"as the chief administrative officer" - Traduction Anglais en Arabe

    • بصفته المسؤول الإداري الأول
        
    • بوصفه المسؤول الإداري الأول
        
    • باعتباره المسؤول الإداري الأول
        
    • بصفتي كبير الموظفين الإداريين
        
    • بصفته كبير الموظفين الإداريين
        
    • بصفته كبير المسؤولين الإداريين
        
    • باعتباره كبير الموظفين الإداريين
        
    • وبوصفه المسؤول اﻹداري اﻷعلى
        
    • بوصفه الموظف اﻹداري اﻷعلى
        
    • بوصفه الموظف الاداري الرئيسي
        
    • بوصفه كبير الموظفين الإداريين
        
    9. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 9 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    9. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 9 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    9. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 9 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    1.62 as the chief administrative officer of the Organization, the Secretary-General is entrusted with a broad range of responsibilities under the Charter. UN 1-62 وتُعهد إلى الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، مجموعة كبيرة من المسؤوليات بموجب الميثاق.
    The Inspectors are of the opinion that while it is incumbent upon Member States to provide the best possible candidates, the Secretary-General, as the chief administrative officer of the Organization, is the one who must work with and trust his managers to fulfil his mandate. UN ويرى المفتشان أنه في حين يتعين على الدول أن تقدم أفضل ما يمكن من المرشحين، فإن الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، هو الشخص الذي يجب أن يعمل مع مديريه وأن يمنحهم ثقته لتنفيذ ولايته.
    4. Expresses its full respect for the authority and the prerogatives of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization; UN 4 - تعرب عن احترامها التام لسلطة الأمين العام وصلاحياته باعتباره المسؤول الإداري الأول للمنظمة؛
    as the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization. UN ولديّ، بصفتي كبير الموظفين الإداريين في المنظمة، المسؤولية والصلاحية العامتين لتوجيه أعمال المنظمة.
    Effective performance of the functions of the Secretary-General as the chief administrative officer of the United Nations requires the possibility of exercising genuine and unencumbered decision-making authority, often at short notice. UN ويتطلب أداء الأمين العام لمهامه بفعالية بصفته كبير الموظفين الإداريين في الأمم المتحدة، إمكانية ممارسة سلطة حقيقية وغير مقيدة لصنع القرار في غضون مهلة زمنية قصيرة في كثير من الأحيان.
    162. We reaffirm the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with Article 97 of the Charter. UN 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق.
    1. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    In particular, as the chief administrative officer of the United Nations, he must be able to deploy the necessary human resources to respond effectively to changing circumstances. UN فهو يتعين عليه بصفته المسؤول الإداري الأول أن يكون قادرا على نقل ما يلزم من الموارد البشرية للاستجابة على نحو فعال للظروف المتغيرة.
    162. We reaffirm the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with Article 97 of the Charter. UN 162- ونؤكد من جديد دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول في المنظمة، وفقا للمادة 97 من الميثاق.
    1. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 1 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    8. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 8 - تشير إلى دور الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول للمنظمة وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    1.41 as the chief administrative officer of the Organization, the Secretary-General is entrusted with a broad range of responsibilities under the Charter. UN 1-41 وتُعهد إلى الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، مجموعة كبيرة من المسؤوليات بموجب الميثاق.
    It should be remembered that the Secretary-General, as the chief administrative officer of the United Nations, has the final say to accept or reject any proposed agreement on issues where he/she is designated as the ultimate authority. UN وينبغي تذكّر أن الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة، له القول الفصل في أن يقبل أو يرفض أي اتفاق مقترح بشأن مسائل أسندت إليه فيها السلطة النهائية.
    2. Recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations; UN 2 - تشير إلى دور الأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول للمنظمة، وفقا لأحكام المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    1.41 as the chief administrative officer of the Organization, the Secretary-General is entrusted with a broad range of responsibilities under the Charter. UN 1-41 وتُعهد إلى الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول في المنظمة، مجموعة كبيرة من المسؤوليات بموجب الميثاق.
    4. Expresses its full respect for the authority and the prerogatives of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization; UN 4 - تعرب عن احترامها الكامل لسلطة الأمين العام وصلاحياته باعتباره المسؤول الإداري الأول في المنظمة؛
    15. Also recalls the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization, in accordance with the provisions of Article 97 of the Charter; UN 15 - تشير أيضا إلى دور الأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول للمنظمة، وفقا لأحكام المادة 97 من الميثاق؛
    as the chief administrative officer of the Organization, I have the overall responsibility and authority to direct the work of the Organization. UN ولديّ، بصفتي كبير الموظفين الإداريين في المنظمة، المسؤولية والصلاحية العامتين لتوجيه أعمال المنظمة.
    The Secretary-General, as the chief administrative officer of the Organization, has, therefore, a special responsibility to promote judicial settlement through the Court. UN ولذلك، تقع على عاتق الأمين العام، بصفته كبير الموظفين الإداريين بالمنظمة، مسؤولية خاصة من حيث تشجيع اللجوء إلى التسوية القضائية عن طريق محكمة العدل.
    The Executive Secretary, as the chief administrative officer of the Commission, is responsible for the preparation of the budget estimates, in consultation with the Chairman and the Vice-Chairman, and for submitting them to the Secretary-General. UN ويتولى الأمين التنفيذي، بصفته كبير المسؤولين الإداريين فيها، المسؤولية عن إعداد تقديرات ميزانيتها بالتشاور مع الرئيس ونائب الرئيس، وعن عرض هذه التقديرات على الأمين العام.
    For the purposes of the present statute `the duties of the United Nations Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization'mean those set out in the provisions of the Staff Regulations and Rules, as well as other applicable rules of the Organization, including those derived from standard practice and general principles of law; or " . UN ولأغراض هذا النظام الأساسي ' تعني واجبات الأمين العام للأمم المتحدة باعتباره كبير الموظفين الإداريين للمنظمة` تلك الواردة في أحكام النظامين الإداري والأساسي للموظفين، فضلا عن غيرها من القواعد المنطبقة للمنظمة، بما في ذلك تلك المستمدة من الممارسة المعيارية والمبادئ العامة للقانون`.
    as the chief administrative officer of the Commission, the Executive Secretary is responsible for the preparation of the budget estimates for the Commission, in close consultation with the Chairman and Vice-Chairman of the Commission, and for their submission to the Secretary-General. UN وبوصفه المسؤول اﻹداري اﻷعلى للجنة، يتولى اﻷمين التنفيذي مسؤولية إعداد تقديرات الميزانية للجنة، بالتشاور الوثيق مع رئيس ونائب رئيس اللجنة، لعرضها على اﻷمين العام.
    The Group of 77 and China recognize the role of the Secretary-General as the chief administrative officer of the Organization under Article 97 of the Charter. UN وتعـترف مجموعــة اﻟ ٧٧ والصــين بدور اﻷمين العام بوصفه الموظف اﻹداري اﻷعلى في المنظمة بموجب المادة ٩٧ من الميثاق.
    Therefore, any possible reorganization of the ESCAP secretariat, to be carried out by the Secretary-General as the chief administrative officer under the Charter of the United Nations, would be based on the above-mentioned perspectives and would take into account the effective servicing of the thematic programme of work already adopted by the Commission. UN ولذلك فإن أية إعادة محتملة لتنظيم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ التي يمكن أن يجريها اﻷمين العام بوصفه الموظف الاداري الرئيسي بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، سوف تستند الى المنظورات المذكورة آنفا وسوف تراعي الخدمة الفعالة لبرنامج العمل الموضوعي الذي اعتمدته اللجنة بالفعل.
    The Secretary-General, as the chief administrative officer of the Organization, should continue to be responsible for presenting the budgetary requirements of OIOS. UN وعلى الأمين العام، بوصفه كبير الموظفين الإداريين بالمنظمة، أن يستمر في الاضطلاع بالمسؤولية عن تقديم متطلبات الميزنة الخاصة بالمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus