"as the governing body" - Traduction Anglais en Arabe

    • بصفتها الهيئة الإدارية
        
    • كهيئة تشريعية
        
    • بصفتها الهيئة التشريعية
        
    • وبصفتها الهيئة التشريعية
        
    • بصفتها هيئة إدارية
        
    • بوصفها الهيئة الإدارية
        
    • كهيئة إدارية
        
    • بوصفها هيئة إدارة
        
    • بوصفه مجلس إدارة
        
    • بصفتها مجلس إدارة
        
    • والهيئة المسيرة
        
    • بصفتها الهيئة الادارية
        
    • بصفتها هيئة إدارة
        
    • بوصفه الهيئة القائمة على إدارة
        
    • وبوصفها هيئة إدارة
        
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime: UN ب - دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة:
    The Economic and Social Council indicated that, during the latter segment, the Commission should exercise its role as the governing body of UNDCP and consider issues related to the provision of policy guidance to the Programme. UN وأشار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أنه ينبغي أن تمارس اللجنة دورها، في الجزء الأخير، بصفتها الهيئة الإدارية للبرنامج وأن تنظر في المسائل المتصلة بتزويد البرنامج بالتوجيه المتعلق بالسياسات.
    The Commission on Narcotic Drugs had the mandate to function as the governing body of UNODC and to approve, on the basis of the proposals of the Executive Director, the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme. UN فولاية لحنة المخدرات تقضي بأن تعمل كهيئة تشريعية للمكتب وبأن توافق، بناء على اقتراحات المدير التنفيذي، على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Strengthening of the Commission on Narcotic Drugs as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme: draft resolution UN تدعيم لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار
    10. We continue to support the role of the Commission on Narcotic Drugs, as the global coordinating body in international drug control and as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme. UN 10- نواصل دعم دور لجنة المخدرات، باعتبارها هيئة التنسيق العالمية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، وبصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    (b) An operational segment, during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the Office and consider issues related to the provision of policy guidance to the Office. UN (ب) جزء عملي، تمارس اللجنة أثناءه دورها بصفتها هيئة إدارية لبرنامج المخدِّرات التابع للمكتب وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات بشأن السياسة العامة إلى المكتب.
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime; UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime: UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة:
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime: UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة:
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime UN (ب) دور اللجنة بصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة
    Similarly, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice acted as the governing body of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, which provided resources for promoting technical assistance in the field of crime prevention and criminal justice. UN وبالمثل، تعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كهيئة تشريعية لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يوفر الموارد اللازمة لتعزيز المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Noting that the General Assembly, at its twentieth special session, conferred additional mandates on the Commission on Narcotic Drugs, and strengthened both its role as the global forum for international cooperation in combating the world drug problem and its functions as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme and as a treaty organ, UN إذ يلاحظ أن الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية العشرين، أسندت إلى لجنة المخدرات ولايات إضافية وعززت كلا من دورها كمحفل عالمي للتعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية ووظائفها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وكهيئة معنية بالمعاهدات،
    Through that mechanism, the Commission fulfilled its role as the governing body of UNDCP and as a treaty organ during the intersessional period. UN وعن طريق هذه الآلية، نهضت اللجنة بدورها بصفتها الهيئة التشريعية لليوندسيب وكهيئة تعاهدية خلال فترة ما بين الدورات.
    The role of the Commission on Narcotic Drugs as the governing body of UNDCP was highlighted. UN 107- سُلّط الضوء على دور لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التشريعية لليوندسيب.
    10. We continue to support the role of the Commission on Narcotic Drugs, as the global coordinating body in international drug control and as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme. UN 10- نواصل دعم دور لجنة المخدرات، باعتبارها هيئة التنسيق العالمية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات، وبصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    (b) An operational segment, during which the Commission would exercise its role as the governing body of the drug programme of the Office and consider issues related to the provision of policy guidance to the Office. UN (ب) جزء عملي، تمارس اللجنة أثناءه دورها بصفتها هيئة إدارية لبرنامج المخدّرات التابع للمكتب، وتنظر في المسائل المتصلة بتقديم التوجيهات بشأن السياسة العامة إلى المكتب.
    UNEP had invested considerable resources in delivering more detailed and results-oriented planning, performance and reports in response to the request by Member States that United Nations organizations become more results-oriented, and it was incumbent upon the Environment Assembly, as the governing body of UNEP, to embrace this approach. UN وقد استثمر البرنامج موارد كبيرة لجعل عملية التخطيط والأداء وإعداد التقارير أكثر تفصيلا وقائمة على النتائج، وذلك استجابة لطلب الدول الأعضاء بأن تصبح منظمات الأمم المتحدة أكثر توجها نحو تحقيق النتائج، وكان لزاماً على جمعية البيئة، بوصفها الهيئة الإدارية للأمم المتحدة للبيئة، أن تتبني هذا النهج.
    The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) acts as the governing body responsible for all programmatic issues concerning policy, strategy, finance, and monitoring and evaluation. UN ويعمل مجلس تنسيق البرنامج كهيئة إدارية مسؤولة عن جميع القضايا البرنامجية المتعلقة بالسياسات والاستراتيجية والتمويل والرصد والتقييم.
    29. The Commission should continue to act as the governing body for the Population Division. UN ٢٩ - وينبغي أن تستمر اللجنة في العمل بوصفها هيئة إدارة لشعبة السكان.
    They include 9 recommendations specifically directed at the Executive Board as the governing body of UNDP. UN وقد شمل هذا العدد تسع توصيات موجهة تحديداً إلى المجلس التنفيذي بوصفه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (b) Role of the Commission as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime: UN (ب) دور اللجنة بصفتها مجلس إدارة برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    1. Emphasizes the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal United Nations policy-making body on drug control issues and as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme; UN 1 - تؤكد دور لجنة المخدرات بصفتها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات المتعلقة بقضايا مراقبة المخدرات والهيئة المسيرة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    There was, however, agreement on the two-tier structure of the agenda, dealing first with the normative, treaty-based functions of the Commission, including the follow-up to mandates given to the Commission by the Economic and Social Council and the General Assembly, and secondly with its functions as the governing body of UNDCP. UN غير أنه كان هناك اتفاق على البنية ذات المستويين لجدول اﻷعمال ، التي تتناول أولا الوظائف التقنينية المستندة الى المعاهدات التي تضطلع بها اللجنة ، بما في ذلك مهام المتابعة التي أناطها باللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ، وثانيا وظائف اللجنة بصفتها الهيئة الادارية لليوندسيب .
    75. The Commission, acting as the governing body of the Population Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, reviewed the proposed programme of work for the biennium 1996-1997. UN ٧٥ - وقامت لجنة السكان والتنمية، متصرفة بصفتها هيئة إدارة شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، باستعراض برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Of those, one note with one recommendation and seven recommendations from the two reports are directed towards UNDP. They include one recommendation addressed to the Executive Board as the governing body of UNDP. UN وكانت توصية واحدة واردة في إحدى المذكرتين، وسبع توصيات واردة في التقريرين موجهة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من بينها توصية واحدة موجهة إلى المجلس التنفيذي بوصفه الهيئة القائمة على إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    " 22. Encourages the Commission on Narcotic Drugs, as the global coordinating body in international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, and the International Narcotics Control Board to continue their useful work on the control of precursors and other chemicals used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances; UN " 22 - تشجع لجنة المخدرات، بوصفها هيئة التنسيق العالمية في مجال المراقبة الدولية للمخدرات وبوصفها هيئة إدارة برنامج الأمم المتحدة المعني بالمخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، على مواصلة أعمالهما المفيدة بشأن مراقبة السلائف والمواد الكيميائية الأخرى المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus