"as we're" - Traduction Anglais en Arabe

    • بينما نحن
        
    • بما أننا
        
    • دُمنا
        
    • وكما نحن
        
    Don't let them tear us apart right as we're about to win. Open Subtitles لا تدعهم يفرقوننا بينما نحن على وشك الفوز
    as we're sitting here now, he's on a slab in the morgue. Open Subtitles بينما نحن جالسين هنا, هو على اللوح في المشرحة.
    beautiful outside the ball park as we're ready to start. Open Subtitles جميل ، خارج منطقة ركل الكرة بينما نحن على إستعداد للبدء
    as we're raising money for the blind, our theme is tactile textures. Open Subtitles بما أننا نجمع المال لفاقدي البصر فكرتنا الرئيسيّة هي البنية الملموسة.
    There are a couple of apple cores probably in recycling box 2, so long as we're being thorough. Open Subtitles هناك اثنتان من لب التفاح ربّما اصبحت في صندوق القمامة الثاني بينما نحن نتحدث
    as we're walking she's pushing the button and letting it up. Open Subtitles بينما نحن نمشي تضغط هي الزر وترفعها عاليا
    All right, well, if you have a sudden change of heart and you want to chase us down the street as we're pulling away, you know where to find us. Open Subtitles حسنا,اذا كان لديك تغيير مفاجئ في القلب. وتريد مطاردتنا,في الشارع. بينما نحن نبتعد,انت تعرف اين تجدنا.
    They're building as we're yammering. Open Subtitles إنهم يقومون بالبناء الآن بينما نحن نتحدّث
    And right now as we're talking, all your other friends are with their attorneys who are advising them to speak up. Open Subtitles و بينما نحن نتحدث الآن كل أصدقاءك مع محاميهم الذين يحاولون إقناعهم بالتحدث
    Sure as we're walking on the Graza, Dodge. Open Subtitles المتأكّد بينما نحن نمشي على جرازا، خدعة.
    You are making accusations as we're trying to save your soul? Open Subtitles أنت تصبين الإتّهامات بينما نحن نحاول انقاذ روحك؟
    He's dying. He's fucking dying as we're sitting here. Open Subtitles إنه يموت، إنه يموت بينما نحن نجلس هنا
    It will be, as long as we're together. Open Subtitles هو سَيَكُونُ، كطويل بينما نحن سوية
    as we're walking, she pushed the button. Open Subtitles بينما نحن نمشي تضغط هي الزر وعن قصد
    # And he'll whisper as we're reminiscing'# Open Subtitles # وهو سَيَهْمسُ بينما نحن reminiscin ' #
    Alain, I'll let you know as soon as we're fully operational. Open Subtitles AIain، أنا سأعلمك كقريبا بينما نحن بالكامل operatlonal.
    Seeing as we're partners, how about we start using first names? Open Subtitles بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟
    It'd be nice if you could help me, seeing as we're breaking and entering. Open Subtitles سيكون من اللطيف أن تساعدني بما أننا اقتحمنا المشرحة
    as we're partners now perhaps we should strike some kind of a deal. Open Subtitles بما أننا شركاء الأن لربما يجب أن نقوم بصفقة نوعاً ما
    But after seeing your life threatened simply because I care about you, no, this is a mistake, and as long as we're together, Open Subtitles لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً
    A change is as good as a rest, and as we're off to see Joe Stalin next week, Open Subtitles والتغيير جيد كالإستراحة وكما نحن مقبلين لرؤية "جو ستالين" الاسبوع المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus