenditures in 2013 as set out in the annex to the present decision, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بحالة النفقات لعام 2013، كما وردت في مرفق هذا المقرر،
    1. Adopts the revised harmonized form for notification of contacts, as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يعتمد الاستمارة المنسقة المنقحة للإخطار عن جهات الاتصال كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    To approve the indicative budget and staffing structure for the secretariat for the period 2013 - 2015 as set out in the annex to the present report; UN (د) يوافق على الميزانية الإرشادية وملاك الموظفين للأمانة للفترة 2013 - 2015 الواردين في مرفق هذا التقرير؛
    (a) Respect international standards that provide safeguards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty, in particular the minimum standards, as set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984; UN (أ) أن تحترم المعايير الدولية التي توفر ضمانات تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، وبخاصة المعايير الدنيا، كما هي مبينة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50 المؤرخ 25 أيار/مايو 1984؛
    At its forty-fifth session, the General Assembly proclaimed the Fourth United Nations Development Decade, starting on 1 January 1991; and adopted the International Development Strategy for the Decade, as set out in the annex to resolution 45/199. UN وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة عقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع، ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، واعتمدت الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية للعقد، كما هي واردة في مرفق القرار ٤٥/١٩٩.
    1. That MEPC at its fifty-first session, having agreed to the establishment of the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group on Ship Scrapping, had approved its terms of reference, as set out in the annex to document ILO/IMO/BC WG 1/6/1; UN 1 - موافقة لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها الحادية والخمسين على تشكيل فريق عامل مشترك لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل بشأن تخريد السفن وموافقتها أيضا على صلاحياته كما ورد في مرفق الوثيقةILO/IMO/BC.WG.1/6/1 ؛
    Decides to adopt the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، على النحو المعروض في مرفق هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus