Biennial budget expenditure amounted to $0.9 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٠,٩ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢. |
Biennial budget expenditure amounted to $5.6 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢. |
Biennial budget expenditure totalled $8.8 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٨,٨ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٢. |
Biennial budget expenditure totalled $9.0 million as shown in schedule 11. | UN | وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٩ ملايين دولار على النحو المبين في الجدول ١١. |
as shown in schedule 3 of the performance report, a number of sections have exceeded the level of appropriation for travel of staff by more than 25 per cent, as follows: | UN | وكما يتبين من الجدول 3 من تقرير الأداء، فقد تجاوز عدد من الأبواب مستوى الاعتمادات المخصصة لسفر الموظفين بأكثر من 25 في المائة، وذلك على النحو التالي: |
Expenditure for the biennium amounted to $0.3 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات فترة السنتين ٠,٣ من ملايين الدولارات، حسبما ورد في الجدول ٢. |
5. Urges those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable, as shown in schedule 6 of the financial statements contained in annex II to the report of the Board, to make every possible effort to reimburse the amounts due as quickly as possible. | UN | ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن. |
as shown in schedule 4, total year-end allocations to projects for 1998-1999 were $461.9 million, of which $107.5 million represented unspent allocations brought forward from 1997. | UN | بيد أن مجموع مخصصات المشاريع في نهاية السنة في فترة السنتين 1998-1999 بلغ 461.9 مليون دولار، كما يتضح من الجدول 4، منها مبلغ 107.5 ملايين دولار، يمثل اعتمادات غير منفقة مرحلة من عام 1997. |
Expenditure for the biennium amounted to $5.6 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغت نفقات فترة السنتين ٥,٦ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ٢. |
These project costs are now included in the Government expenditure of $101.1 million, as shown in schedule 3. | UN | وتكاليف المشاريع هذه مدرجة اﻵن ضمن نفقات الحكومات البالغة ١٠١,١ مليون دولار، كما هو مبين في الجدول ٣. |
Biennial budget expenditure amounted to $1.8 million as shown in schedule 11. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ١,٨ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ١١. |
Biennial budget expenditure amounted to $6.7 million, as shown in schedule 11. | UN | وبلغت نفقات الميزانية عن فترة السنتين ٦,٧ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ١١. |
Biennial budget expenditure amounted to $5.2 million, as shown in schedule 11. | UN | وبلغت نفقات الميزانية لفترة السنتين ٥,٢ من ملايين الدولارات كما هو مبين في الجدول ١١. |
For the biennium ended 31 December 1993, procurement service fees of $1,598,180 were earned and expenditure of $45,375 was incurred leaving a net income of $1,552,805 as shown in schedule 2. | UN | وتم تكبد نفقات بقيمة ٣٧٥ ٤٥ دولارا، اﻷمر الذي نتج عنـه إيراد صاف بقيمة ٨٠٥ ٥٥٢ ١ دولارا، على النحو المبين في الجدول ٢. |
Programme expenditure of $29.2 million was incurred as shown in schedule 5.2. | UN | وتم تكبد نفقات برنامجية بلغت قيمتها٢٩,٢ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٥-٢. |
In the meantime, the activities of these two funds have been combined as shown in schedule 5.2. | UN | وفي هذه اﻷثناء، تم توحيد أنشطة هذين الصندوقين على النحو المبين في الجدول ٥-٢. |
21. as shown in schedule 8, in a number of sections the average vacancy rate for 1999 to date is higher than the budgeted level approved by the General Assembly. | UN | ٢١ - وكما يتبين من الجدول الزمني ٨، كان متوسط معدلات الشغور في عام ١٩٩٩ حتى اﻵن يزيد في عدد من أبواب الميزانية عن المستوى المدرج في الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
25. as shown in schedule 8, the average vacancy rate for staff in the Professional category has tightened to 6.2 per cent in 2003 from the previous realized average of 7.4 per cent in 2002. | UN | 25 - وكما يتبين من الجدول البياني 8، تقلص متوسط معدلات الشغور بالنسبة لموظفي الفئة الفنية إلى 6.2 في المائة في سنة 2003 مقارنة بالمتوسط السابق المتحقق في سنة 2002 والبالغ 7.4 في المائة. |
38. as shown in schedule 8, the Fund's total income was $12.6 million and expenditures totalled $23.2 million, resulting in a surplus expenditure of $10.6 million in 1994-1995. | UN | ٣٨ - حسبما ورد في الجدول ٨، بلغ مجموع إيرادات الصندوق ١٢,٦ من ملايين الدولارات ومجموع النفقات ٢٣,٢ من ملايين الدولارات، مما أسفر عن زيادة النفقات بمبلغ ١٠,٦ من ملايين الدولارات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
35. as shown in schedule 8, the total income of the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration was $2.8 million and expenditures totalled $1.9 million, resulting in a surplus income of $0.9 million in 1994-1995. | UN | ٣٥ - حسبما ورد في الجدول ٨ بلغ مجموع إيرادات صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية ٢,٨ من ملايين الدولارات ومجموع النفقات ١,٩ من ملايين الدولارات، مما أسفر عن زيادة اﻹيرادات بمبلغ ٠,٩ من ملايين الدولارات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
5. Urges those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable, as shown in schedule 6 of the financial statements contained in annex II to the report of the Board, to make all possible efforts to reimburse the amounts due as quickly as possible. | UN | ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن. |
as shown in schedule 4, total year-end allocations to projects for 1998-1999 were $461.9 million, of which $107.5 million represented unspent allocations brought forward from 1997. | UN | بيد أن مجموع مخصصات المشاريع في نهاية السنة في فترة السنتين 1998-1999 بلغ 461.9 مليون دولار، كما يتضح من الجدول 4، منها مبلغ 107.5 ملايين دولار، يمثل اعتمادات غير منفقة مرحلة من عام 1997. |
In line with this decision, the operational reserve originally established in 1979 was adjusted to $40.2 million in 1995, as shown in schedule 8. | UN | وتمشيا مع هذا المقرر عدل الاحتياطي التشغيلي الذي أنشئ في اﻷصل في عام ١٩٧٩ إلى مبلغ ٤٠,٢ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٥ وفقا للمبين في الجدول ٨. |