"as well as the texts of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فضلاً عن نصوص
        
    • وكذا نصوص
        
    • فضلا عن نصوص
        
    • وكذلك نصوص
        
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. UN وترد في التذييل الأول للتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. UN وترد في التذييل اﻷول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق.
    23. The United Kingdom gave careful consideration to the Treaty of Rarotonga, taking into account its security interests in the region and, more widely, the views of its allies and the regional States themselves, as well as the texts of the Treaty and the Protocols. UN ٢٣ - وقد أنعمت المملكة المتحدة النظر في معاهدة راروتونغا، مراعية مصالحها اﻷمنية في المنطقة، وبصورة أعم آراء حلفائها وبلدان المنطقة ذاتها، وكذلك نصوص المعاهدة وبروتوكولاتها.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. UN وترد في التذييل اﻷول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to the report. UN وترد في التذييل الأول بالتقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق.
    The Blue Book also contains an extensive and invaluable chronology of important events related to the NPT, as well as the texts of relevant agreements, declarations and resolutions. UN كما يتضمن الكتاب اﻷزرق عرضاً شاملاً وبالغ القيمة لﻷحداث الهامة المتصلة بمعاهدة عدم الانتشار، حسب تسلسلها الزمني، فضلاً عن نصوص الاتفاقات والاعلانات والقرارات ذات الصلة.
    33. The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as appendix I to this report. UN 33 - وترد قائمة الوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلاً عن نصوص تلك الوثائق، في التذييل الأول لهذا التقرير.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    Summaries of the key provisions of and benefits to be derived from as well as the texts of the treaties relating to transit transport are currently being circulated to all of the Permanent Missions in New York. UN ويجري حاليا تعميم ملخصات لأحكام المعاهدات المتعلقة بالنقل العابر والفوائد المستمدة منها وكذا نصوص هذه المعاهدات، على البعثات الدائمة في نيويورك.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق.
    The list of documents issued by the Conference, as well as the texts of those documents, are included as Appendix I to this report. UN وترد في التذييل الأول لهذا التقرير قائمة بالوثائق الصادرة عن المؤتمر، فضلا عن نصوص تلك الوثائق.
    When the fourth production disk becomes available, the IP-LEX CD-ROM will contain an up-to-date collection of the relevant texts of the following countries: China, France, Germany, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, as well as the texts of all treaties administered by WIPO, and the relevant regulations and directives of the European Communities (EC). UN وعندما يتم انتاج القرص الرابع، ستكون اﻷقراص المضغوطة البيانات لقانون الملكية الفكرية شاملة لمجموعة مستكملة لجميع النصوص ذات الصلة للبلدان التالية: الاتحاد الروسي، ألمانيا، الصين، فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الامريكية. وكذلك نصوص جميع المعاهدات التي تديرها المنظمة العالمية للملكية الفكرية وأنظمة الجماعة اﻷوروبية وتوجيهاتها ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus