Don't let them tear us apart right as we're about to win. | Open Subtitles | لا تدعهم يفرقوننا بينما نحن على وشك الفوز |
as we're sitting here now, he's on a slab in the morgue. | Open Subtitles | بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة. |
beautiful outside the ball park as we're ready to start. | Open Subtitles | جميل ، خارج منطقة ركل الكرة بينما نحن على إستعداد للبدء |
as we're raising money for the blind, our theme is tactile textures. | Open Subtitles | بما أننا نجمع المال لفاقدي البصر فكرتنا الرئيسيّة هي البنية الملموسة. |
There are a couple of apple cores probably in recycling box 2, so long as we're being thorough. | Open Subtitles | هناك اثنتان من لب التفاح ربّما اصبحت في صندوق القمامة الثاني بينما نحن نتحدث |
as we're walking she's pushing the button and letting it up. | Open Subtitles | بينما نحن نمشي تضغط هي الزر وترفعها عاليا |
All right, well, if you have a sudden change of heart and you want to chase us down the street as we're pulling away, you know where to find us. | Open Subtitles | حسنا,اذا كان لديك تغيير مفاجئ في القلب. وتريد مطاردتنا,في الشارع. بينما نحن نبتعد,انت تعرف اين تجدنا. |
They're building as we're yammering. | Open Subtitles | إنهم يقومون بالبناء الآن بينما نحن نتحدّث |
And right now as we're talking, all your other friends are with their attorneys who are advising them to speak up. | Open Subtitles | و بينما نحن نتحدث الآن كل أصدقاءك مع محاميهم الذين يحاولون إقناعهم بالتحدث |
Sure as we're walking on the Graza, Dodge. | Open Subtitles | المتأكّد بينما نحن نمشي على جرازا، خدعة. |
You are making accusations as we're trying to save your soul? | Open Subtitles | أنت تصبين الإتّهامات بينما نحن نحاول انقاذ روحك؟ |
He's dying. He's fucking dying as we're sitting here. | Open Subtitles | إنه يموت، إنه يموت بينما نحن نجلس هنا |
It will be, as long as we're together. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ، كطويل بينما نحن سوية |
as we're walking, she pushed the button. | Open Subtitles | بينما نحن نمشي تضغط هي الزر وعن قصد |
# And he'll whisper as we're reminiscing'# | Open Subtitles | # وهو سَيَهْمسُ بينما نحن reminiscin ' # |
Alain, I'll let you know as soon as we're fully operational. | Open Subtitles | AIain، أنا سأعلمك كقريبا بينما نحن بالكامل operatlonal. |
Seeing as we're partners, how about we start using first names? | Open Subtitles | بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟ |
It'd be nice if you could help me, seeing as we're breaking and entering. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تساعدني بما أننا اقتحمنا المشرحة |
as we're partners now perhaps we should strike some kind of a deal. | Open Subtitles | بما أننا شركاء الأن لربما يجب أن نقوم بصفقة نوعاً ما |
But after seeing your life threatened simply because I care about you, no, this is a mistake, and as long as we're together, | Open Subtitles | لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً |
A change is as good as a rest, and as we're off to see Joe Stalin next week, | Open Subtitles | والتغيير جيد كالإستراحة وكما نحن مقبلين لرؤية "جو ستالين" الاسبوع المقبل |