"as well as by the observers for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكذلك المراقبون عن
        
    • وكذلك من المراقبين عن
        
    • فضلا عن المراقبين عن
        
    • والمراقبين عن
        
    • والمراقبون عن
        
    • والمراقبان عن
        
    • وكذلك المراقب عن
        
    • وكذلك المراقبين عن
        
    • فضلا عن المراقب عن
        
    • فضلاً عن مراقب عن
        
    • والمراقبَيْن عن
        
    58. At the same meeting, statements were made by the representative of Japan, as well as by the observers for Jordan, Yemen, Finland, Turkey, Bangladesh and France. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اليابان، وكذلك المراقبون عن الأردن، واليمن، وفنلندا، وتركيا، وبنغلاديش، وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of the United States, the Dominican Republic, the Congo and Brazil, as well as by the observers for the Netherlands, Pakistan and Switzerland. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة والجمهورية الدومينيكية والكونغو والبرازيل، وكذلك المراقبون عن هولندا وباكستان وسويسرا.
    10. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Belgium, Slovakia, France, Ghana, Egypt, Australia, Germany, Canada and Switzerland, as well as by the observers for Nepal and Brazil. UN 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل.
    50. Statements were also made by the representatives of El Salvador and the United Kingdom, as well as by the observers for Mexico and Ecuador. UN 50 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السلفادور، والمملكة المتحدة، فضلا عن المراقبين عن المكسيك وإكوادور.
    35. Comments were made and questions were posed by the moderator and the representative of the Republic of Korea, as well as by the observers for the Lao People's Democratic Republic and Mozambique, as reviewers of the presentation, to which the presenter responded. UN 35 - وأجاب مقدم العرض على تعليقات وأسئلة مدير العرضين وممثل جمهورية كوريا والمراقبين عن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وموزامبيق، بصفتهم مستعرضين للعرض.
    74. In the ensuing dialogue, comments were made and questions were posed by the representative of Brazil, as well as by the observers for Uruguay, Cambodia and Ghana. UN 74 - وجرى بعد ذلك حوار أبدى خلاله تعليقات وأسئلة ممثل البرازيل والمراقبون عن أوروغواي وكمبوديا وغانا.
    41. Statements were also made and questions raised by the representative of France, as well as by the observers for Rwanda and Mexico. UN ٤١ - وأدلى ممثل فرنسا والمراقبان عن رواندا والمكسيك ببيانات وطرحوا أسئلة.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Mexico, the Islamic Republic of Iran, the United States, Canada and Pakistan, as well as by the observers for Switzerland, Jordan and Ecuador. UN وألقى كلمات أيضاً ممثّلو الاتحاد الروسي والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة وكندا وباكستان، وكذلك المراقبون عن سويسرا والأردن وإكوادور.
    Statements were made by the representatives of Cuba, the Russian Federation, China, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali and Cyprus, as well as by the observers for the Bolivarian Republic of Venezuela, the Sudan, Belarus and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى ببيانات ممثلو كوبا والاتحاد الروسي والصين والجماهيرية العربية الليبية ومالي وقبرص، وكذلك المراقبون عن جمهورية فنزويلا البوليفارية، والسودان وبيلاروس وجمهورية إيران الإسلامية.
    109. An interactive discussion ensued, during which interventions were made by the representatives of the United States of America and Japan, as well as by the observers for Kuwait, South Africa, Gabon and Senegal. UN 109 - وقد تبع ذلك مناقشة تحاورية، وأدلى خلالها ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وكذلك المراقبون عن الكويت وجنوب أفريقيا وغابون والسنغال.
    103. An interactive discussion ensued, during which statements were made by the representatives of France, the United States, Switzerland and India, as well as by the observers for Egypt, Senegal, Indonesia and Mauritania. UN 103 - ثم تلى ذلك تحاور أدلى خلاله ببيان ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة وسويسرا والهند، وكذلك المراقبون عن مصر والسنغال وإندونيسيا وموريتانيا.
    20. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Bangladesh, Mexico, Ecuador and Germany, as well as by the observers for Brazil and Indonesia. UN 20 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش والمكسيك وإكوادور وألمانيا، وكذلك من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا.
    10. The panellists responded to the comments made and questions raised by the representatives of Belgium, Slovakia, France, Ghana, Egypt, Australia, Germany, Canada and Switzerland, as well as by the observers for Nepal and Brazil. UN 10 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة المطروحة من ممثلي بلجيكا وسلوفاكيا وفرنسا وغانا ومصر وأستراليا وألمانيا وكندا وسويسرا، وكذلك من المراقبين عن نيبال والبرازيل.
    20. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Bangladesh, Mexico, Ecuador and Germany, as well as by the observers for Brazil and Indonesia. UN 20 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من ممثلي جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش والمكسيك وإكوادور وألمانيا، وكذلك من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا.
    Statements were then made by the representatives of Argentina, Austria, France, Jordan, the Russian Federation and the United States, as well as by the observers for Canada and the United Kingdom. UN وأدلى بعد ذلك ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والنمسا وفرنسا والأردن والاتحاد الروسي والولايات المتحدة فضلا عن المراقبين عن كندا والمملكة المتحدة.
    The Rapporteur made a statement. Statements were then made by the representatives of Argentina, Ethiopia, Finland, France, India, Jamaica, Japan, the Russian Federation, Tunisia, the United States and Zambia, as well as by the observers for China and Trinidad and Tobago. UN أدلى المقرر ببيان، ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا والهند وجامايكا واليابان والاتحاد الروسي وتونس والولايات المتحدة وزامبيا، فضلا عن المراقبين عن الصين وترينيداد وتوباغو.
    8. The panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Bulgaria, Ecuador, Burkina Faso, the Netherlands, China and Mexico, as well as by the observers for Belgium and Germany. UN 8 - وأجاب المشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة ممثلي بلغاريا وإكوادور وبوركينا فاسو وهولندا والصين والمكسيك والمراقبين عن بلجيكا وألمانيا.
    24. The panellists and the respondent replied to comments made and questions posed by the representatives of New Zealand, Nepal, China, South Africa and Kyrgyzstan, as well as by the observers for Belgium, Côte d'Ivoire, Australia, Norway and Germany. UN 24 - ورد المشاركون في حلقة النقاش والمجيبة على تعليقات وأسئلة ممثلي نيوزيلندا ونيبال والصين وجنوب أفريقيا وقيرغيزستان والمراقبين عن بلجيكا وكوت ديفوار وأستراليا والنرويج وألمانا.
    11. An interactive dialogue ensued and statements were made by the representatives of New Zealand and Ecuador, as well as by the observers for Belize, Switzerland and Iraq. UN 11 - وأعقبت ذلك جلسة تحاور، وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيوزيلندا وإكوادور والمراقبون عن بليز وسويسرا والعراق.
    61. Statements were also made by the representative of Canada, as well as by the observers for Norway and Cambodia. UN 61 - وأدلى ببيانات أيضا ممثل كندا والمراقبان عن النرويج وكمبوديا.
    Statements were also made by the observers for Norway, Switzerland, Ecuador and Lebanon, as well as by the observers for the European Commission and the World Health Organization (WHO). UN 45- وتكلّم أيضاً المراقبون عن النرويج وسويسرا وإكوادور ولبنان، وكذلك المراقب عن المفوضية الأوروبية والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    77. A discussion ensued, during which statements were made by the panellists in response to questions raised and comments made by the moderator and the representatives of India, Guatemala, the United States, Zambia and Senegal, as well as by the observers for Greece and Indonesia (on behalf of the States members of the Association of Southeast Asian Nations, as well as China, Japan and the Republic of Korea). UN 77 - وتلت ذلك مناقشة أدلى خلالها المشاركون في حلقة النقاش ببيانات ردا على الأسئلة المطروحة والتعليقات المقدمة من مدير المناقشة وممثلي الهند وغواتيمالا والولايات المتحدة وزامبيا والسنغال، وكذلك المراقبين عن اليونان وإندونيسيا (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا وكذلك الصين واليابان وجمهورية كوريا).
    285. Before the decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States and Australia, as well as by the observers for Israel and Lebanon (see E/2003/SR.45). UN 285- وقبل اعتماد المقرر، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا فضلا عن المراقب عن إسرائيل والمراقب عن لبنان (انظر E/2003/SR.45).
    9. Statements were made by the representatives of Cuba, Pakistan, Chile, Lesotho, China, the Sudan and Uganda, as well as by the observers for Egypt and Saudi Arabia. UN 9 - وأدلى ببيانات ممثلو كوبا، وباكستان، وشيلي، وليسوتو، والصين، والسودان، وأوغندا، فضلاً عن مراقب عن مصر ومراقب عن المملكة العربية السعودية.
    78. The panellists responded to the comments made and questions posed by the Vice-President (Austria) and the representatives of the United States, Canada, South Africa, Nigeria and Japan, as well as by the observers for Kenya and Namibia. UN 78 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة نائب الرئيس (النمسا)، وممثلي الولايات المتحدة، وكندا، وجنوب أفريقيا، ونيجيريا، واليابان، والمراقبَيْن عن كينيا وناميبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus