The claim intake is currently proceeding in the Tulkarm and Qalqiliya governorates, as well as in some communities around East Jerusalem. | UN | وتجري حالياً عملية تلقِّي الشكاوى في محافظتي طولكرم وقلقيلية وكذلك في بعض الضواحي المحيطة بالقدس الشرقية. |
Non-equity forms are common in the services sector, as well as in some natural-resources-related industries. | UN | وتنتشر أشكال الاستثمار غير السهمي في قطاع الخدمات وكذلك في بعض القطاعات المتعلقة بالموارد الطبيعية. |
LIS have been completed in Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Chad, Mozambique, Thailand and Yemen as well as in some States not parties. | UN | وأُنجزت دراسات استقصائية لآثار الألغام البرية في البوسنة والهرسك، وتايلند، وتشاد، وكمبوديا، وموزامبيق، واليمن، وكذلك في بعض الدول غير الأطراف. |
We invite Governments, the United Nations and other relevant international organizations, within their respective mandates, to strengthen the quality and consistency of their support for sustainable development, in particular in Africa and the least developed countries, as well as in some countries with economies in transition, and to continue coordinating their efforts in this regard. | UN | وندعو الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة إلى أن تعزز، في إطار ولاياتها، جودة واستمرارية دعمها للتنمية المستدامة، ولا سيما في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا وأيضا في بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن تواصل تنسيق جهودها في هذا الصدد. |
Flashing bells have been installed in buses belonging to the Authority as well as in some private buses. | UN | وتم تركيب أجراس وامضة في حافلات الهيئة، فضلاً عن بعض الحافلات الخاصة. |
Increasing methamphetamine seizures were registered in Hong Kong Special Administrative Region of China, Indonesia, Japan and Mexico, as well as in some European countries, notably France, Norway and Sweden. | UN | وسجل تزايد في مضبوطات الميتامفيتامين في كل من اندونيسيا والمكسيك ومنطقة هونغ كونغ الصينية الادارية الخاصة، وكذلك في بعض البلدان الأوروبية، ولا سيما السويد وفرنسا والنرويج. |
However, the representative remarked that the responses received in this case, as well as in some other cases, were not commensurate with the urgent needs of the affected countries. | UN | بيد أن الممثلة لاحظت أن الردود التي وردت في هذه الحالة، وكذلك في بعض الحالات اﻷخرى، لم تكن متفقة مع الاحتياجات الملحة للبلدان المتضررة. |
Categories D and E health centres are urban health centres (CSUs) located in the eight boroughs ( " arrondissements " ) in Bangui and its suburbs, as well as in some provincial towns. | UN | أما المراكز الصحية من الفئتين دال وهاء وهي مراكز صحية في المناطق الحضرية، فتوجد في 8 أحياء من مدينة بانغي وضواحيها وكذلك في بعض مدن المحافظات. |
Many Somali jurists whom the Independent Expert met considered that in personal status matters, as well as in some criminal matters, Sharia, as well as the traditional system, must prevail. | UN | وكثير من فقهاء القانون الصوماليين الذين التقت بهم الخبيرة المستقلة يعتبرون أنه في قضايا اﻷحوال الشخصية وكذلك في بعض القضايا الجنائية يجب أن تسود الشريعة وكذلك النظام التقليدي. |
96. The increasing participation of women in the labour force in Latin America as well as in some Eastern and South-eastern Asian countries is closely linked to the increase in urban-ward migration of women, accompanying increasing urbanization. | UN | 96 - وترتبط المشاركة المتزايدة للمرأة في قوة العمل في أمريكا اللاتينية وكذلك في بعض بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا ارتباطا وثيقا بالزيادة في هجرة المرأة إلى المناطق الحضرية التي تصاحب زيادة ظاهرة التحضر. |
These services are highly subsidized in many developing countries as well as in some developed countries, and are provided largely by the public sector. | UN | فهي خدمات تحصل على إعانات كبيرة في كثير من البلدان النامية وكذلك في بعض البلدان المتقدمة النمو، ويقدم القطاع العام أكبر جزءاً منها. |
Such manufacture remains a serious problem in many developed countries, as well as in some developing countries that have reached a certain level of technological advancement. | UN | وما تزال هذه الصناعة التحويلية تمثل مشكلة خطيرة في كثير من البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في بعض البلدان النامية التي بلغت درجة محددة من التقدم التكنولوجي. |
This has enabled our fine young men and women to participate in regional sports activities as well as in some international sporting events, including the most recent Atlanta Olympics 1996. | UN | وهذا مكن شبابنا وشاباتنا الممتازين من المشاركة في اﻷنشطة الرياضية اﻹقليمية وكذلك في بعض المناسبات الرياضية الدولية، بما فيها اﻷلعاب اﻷوليمبية اﻷخيرة التي أقيمت في أتلانتا في عام ١٩٩٦. |
However, such mechanisms are increasingly being used in OECD countries, as well as in some developing countries and economies in transition. | UN | بيد أن هذه اﻵليات ظلت تستخدم بشكل متزايد في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وكذلك في بعض البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The delegation was briefed in all the sectors located at Al Fasher, Nyala, Geneina, Kabkabiya, Tine, Zalingei, Ed Da'ein and Kutum as well as in some group sites. | UN | وتلقى الوفد إحاطات في كل القطاعات الواقعة في الفاشر ونيالا والجنينة وكبكابيه وتينة وزالنجي والضعين وكُتُم وكذلك في بعض مواقع الفريق. |
The movement of United Nations staff and the impartial forces has become increasingly difficult in areas where there is a concentration of Young Patriots, especially in the areas of Yopougon, Abobo and Adjame in Abidjan, as well as in some parts of the west of the country. | UN | وقد بات تحرك موظفي الأمم المتحدة والقوات المحايدة صعبا أكثر فأكثر في المناطق التي توجد فيها حشود تابعة للشبيبة الوطنية، لا سيما في مناطق يوبوغون وأبوبو وأجامي في أبيدجان، وكذلك في بعض الأنحاء من غرب البلاد. |
86. In many developing countries, as well as in some countries with economies in transition, training for professionals working with older persons, including physicians, is often unavailable, resulting in a lack of awareness on the part of health professionals and para-professionals about the specific issues and problems related to older persons. | UN | 86 - في عديد من البلدان النامية، وكذلك في بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ينعدم غالبا وجود التدريب لفائدة الموظفين الفنيين المهتمين بكبار السن، بمن فيهم الأطباء، مما يؤدي إلى انعدام الوعي لدى الفنيين الصحيين والمساعدين الطبيين بالقضايا والمشاكل الخاصة المتصلة بكبار السن. |
24. Pollutant release and transfer registers (PRTRs) are being designed or are already in use in most OECD countries, as well as in some non-OECD countries, for example South Africa and Egypt. | UN | ٤٢ - يجري تصميم سجلات إطلاق الملوثات ونقلها، أو هي مستخدمة بالفعل، في معظم بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك في بعض البلدان غير اﻷعضاء في تلك المنظمة، مثل جنوب أفريقيا ومصر. |
We invite Governments, the United Nations and other relevant international organizations, within their respective mandates, to strengthen the quality and consistency of their support for sustainable development, in particular in Africa and the least developed countries, as well as in some countries with economies in transition, and to continue coordinating their efforts in this regard. | UN | وندعو الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة إلى أن تعزز، في إطار ولاياتها، جودة واستمرارية دعمها للتنمية المستدامة، ولا سيما في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا وأيضا في بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن تواصل تنسيق جهودها في هذا الصدد. |
On the other hand, there has been only minimal and slow progress in many nations in the Caribbean, the Middle East, South-East Asia, Africa, the Far East and Central and South America, as well as in some Eastern European nations. | UN | ومن جهة أخرى، كان التقدم المحرز بطيئاً وفي حدوده الدنيا في كثير من بلدان البحر الكاريبي والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وأفريقيا والشرق الأقصى وأمريكا الوسطى والجنوبية، فضلاً عن بعض بلدان أوروبا الشرقية. |
Historians of Cambodia have rejected the figure of 2 to 3 million that has often been used by the Governments in Cambodia since 1979, as well as in some popular accounts. | UN | وقد رفض مؤرخو كمبوديا الرقم الذي يتراوح من مليونين إلى ثلاثة ملايين الذي كانت تستخدمه الحكومات في كمبوديا غالبا منذ عام ٩٧٩١ كما في بعض التقديرات الشعبية. |