The Subcommission met and elected Mr. Croker as its Chairman and Mr. Kalngui and Mr. Park as Vice-Chairmen. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Rajan as its Chairman and Messrs. Oduro and Croker as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Awosika as its Chairman and Messrs. Brekke and Jaafar as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيسا لها والسيدين بريك وجعفر نائبين للرئيس. |
Recalling its decision that the persons elected, when not serving as chairmen, would serve as Vice-Chairmen, Mr. Garcia was also elected Vice-Chairman of the second session. | UN | ووفقا لقرار اللجنة بأن يعمل الرؤساء المنتخبون نوابا للرئيس عندما لا يكونون مضطلعين بمهام الرئاسة، انتخب السيد غارسيا أيضا نائبا لرئيس الدورة الثانية. |
The representatives of Bulgaria, Canada and Côte d'Ivoire served as Vice-Chairmen, and Mrs. Emilia Castro de Barish (Costa Rica) as Rapporteur. | UN | وعمل ممثلو بلغاريا وكندا وكوت ديفوار نوابا للرئيس وشغلت السيدة أميليا كاسترو دي باريش منصب المقرر. |
We pay thanks in particular to Ambassadors Breitenstein and Jayanama, who stepped down as Vice-Chairmen after distinguished service in the job. | UN | ونتوجه بالشكر على وجه الخصوص إلى السفيرين برايفننشتاين وجاياناما، اللذين تركا منصبهما كنائبين للرئيس بعد خدمة مميزة في عملهما. |
The Subcommission met and elected Mr. Brekke as its Chairman and Messrs. Awosika and Carrera as Vice-Chairmen. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد بريكي رئيسا لها، والسيدان أوسيكا وكاريرا نائبين للرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Tamaki as its Chairman and Mr. Astiz and Mr. Pimentel as Vice-Chairmen. | UN | فاجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا لها والسيدين أستيس وبيمنتيل نائبين للرئيس. |
Kenya and Portugal were elected to serve as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت كينيا والبرتغال لتعملا نائبين للرئيس. |
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ivan Mutavdžić and Mr. Hrachia Tashchian as Vice-Chairmen. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس. |
The Subcommission elected Mr. Brekke as its Chairman and Mr. Albuquerque and Mr. Tamaki as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية السيد بريكي رئيسا لها والسيد ألبوكيركي والسيد تاماكي نائبين للرئيس. |
The Subcommission thus established elected Mr. Jaafar as its Chairman and Mr. Francis and Mr. Symonds as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية المشكلة السيد جعفر رئيسا لها والسيد فرانسيس والسيد سيموندز نائبين للرئيس. |
The subcommission elected Mr. Carrera as its chairman and Messrs. Juračić and Symonds as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين جورا تشيك وسيموندس نائبين للرئيس. |
The Committee re-elected Mr. Symonds as Chairman, and Messrs. Awosika and Tamaki as Vice-Chairmen. | UN | وأعادت اللجنة انتخاب السيد سيموندز رئيسا لها والسيدين أووسيكا وتاماكي نائبين للرئيس. |
It was further decided that the persons elected, when not serving as Chairmen, would serve as Vice-Chairmen. | UN | وتقرر أيضا أن يصبح اﻷعضاء المنتخبون، إذا لم يعملوا رؤساء، نوابا للرئيس. |
18. The Conference also elected as Vice-Chairmen the representatives of the following States: Chile, Italy and Mauritania. | UN | ١٨ - كذلك، انتخب المؤتمر ممثلي الدول التالية أسماؤها نوابا للرئيس: إيطاليا، وشيلي، وموريتانيا. |
18. The Conference also elected as Vice-Chairmen the representatives of the following States: Chile, Italy and Mauritania. | UN | ١٨ - كذلك، انتخب المؤتمر ممثلي الدول التالية أسماؤها نوابا للرئيس: إيطاليا، وشيلي، وموريتانيا. |
19. The Conference also elected the representatives of Chile, Italy and Mauritania as Vice-Chairmen. | UN | ١٩ - كذلك، انتخب المؤتمر ممثلي إيطاليا، وشيلي، وموريتانيا نوابا للرئيس. |
In 2005, and for the period of 2006 covered by the present report, the Bureau of the Committee consisted of Adamantios Th. Vassilakis as Chairman, and the delegations of Denmark and the United Republic of Tanzania as Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2005، وخلال الفترة من عام 2006 المشمولة بهذا التقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من أدامانتيوس فاسيلاكيس بصفته رئيسا للجنة، ومندوبي الدانمرك وجمهورية تنزانيا المتحدة كنائبين للرئيس. |
In 2005, the Bureau of the Committee consisted of Mihnea Ioan Motoc (Romania) as Chairman, with the delegations of Benin, the Philippines and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من ميهنيا إيوان موتوك (رومانيا) كرئيس للجنة، ومندوبي كل من بنن والفلبين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كنواب للرئيس. |
It was further decided that, when not serving as Chairmen, the Chairmen of the sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. | UN | وتقرر كذلك أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء. |
10. The Conference unanimously elected the other members of the Bureau, namely: The Republic of Yemen, the Republic of Cameroon, and the State of Palestine, as Vice-Chairmen, and the Republic of the Sudan as Rapporteur General of the Conference. | UN | انتخب المؤتمر بالإجماع بقية أعضاء هيئة المكتب وهم : الجمهورية اليمنية، وجمهورية الكاميرون، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، وجمهورية السودان مقرراً عاماً. |
The members also agreed to elect Argentina and Qatar as Vice-Chairmen for the period. | UN | ووافق الأعضاء أيضاً على انتخاب الأرجنتين وقطر كنائبي الرئيس خلال الفترة نفسها. |
In 2008, the Bureau of the Committee consisted of Ambassador Kumalo, with the delegations of Croatia and the Libyan Arab Jamahiriya as Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير كومالو رئيساً ونائبين للرئيس من وفدي كرواتيا والجماهيرية العربية الليبية. |
In 2008, the delegations of Croatia, Indonesia and the United Kingdom, and in 2009 the delegations of Croatia, Mexico and the United Kingdom served as Vice-Chairmen. | UN | وشغلت وفود إندونيسيا وكرواتيا والمملكة المتحدة في عام 2008، ووفود كرواتيا والمكسيك والمملكة المتحدة في عام 2009 مناصب نائب الرئيس. |
In 2008, the delegations of France, the Russian Federation and Viet Nam were serving as Vice-Chairmen. | UN | وفي عام 2008، شغلت وفود الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام مناصب نواب الرئيس. |
6. The Committee was chaired in 1996 by Mr. Tono Eitel (Germany), with the delegations of Botswana and Poland as Vice-Chairmen. | UN | ٦ - وقد رأس اللجنة في عام ١٩٩٦ سعادة السيد تونو إيتيل )ألمانيا( وكان نائبا الرئيس هما وفد بوتسوانا ووفد بولندا. |